Дом под снегом

Мрак зимнего леса окутывал их, словно старый плащ, тяжёлый и неподъёмный. Высокие ели с белыми шапками снега нависали над тропой, будто молчаливые стражи. Ветки опускались под тяжестью осадков, и время от времени с них срывались снежные комья, падая в сугробы с мягким глухим звуком.

Тишина леса была пугающей. Ни треска сучьев, ни шорохов, ни звуков птиц. Только их шаги и глубокое дыхание, растворяющееся в морозном воздухе.

Анна куталась в шерстяной платок, стараясь держаться прямо, но усталость тянула её вниз. Сколько они уже идут? Час? Два? Ноги горели от усталости, но она не позволяла себе остановиться.

Впереди шагал Александр, уверенно расчищая дорогу сквозь снег. Его силуэт был тёмным на фоне белизны леса, но Анна чувствовала его присутствие, как единственное, что ещё удерживало её от падения.

— Тебе холодно? — его голос нарушил тишину.

Она кивнула, не находя сил на слова.

Александр снял с себя плащ и набросил ей на плечи.

— Так лучше?

Анна опустила глаза. Плащ ещё хранил его тепло, и она почувствовала, как морозные пальцы холода ослабляют хватку.

— Да… Спасибо.

Он не сказал ничего в ответ, но на мгновение его рука осталась на её плече, словно он хотел сказать что-то ещё, но передумал.

Они продолжили путь.

Вдруг раздался хруст снега сбоку от тропы.

Анна замерла.

Александр тут же напрягся, шагнул ближе, заслоняя её собой.

Треск повторился. Где-то между деревьями.

— Кто-то там есть? — Анна сжала пальцы на краю плаща.

Александр медленно потянулся к ножу, спрятанному под одеждой.

Снова треск.

Они замерли, прислушиваясь.

Но через мгновение из-за сугроба выскочил заяц, взметая снег маленькими лапками.

Анна с силой выдохнула, чувствуя, как страх отступает.

— Всего лишь…

— Пошли, — Александр коснулся её локтя, осторожно подтолкнув вперёд.

Она не спорила.

Но даже когда они вышли на опушку, ощущение чужого взгляда не покидало её.

Наконец впереди показались огни деревни.

Анна почувствовала, как к горлу подкатывает облегчение. Она даже не заметила, как ускорила шаг, будто боялась, что эти дома исчезнут, если она не дойдёт до них достаточно быстро.

— Мы справились, — тихо сказала она.

Александр лишь кивнул.

Они прошли по узкой улочке, вдоль которой тянулись небольшие деревянные дома. Свет в окнах отбрасывал тёплые блики на снег, делая картину почти сказочной.

Но стучаться в первый попавшийся дом они не могли.

Они были чужими здесь.

Проходя мимо очередного дома, Анна заметила старую женщину, сидящую у крыльца.

Она куталась в шерстяной платок и смотрела в небо, словно разгадывая знаки судьбы среди звёзд.

Александр на мгновение замедлил шаг.

— Попробуем?

Анна сглотнула и кивнула.

Александр постучал в косяк двери.

Женщина медленно перевела на них взгляд.

— Кто такие?

Её голос был не резким, но настороженным.

— Путешественники, — спокойно ответил Александр. — Долгая дорога, нам негде переночевать.

Женщина осмотрела их внимательно. Её взгляд задержался на Анне.

— Молодая ты слишком, чтобы бродяжничать.

Анна сжала пальцы на ткани плаща.

— Мы… просто ищем место, где можно задержаться хоть ненадолго, — прошептала она.

Женщина вздохнула.

— Ладно уж, входите. Чайник давно кипит.

Анна не сразу поверила своим ушам.

Александр осторожно подтолкнул её вперёд, и они вошли в дом.

В комнате было тепло. Запах чая, трав и печного дыма разливался в воздухе, окутывая уютом.

— Садитесь, — кивнула женщина, наливая им горячий отвар.

Анна осторожно опустилась на лавку, чувствуя, как тепло наконец проникает в её кости.

Женщина уселась напротив, сложив руки на коленях.

— Так… кто вы такие?

Александр бросил быстрый взгляд на Анну.

— Мы просто хотим начать новую жизнь.

Женщина внимательно посмотрела на него, затем усмехнулась.

— Не морочьте мне голову. Я знаю, кто вы.

