Глава 50

Хорошо, что муж не догадывался, как сильно испугал меня поначалу своим рассказом. Осознав, что все эти недели Эстас Фонсо был совершенно беззащитен, я пришла в ужас. Из-за громких ударов расшалившегося сердца с трудом удавалось сосредоточиться на словах мужа, дыхание перехватывало, запоздалый и уже бесполезный страх за жизнь супруга сковывал спину льдом. Потребовалось время, чтобы осознать даже не везение, уберегшее лорда Эстаса, а милость древнего знакомца, не прощавшего обычно подобных ошибок.

Но стоило лишь вдуматься, побороть захлестывающие разум чувства, и стало кристально ясно, что сущность постаралась использовать моего мужа в качестве проводника своей воли и при этом не ставила целью кого-нибудь напугать. В этот раз знакомец не хотел вредить. Даже закрадывалось подозрение, что он направлял, учил.

Не зря же он говорил, что я нуждаюсь в помощи, совете и наставлении. Не зря ведь ухватился за первую возможность, чтобы сказать мне о Тэйке. Если бы речь шла не о древней сущности, я решила бы, мне пытаются помочь.

Вместе с этой мыслью пришло спокойствие — чутье подтверждало мою правоту. Какой странный вывод, до сегодняшнего дня совершенно неприменимый к старинному знакомцу.

Даже допуская, что в ошеломляющем умозаключении я все-таки ошиблась, игнорировать некоторые вещи было нельзя. Одной из них стал гуцинь, инструмент каганатских магов. По мои наблюдениям, нечто, подчинившее себе Тэйку, обладало северным даром. Пара слов о травах во время обсуждения вышивки, твердым почерком написанные руны, перевод которых непонятной сущности был известен без книги, разбитые шарики, олицетворявшие близкую каганатской магию. Раз гуцинь не любит северян, возможно, и северянам не нравится восточное волшебство?

Как бы то ни было, а на музыку я возлагала большие надежды. Новая знакомая мужа говорила, игра на гуцинь поможет девочке обрести гармонию, стать единой со своим даром. Я знала, что настоящая Тэйка потянется к инструменту, он был ей нужен! Ее магия подсказала девочке, о чем попросить отца. У Тэйки наверняка такое же чутье, как и у меня. Оно не может молчать и бездействовать, когда северная сущность захватила ребенка!

Яркий восторг девочки, которой подарили гуцинь, невозможно описать словами. Я нарочно прислушивалась к эмоциям Тэйки и с радостью отмечала, что они сияли детской непосредственностью и искренностью. Она тронула струны — в тот же миг стало ясно, что дар у нее каганатский. Тэйка прикрыла глаза, пальцы щипали струны, скользили по ним. Мелодия, которую она играла, была простой, но она была. Неповторимое звучание инструмента, полнокровное и насыщенное, музыка, касающаяся души, ощущение покоя и умиротворения.

Лорд Эстас наблюдал за дочерью поначалу настороженно, но, вопреки сомнениям астенской мэдлэгч, инструмент пел. Муж улыбался и явно любовался девочкой. Из-за этого предстоящий необходимый разговор о моих подозрениях представлялся еще более трудным. Даже пытаясь всего лишь продумать начало, я теряла слова, мысль и явственно понимала, что не могу внятно объяснить свое видение происходящего именно мужу. Ведь он любил Тэйку, она была для него всем. Любые мои слова, которым не находилось неоспоримых подтверждений, разбивались одним простым доводом «Я — отец. Я заметил бы первым».

Что ответить на такое возражение, я не представляла и втайне надеялась, гуцинь выманит сущность, заставит проявиться так, чтобы и муж это видел.

Неделя прошла спокойно, очень мирно. Ни косых взглядов, ни двойственности эмоций, ничего подозрительного. Помня, что перед выходкой с шариками тоже было затишье, я не обольщалась.

Тэйка влюбилась в гуцинь, подходила к нему при любой возможности, играла и пела много незнакомых мелодий. Точнее, эти песни мы с мужем не знали, господину Дарлу, очарованному инструментом, они были в новинку, а Ерден радовался каждой, как родной.

— Магия поет в ней, — объяснил мне сияющий мальчик. — У нее будет очень красивый дар, величавый.

— Это ты по музыке чувствуешь?

— Ага! Тэйка только играть начала, в силу не вошла. Она кроме защиты еще ничего и не может.