Анна замерла.

Александр напрягся, готовый в любой момент встать.

— Что вы имеете в виду? — осторожно спросила Анна.

Женщина сжала пальцы на кружке.

— Ты думаешь, я не помню графского сына? Вон как похож на своего отца.

Анна задержала дыхание. Анна почувствовала, как внутри поднимается волна страха.

— Мы не хотели…

— Да успокойтесь вы, — махнула рукой женщина. — Если бы я хотела сдать вас графине, разве вы сейчас сидели бы у моего стола?

Анна ошеломлённо моргнула.

— Вы… не расскажете?

Женщина тяжело вздохнула.

— Когда-то я служила в усадьбе Орловых, — её голос стал глухим. — Пока графиня не вышвырнула меня, как ненужную тряпку.

Анна и Александр переглянулись.

— Почему?

Женщина усмехнулась.

— Потому что я не хотела подчиняться. Потому что видела, как она уничтожает людей.

Она подняла на них взгляд.

— Так что я знаю, почему вы бежали. И я не выдам вас.

Анна почувствовала, как в груди что-то сжалось.

— Спасибо…

Женщина улыбнулась уголком губ.

— Вот ещё, благодарности мне не нужны. Просто запомните: иногда в жизни приходится выбирать сторону.

Она посмотрела на Александра.

— Ты выбрал верную.

Анна сжала ладонь Александра под столом. Они не знали, сколько пробудут здесь. Но впервые за долгое время они чувствовали себя в безопасности.

Анна проснулась от запаха печёного хлеба и сухих трав, разлившегося по воздуху. Она открыла глаза, и первое, что увидела, — низкий потолок с деревянными балками. Комната была маленькая, но уютная, и рыжие отсветы печного огня плясали по стенам.

Не усадьба. Не та холодная комната, в которой она жила как гувернантка. Теперь всё по-другому.

Она глубоко вдохнула, позволяя себе впервые за долгое время почувствовать покой.

Рядом, у окна, стоял Александр. Он не спал. Его фигура выделялась на фоне белого снега за окном, и было видно, что он напряжён.

Анна осторожно приподнялась.

— Ты встал так рано?

Александр обернулся, его серо-голубые глаза остановились на ней.

— Я привык вставать первым.

Она не спрашивала, почему. Он не доверял тишине, даже если ночь прошла спокойно. Женщина, приютившая их, хлопотала у печи.

— Вставай, девонька, завтрак готов.

Анна почувствовала что-то тёплое в этих словах. Всю жизнь она привыкла служить другим, заботиться о детях Орловых, следить за их уроками, за их поступками. Но сейчас… Кто-то заботился о ней. Она встала и подошла к столу. На нём стояли горячий чай с мёдом, хлеб с маслом и запечённая картошка. Еда была простой, но пахла так вкусно и по-домашнему, что у Анны закружилась голова.

Они сели за стол.

— Ну, — женщина повернулась к Александру, — что делать умеешь?

Он взглянул на неё.

— Всё, что нужно, чтобы не сидеть без дела.

Женщина усмехнулась.

— Говоришь красиво. Ну так давай, наруби дров, раз не хочешь просто так жить под моей крышей.

Александр коротко кивнул.

— Будет сделано.

Она посмотрела на Анну.

— А ты, девонька, что умеешь?

Анна задумалась. Что сказать? Что она умеет учить детей, читать стихи, разбирать сложные книги? В деревне это не имело смысла. Женщина внимательно на неё смотрела, будто угадывая её мысли.

— Смотри, — она подняла высушенный стебель травы. — Это зверобой. От чего он?

Анна провела пальцами по сухим листьям.

— От ран… и тоски, — тихо сказала она.

Женщина одобрительно кивнула.

— Вижу, ты не глупая. Будешь помогать мне с травами, с отварами. Это наука хорошая, пригодится.

Анна почувствовала странное волнение. Учиться снова. Но теперь — не письмам и арифметике, а тому, что действительно спасает жизни. Она глубоко вдохнула и кивнула.

— Хорошо. Я хочу научиться.

Женщина довольно хмыкнула.

— Тогда слушай внимательно.

Во дворе воздух был морозным и свежим, снег тихо похрустывал под сапогами. Александр взял топор, повертел в руках, пробуя его на вес.

— Ну, давай, — сказала женщина, стоя на крыльце.

Он замахнулся, и с хрустом полено раскололось на две части.

— Гляди-ка, не так уж и плохо, — усмехнулась женщина.

Александр ничего не ответил, но в его движениях чувствовалась уверенность. С каждым новым ударом он оставлял за спиной свою прежнюю жизнь. Он больше не был графским сыном. Теперь он просто мужчина, который хочет защитить тех, кто ему дорог.

В доме пахло душицей, чабрецом и медовыми отварами.

Анна сидела за столом, разглядывая разложенные перед ней травы.

— Вот это, — женщина указала на тонкие белые цветки, — ромашка. Успокаивает, помогает уснуть.

Анна провела пальцами по хрупким лепесткам. Она много знала о книгах, но так мало — о жизни.

— А это? — она подняла другой стебель.

— Лопух, — кивнула женщина. — Из него можно делать мазь от ран. А ты, девонька, привыкла к жизни среди книг, не так ли?

Анна замерла.

— Почему вы так решили?

Женщина усмехнулась.

— Видела я таких. Слишком чистая кожа для работы, слишком ровная осанка.

Анна вздохнула.

— Я была гувернанткой. Учила детей.

Женщина удивлённо приподняла брови.

— Значит, с умом дружишь. Это хорошо.

Анна кивнула.

— Только теперь… я не знаю, как применить эти знания здесь.

Женщина внимательно посмотрела на неё.

— Может, и найдёшь, как.

Анна задумалась.

Может ли она учить детей… здесь, в деревне? Она улыбнулась этой мысли. Вечером, когда Александр вернулся в дом, на его руках были следы древесной коры и лёгкие царапины. Анна подняла голову.

— Как прошло?

Он снял перчатки, потирая пальцы.

— Дрова нарублены.

Женщина хмыкнула.

— Вот и ладно. Завтра нарежем ещё.

Анна посмотрела на записки, которые делала за день, и вдруг почувствовала себя нужной. Они нашли своё место. Пусть только на один день, на один вечер, но они были в безопасности.

Анна взглянула в окно. За стеклом тихо падал снег. Она надеялась, что завтра принесёт только хорошее.

В деревне люди не привыкли к чужакам. Анна это почувствовала с первого же дня, когда вышла за порог дома. На узких улочках, засыпанных снегом, ходили женщины в платках, мужчины возвращались из леса с вязанками дров, а дети, вечно краснощёкие от мороза, лепили снеговиков. Но стоило ей пройти мимо, как разговоры стихали. Анна чувствовала взгляды. Неприветливые, оценивающие, подозрительные. Она знала: здесь все знают друг друга, и двое чужих, появившихся неизвестно откуда, не могли не вызвать вопросов. Она крепче закуталась в платок и шагнула дальше.

Женщина, приютившая их, шла рядом, не обращая внимания на шёпот за спиной.

— Не переживай, — сказала она. — Они не злые, просто побаиваются нового.

Анна кивнула, но в душе чувствовала тревогу. Ей не хотелось снова стать чужой среди людей.

— Если хочешь, чтобы тебя приняли, — говорила женщина, разбирая травы у печи, — начни работать.

Анна внимательно слушала.

— Люди здесь доверяют тем, кто пашет, а не говорит красиво.

Анна кивнула. Она не умела колоть дрова, доить коров или вязать сети, но она умела учить. Может ли это быть полезным? Но пока не время для уроков. Сначала нужно показать, что она одна из них.

На следующий день она вышла во двор, чтобы помочь с делами. Она чистила овощи, мыла полы, подносила дрова. Женщина наблюдала за ней с хитрым прищуром.

— Не ожидала, что графская гувернантка возьмётся за такую работу.

Анна устало улыбнулась.

— Я больше не гувернантка. Да и выросла я в бедной крестьянской семье.

— Вот и правильно, — кивнула женщина. — Забудь, кем была. Теперь ты просто человек среди людей.

Через несколько дней что-то начало меняться. Соседка — пожилая женщина в тёмном платке — остановилась перед домом. Анна убирала снег во дворе, и когда женщина увидела её, поколебалась, но потом заговорила:

— Слышь, девонька… У меня внучка кашляет. Может, твоя хозяйка знает, чем помочь?

Анна отложила лопату и вытерла руки о передник.

— Я могу попробовать.