Ерден был в восторге и без всякой ревности признал, что дар девочки будет сильней его собственного. Я же понимала, что не знаю, как развивать каганатский дар, и все больше боялась напортить. Еще одна тема, которую стоило затронуть в беседах с мужем, если бы я смогла подобрать слова так, чтобы не возникло ощущения, будто мне не хочется учить падчерицу, чужого ребенка. Я успокаивала себя тем, что для начала нужно разобраться с сущностью, а потом нужные фразы придут.

К сожалению, найти способ избавить Тэйку от сущности не помогли ни записи годи, ни Артур, поражавшийся тому, что без моей указки не догадался за столькие годы прочесть дневники Тайита. Друг, которого я вызывала каждую ночь, сыпал цитатами, дополнениями к классификациям, устроил со мной научный спор о зачаровании жгутов из трав. Он, призрак, утверждал, что часть растений действовать не может, и недоумевал, зачем Тайит писал неработающие рецепты в наставлениях для молодых некромантов.

Некоторые постулаты, выдаваемые Артуром, мне приходилось проверять по конспектам, а кое-где и дополнять свои записи. Если бы друг еще отыскал нужные сведения, нашему новому очень полезному общению просто не было бы цены!

— Кэйтлин, я такое нашел! — заменявший теперь приветствия клич стал привычным за последние дни, но в тот раз прозвучал как-то особенно напряженно. — О, Джози! Привет! — Артур заметил подругу и, развернул листок, который держал в руках. — Почитайте! Нет, вы только почитайте!!

Друг не зря был возбужден, уже из-за первой строчки и у меня взволнованно заколотилось сердце. Написавший письмо обращался к моему отцу на «ты» и по имени.

«Теренс,

наш последний разговор все не идет у меня из головы. Особенно твои слова о Кэйтлин.

Я понимаю, что неожиданная смерть Люцианны не могла не повлиять на девочку. Кэйтлин добрая и сердечная, ты знаешь, что я люблю ее и радуюсь каждой встрече. Мне жаль, что она тяжело переносит трагедию, и я искренне сочувствуют и ей, и тебе. Меня очень порадовали твои слова о том, что Кэйтлин постепенно приходит в себя и, хвала Триединой, больше не винит себя в произошедшем. Мы оба знаем, что ее вины нет, но ребенку это понять сложно, и я счастлив, что теперь, спустя без малого год, ты замечаешь в дочери такие изменения.

Меня смущает твое нежелание знакомить Кэйтлин с Азаром. Ты сам много раз говорил, что общение с мальчиком, который совсем немного ее старше и тоже не так давно потерял мать, пойдет Кэйтлин на пользу. Но на деле ты всячески переносишь их свидание. На днях это стало настолько очевидно, что больше нет возможности и какого-либо смысла отрицать твое ярко выраженное противодействие.

Ты неоднократно говорил, что детей нужно познакомить как можно раньше, чтобы они успели подружиться до того, как узнают о нашем сговоре. Не мне тебе рассказывать, как болезненно порой молодые люди осознают то, что выбор супруга сделан за них. Теплые чувства и, мы оба с тобой надеемся, влюбленность, должны прийти раньше, самостоятельно, и к этому есть все предпосылки.

Ты знаком и с Айдженом, и с Эстасом, и с Азаром. Ты сам признавал, что по характеру все мои сыновья тебе нравятся, что ты с радостью назвал бы любого из них своим преемником. Ты знаешь моих мальчиков не хуже, чем я знаю Кэйтлин, и до сих пор сомнений в том, что решение породниться верное, ни у тебя, ни у меня не возникало. Но, судя по твоему поведению, у тебя сейчас появились сомнения. Иначе я не могу истолковать то, что ты реже принимаешь мои приглашения, перестал приглашать к себе и делаешь все возможное, лишь бы не познакомить детей.

Теренс, пойми меня правильно. Если ты передумал выдавать Кэйтлин именно за Азара (ты обмолвился как-то, что Эстас, несмотря на разницу в возрасте, был бы тебе предпочтительней), я разорву договор с Льессирами. Но скажи мне об этом прямо.

Если нашел другого жениха для старшей дочери, скажи мне об этом.

Если есть какая-то другая причина, по которой ты столь ревностно опекаешь Кэйтлин и уже несколько месяцев не даешь мне возможности с ней увидеться, скажи мне об этом.

Я приму любое твое решение. Я дорожу нашей дружбой и, очевидно, ошибся, полагая, что объединение наших родов поспособствует ее укреплению.