Женщина посмотрела на неё с сомнением, но кивнула. Анна пошла в дом, взяла травяной сбор и передала его женщине.

— Заварите, дайте с мёдом. Должно стать легче.

Женщина ещё раз оценивающе оглядела её и наконец мягко кивнула.

— Спасибо тебе.

Анна почувствовала что-то тёплое внутри. Она сделала первый шаг.

Если Анна завоёвывала доверие через заботу, то Александр — через силу и труд. В один из дней, когда он нарубил очередную охапку дров, во двор заглянул здоровяк с широкой бородой.

— Гляжу, ты не так-то плох с топором, — сказал он, скрестив руки.

Александр отложил полено и посмотрел на него.

— Надо помогать, раз живём под этой крышей.

— Ну, раз так, приходи завтра на заготовку леса, — сказал бородач. — Рабочие руки не помешают.

Александр кивнул. Это было приглашение. Первый знак, что его принимают. Анна сидела у печи, наблюдая, как пламя играет на стенах. Александр вошёл в дом, от него пахло холодным ветром и дымом.

— Как прошёл день? — спросил он, снимая перчатки.

Анна улыбнулась.

— Меня попросили помочь с ребёнком.

Александр приподнял бровь.

— Значит, доверять начинают.

Анна кивнула.

— А тебя?

— Завтра иду в лес с мужиками.

Анна замерла.

— Это… не опасно?

Александр усмехнулся.

— Разве опаснее, чем жить во дворце Орловых?

Она не знала, что ответить. Но впервые за долгое время они действительно чувствовали себя частью этого мира. За окном тихо падал снег, накрывая всё чистым, новым покровом. Как новая жизнь.

В деревне не было секретов.

Каждое утро женщины собирались у колодца за водой, а мужчины отправлялись в лес или на поля. И если в селе появлялись новости, они расходились быстрее ветра.

Однажды, когда Анна вышла за водой, она почувствовала на себе взгляды.

Две соседки стояли у плетня, разговаривая между собой. Одна поправила платок, увидев её.

— Говорят, в округе ездят всадники, расспрашивают про чужаков, — бросила одна из них, как бы невзначай.

Анна почувствовала, как в груди похолодело.

— Кто они?

— Не наши. Говорят, откуда-то из города… — Женщина нахмурилась. — Может, твой мужчина знает?

Анна молча развернулась и поспешила в дом. Когда Александр вернулся с заготовки леса, Анна встретила его у крыльца.

— Нам нужно поговорить, — сказала она, беря его за руку и увлекая в дом.

Женщина, приютившая их, спокойно пила чай у печи.

— В деревне говорят, что кто-то ищет нас, — выдохнула Анна, едва они остались вдвоём.

Александр медленно снял перчатки, не отводя взгляда.

— И что ты предлагаешь?

— Нам нужно уходить, — она крепче сжала его ладонь. — Пока нас не нашли.

Он пристально посмотрел на неё.

— Я не собираюсь бежать.

Анна растерянно моргнула.

— Что?..

— Я не боюсь графиню. Не боюсь того, что она пошлёт людей, — его голос был твёрдым. — Я устал убегать.

Анна чувствовала, как внутри всё сжимается от тревоги.

— Но если они приедут…

— Пусть приезжают, — он наклонился ближе. — Я не вернусь туда.

Его голос звучал как клятва.

Анна взглянула в его глаза и поняла — он уже принял решение. На следующий день он пошёл в лес с мужчинами деревни. Они работали молча, не задавая вопросов. Но когда Александр взял топор и начал рубить деревья наравне с ними, кто-то усмехнулся:

— А ты, барин, работать умеешь.

Александр даже не поднял головы.

— Я не барин.

Мужчина с бородой ухмыльнулся.

— Тогда добро пожаловать в лесорубы.

С того дня его стали считать своим. Анна не хотела сидеть без дела.

Женщина, приютившая их, однажды сказала ей:

— Если боишься, что тебя не примут, будь полезной.

Анна долго думала. Что она умеет? Ведь в усадьбе Орловых она учила детей. Вечером, когда в доме зажглись свечи, она сказала Александру:

— Я хочу попробовать учить детей в деревне.

Он поднял брови.

— Думаешь, местным это нужно?

Анна не была уверена, но она хотела попробовать.

На следующий день, пока женщины толкли зерно, она подошла к ним и осторожно заговорила:

— Ваши дети умеют читать?

Женщины переглянулись.

— Зачем это им? — пожала плечами одна.

Анна улыбнулась.

— А если они смогут читать письма, считать деньги? Разве это плохо?

Одна из женщин, задумавшись, согласилась привести дочь. А через неделю детей было уже пятеро. Анна впервые занималась тем, что любила, но теперь — не для богатых господ, а для простых людей.

Они не ждали гостей, но он приехал.

Высокий мужчина в тёмном плаще появился в деревне на третьей неделе их жизни здесь.

Когда Анна увидела его, сердце сжалось.

— Александр…

Он спокойно повернул голову.

— Я знаю.

Посланник остановил коня перед их домом, спешился.

— Господин Орлов.

Александр встал перед ним, скрестив руки на груди.

— Ты ошибся адресом.

Посланник протянул запечатанное письмо.

— Графиня требует, чтобы вы вернулись.

Александр взял письмо. Анна затаила дыхание. Александр медленно разорвал конверт, пробежался глазами по строчкам, а затем безразлично сжал лист в кулак.

— Скажи ей, что у неё больше нет сына.

Посланник вздрогнул, но ничего не ответил. Он вскочил в седло и уехал.

Анна выдохнула, когда его фигура исчезла в снегу.

— Теперь она точно не оставит нас в покое, — тихо сказала она.

Александр обнял её за плечи.

— Пусть попробует.

В тот вечер они сидели у дома, глядя, как в снегу играют дети.

Анна ощущала странное спокойствие. Графиня может посылать письма, всадников, угрозы — но Александр не дрогнул. Теперь они были здесь. Это был их дом. За окном медленно падал снег, накрывая всё вокруг чистым покровом. Как новая жизнь.

Утро было необычно тихим. Анна проснулась раньше обычного. Солнце ещё не поднялось, но в комнате уже было светло от снега, отражавшего лунный свет.

Александр ещё спал, его дыхание было ровным, глубоким. Она осторожно соскользнула с кровати, подошла к окну. За окном всё было спокойно. После визита посланника графини ничего не изменилось.

Жизнь продолжалась.

Но Анна знала — теперь они действительно перешли черту. Пути назад больше не было. Утром Александр отправился в лес с мужчинами деревни. Теперь они считали его своим.

— Ты уже не новичок, — сказал старик, передавая ему топор.

Александр принял инструмент с лёгкой усмешкой.

— Рад слышать.

Работа была не лёгкой, но честной. В отличие от жизни в поместье, здесь всё было просто: если ты трудишься — тебя уважают. И Александр чувствовал, что впервые в жизни живёт по-настоящему.

Анна теперь каждый день занималась с детьми. Они учились писать буквы палочками на досках, складывать простые слова. Однажды Анна принесла из дома книгу, которую ей дала хозяйка.

— Сегодня мы будем читать историю про храброго лиса.

Дети обрадовались. Даже взрослые начали заходить посмотреть на её занятия.

Одна из женщин сказала:

— Мой мальчик всё утро ждал, когда придёт учиться.

Анна улыбнулась. Она больше не была гувернанткой при графине. Она стала учительницей для этих детей.

Через неделю в деревню приехали ещё одни всадники. Они не спрашивали про Александра. Они просто передали письмо Анне и уехали.

Анна развернула его дрожащими пальцами.

"Ты украла у меня сына. Но помни: я не прощаю. Когда-нибудь тебе придётся заплатить за это."

Подпись была короткой: "Графиня Орлова."

Анна побледнела.

Она не оставила их в покое.

Когда Анна показала письмо Александру, он разорвал его, не читая.

— Она уже не имеет власти над нами, — сказал он твёрдо.

Анна подняла на него взгляд.

— Ты так уверен?

Александр положил руки ей на плечи.

— Она может угрожать сколько угодно. Но ты теперь не одна, Анна.

Она глубоко вдохнула. И почувствовала, что он прав. Вечером Анна и Александр сидели у дома. На улице дети смеялись, играя в снегу.

Анна посмотрела на Александра.

— Ты счастлив?

Он задумался.

— Я свободен, — ответил он. — А значит, да.

Анна улыбнулась. Значит, и она тоже. За окном шёл снег. Новый день был ещё впереди.

Загрузка...