Из всех твоих друзей я, пожалуй, единственный понимаю, каково тебе сейчас, потому что сам проходил через подобное всего три года назад. Меньше всего я хочу на тебя давить, но я должен понимать, что происходит. Как твой давний друг я очень надеюсь на честные и откровенные объяснения.

В надежде на скорый ответ

Лойзар Фонсо»

Джози дочитала, повернулась ко мне, но заговорить не успела — я выпалила:

— Умоляю, ни о чем не спрашивай! Я не знаю, что именно может спровоцировать его магическую клятву.

Подруга недовольно хмыкнула, сложила руки на груди.

— Вот так всегда! Самое интересное обсудить нельзя!

— Прости, Джози, но чутье предупреждает. Мы же не хотим, чтобы мой муж пострадал.

— Ты не кажешься удивленной, — Артур окинул меня внимательным взглядом.

Я отрицательно покачала головой:

— Я догадывалась. Мой муж очень похож на своего отца, а я помнила Лойзара Фонсо. Правда, не по фамилии. Что не удивительно, учитывая то, что они с моим отцом были на «ты».

— Интересно, а лорд Эстас знает? — Джози многозначительным кивком указала на бумагу в руках Артура.

— Теперь мне тоже любопытно, — глядя на твердый почерк и простую без излишних украшений подпись, вздохнула я. Подняв глаза на Артура, поблагодарила моего верного очкарика за помощь. — Предмет истощает тебя, дорогой. Спасибо. И мира тебе.

Друг улыбнулся и растаял в воздухе.

— Раз ваши родители в переписке без всяких «сиятельств» обходились, значит, были дружны и равны по положению. Я верно размышляю? — наблюдая, как постепенно приглушается сияние рун, спросила Джози.

— Совершенно верно, — подтвердила я и дополнила: — Но прямо я тебе сказать о родословной мужа не могу.

— Помню про клятву, помню. Вы мужа спросите, знает ли он, что вы сговоренная невеста его младшего брата? — Джози глянула на меня искоса, а в вопросе отчетливо слышалось лукавство.

— Спрошу, — усмехнулась я, — но не думаю, что он знал. Азар Фонсо умер восемь лет назад. Мне тогда было четырнадцать, и к тому моменту я Лойзара Фонсо даже успела позабыть. Думаю, отец рассорился с ним. Он тогда со многими ссорился, к сожалению.

Джози кивнула, тактично промолчала. Я же задумалась о том, что отец оттягивал мое знакомство с сыном друга из-за проснувшегося дара некромантии. Изумрудные глаза, неумение полностью контролировать трудный дар, нерушимая связь с миром мертвых, аура таинственности и суеверий, изменившийся характер… Слишком много перемен, к которым отец не был готов, а потому не мог предсказать исход моей встречи с мальчиком-женихом.

— Ваш отец был прав, — тихий голос подруги звучал задумчиво и серьезно. — Вы с лордом Эстасом — прекрасная пара. И знаете, что особенно меня радует?

— Что?

— Вы оба поняли это давно. Задолго до того, как вы с призраком поговорили. Оттого Артуровы новости теперь только забавное стечение обстоятельств, — Джози улыбнулась, глянула веселей. — А рассказать лорду Эстасу надо, его это тоже касается. Ему приятно будет знать, что вы постарались правду о нем найти, раз ему самому запретили рассказывать.

Такой ход мыслей казался верным, а чутье подсказывало, что с разговором затягивать не стоит.

Муж проводил вечер у Дьерфина Дарла, и я, не раздумывая долго, пошла вниз к лекарю. Он не раз приглашал меня посидеть у камелька втроем. Стоило воспользоваться предложением, чтобы не разминуться с мужем и уже этим вечером обсудить наших отцов-сводников.

Обдумывая предстоящий разговор, я тихо шла по устланному ковром коридору, когда услышала голос Тэйки. Странно, девочка ведь должна спать в это время.

— Не хочу! — заявила Тэйка так громко, что я услышала через закрытую дверь и остановилась.

— От этого не будет никакого вреда. Это простая безобидная шалость, — вкрадчиво сказал незнакомый мужской голос.

— Меня опять накажут! — с горечью возразила девочка. — Меня в жизни столько не наказывали!

— Кто же накажет за картинку? — в голосе пожилого мужчины слышалась улыбка, будто он удивлялся страхам Тэйки.

— Это картинка с рунами? — с сомнением спросила девочка.

— Конечно, ты ведь нарисуешь ее для мага. Ты же хочешь, чтобы она действовала, чтобы мачеха уехала?

— Не знаю, — Тэйка ответила тише и явно колебалась.

— Что значит «не знаю»? — возмутился мужчина. — Ты не знаешь, хочешь ли спасти папу от ведьмы? Может, тебя тоже зачаровали?

— Нет! Меня не зачаровали! Я не даю к себе прикасаться, стараюсь не смотреть в глаза! Все, как вы учили! — горячо заверила Тэйка.

— Тогда почему не знаешь, хочешь ты или не хочешь избавиться от мачехи? Спасти от нее папу? Спастись самой? — напористо спрашивал он.

— Папа говорит, она не так плоха. И ведь правда же, — голос девочки зазвучал жалобно. — С ней интересно, она много чего рассказывает и вышивать учит. Она не злая! Правда не злая! Она Ердена спасла. Про него тоже говорили, что колдун и злодей, но это не так! Он хороший и милый, и добрый!

— Все понятно, — сухо перебил мужчина. — Тебя тоже зачаровали.

— Да нет же! — Тэйка отчаянно хотела и на своем настоять, и, как ни удивительно, меня защитить, и со знакомым не поссориться. Это чувствовалось так же отчетливо, как и хищная жесткость ее собеседника.

— Тэйка, с которой я познакомился, — отважная девочка, мечтавшая спасти папу от ведьмы, — заявил мужчина. — Тэйка, с которой я говорю сейчас, слаба духом! Она не может даже решить, чего хочет! Пойми, я не могу помочь, не могу спасти тебя и твоего папу, если ты решила поддаться ведьме!

Да, противостоять такому давлению девочка не умела, начала просить прощения, оправдываться. Мужчина ответил, что не верит особенно словам Тэйки, потому что они не подкрепляются делами.

— Когда нужно действовать решительно, ты трусишь! Мне пришлось все делать самому, хотя ты отлично понимала, что шарики нужно разбить! — отчитывал девочку незнакомец. — Они очень мешали. Я ведь для тебя стараюсь! Чтобы у тебя опять все стало так, как прежде. А ты даже картинку нарисовать не в состоянии!

— Я нарисую картинку! И положу, куда надо, — всхлипнула Тэйка, и только тогда ее собеседник сменил гнев на милость.

Судя по звукам, девочка села к столу, значит, спиной к двери. Я воспользовалась этим и осторожно, чрезвычайно осторожно, приоткрыла створку. К счастью, муж перестал запирать дочь на ночь, и мне не пришлось щелкать замком.

Девочка рисовала, то и дело спрашивала, так ли она делает. Судя по вносимым изменениям, наставник что-то отвечал, но его слов я не слышала. Вообще в комнате была только Тэйка.

Дверь-предательница скрипнула. Девочка дернулась, оглянулась.

— Не спишь еще? — я изобразила благодушие и вежливый интерес.

Она покачала головой, выглядела растерянной, виноватой.

— Пора бы уже, — мягко пожурила я. — Чем занимаешься? Читаешь?

Она снова покачала головой, тихо и как-то боязливо ответила:

— Рисую, — Тэйка прикрыла рукой листок, явно не хотела, чтобы я его видела.

— Новый мотив для вышивки? — предположила я, а девочка только неопределенно пожала плечами. — Дорисуешь завтра, а сейчас ложись спать, не то будешь целый день сонная. Уже поздно.

Тэйка кивнула, положила коробку с карандашами на рисунок и встала.

— Ты так не хочешь, чтобы я видела набросок, будто задумала сделать подарок мне, — усмехнулась я, подходя ближе к постели.

Девочка замерла на полпути, встретилась со мной взглядом, и в этот раз не было ни нерешительности, ни смущения. Только жесткость и интерес опасного хищника, из-за чего холодом сковало затылок, а сердце зашлось стуком.

— Вы угадали. Это подарок вам.

В каждом слове, произнесенном с неестественной, фальшивой улыбкой, мне слышалась угроза. Отчасти я, провоцируя сущность, была к этому готова, как и ко взрослым, зрелым эмоциям, захлестнувшим Тэйку на несколько мгновений. И все же незнакомец, подбивавший девочку вредить мне, удивил меня. Укладывая Тэйку, я обратила внимание на ее тень.

Она принадлежала мужчине. Невысокому, худощавому, чуть сутулому мужчине. Сомнений в том, что именно с тенью девочка разговаривала до того, не осталось, но это нисколько не приближало меня к правильным ответам.

Загрузка...