Глава 13

Кэрран распахнул дверь и ринулся в коридор. Я захлопнула дверь обратно, прямо перед тем, как Дерек успел выбежать за ним. Парень резко остановился, в последний момент избежав столкновения. Наша главная задача — охрана Десандры. Если она погибнет, Мэдди и наш шанс получить панацею погибнут вместе с ней.

— Что происходит? — спросила Десандра, скатившись с кровати.

Я забаррикадировала дверь и достала Погибель. Дерек избавился от одежды и покрылся шерстью.

В коридоре хор свирепого рычания сменился криками боли и громким рыком. Кто-то завыл, от чего у меня волосы на затылке встали дыбом. Я щелкнула выключателем, и комната залилась ярким желтоватым светом.

— Что происходит? — закричала Десандра.

— Я не знаю. Встань позади меня.

Что-то врезалось в дверь с глухим стуком. Дверные доски затрещали. Затем последовал еще один удар.

Я сделала шаг назад, держа Погибель наготове. Рядом со мной Дерек оскалил свои огромные зубы.

Дверные доски сломались с резким треском, звук раскалывающегося дерева походил на выстрел. В комнату ввалились два тела — одно серое, другое золотистое. Кэрран приземлился на спину, а чешуйчатый желтый зверь поверх него. Существо подняло свою кошачью голову и зарычало на меня, расправив два огромных крыла. Его зеленые глаза уставились на меня с ужасной ненавистью.

Кэрран распахнул свою пасть, сбросил зверя с себя и укусил его за плечо. Гигантские львиные клыки распороли плоть словно ножницы и тут же покрылись густой красной кровью.

Существо взвыло от боли и вцепилось Кэррану в бок задними когтями, пытаясь распороть ему живот. Серая шерсть окрасилась красным. Две огромные кошки катались по полу, царапаясь и рыча.

Балконная дверь взорвалась каскадом блестящих осколков, и в комнате появилось второе оранжевое существо.

— Вниз! — крикнула Андреа от дверей.

Я толкнула Десандру в угол. Пистолет Андреа выстрелил, извергая гром и пули. Бум! Бум!

Зверь дернулся, отходя назад с каждым выстрелом.

Бум! Бум!

Она продолжала стрелять. Пули с легкостью пробивали плоть.

Магия поглотила нас невидимой волной. Технологии тут же исчезли из нашего мира. Свет погас, внезапно погрузив всех в ослепляющую темноту. Пистолет Андреа подавился очередной пулей.

Загорелись лавандовые колдолампы, наполняя комнату мрачным фиолетовым светом.

Андреа метнулась в сторону, мимо нее пронеслась пятнистая буда и тут же набросилась на зверя, вцепившись в него с громким воем. Рафаэль.

Зверь дернулся, как рыжее пятно, и отбросил Рафаэля в сторону когтистой лапой. Буда-оборотень приземлился, перевернулся, и бросился обратно на зверя.

Я устремилась на рыжего монстра. Когти задели мне бок, порвав джинсы и кожу. Я проигнорировала горячую вспышку боли и ударила, воткнув Погибель глубоко между ребер, затем вытащила меч обратно. Дерек прыгнул, увернулся от крыльев и приземлился на спину зверя, воткнув когти в его хребет. Существо взвыло и повернулось, расправив крылья. Я нырнула под крыло, и массивный хвост сбил меня с ног. Я ударилась спиной о стену. Ой. Мир вокруг слегка поплыл.

Ну уж нет, сукин сын. Ты не убьешь беременную женщину сегодня. Только не под моим присмотром.

Я вскочила на ноги и порезала зверю бок. Существо встряхнулось, пытаясь сбросить Дерека со спины, но Дерек держался. С другой стороны рычал Рафаэль, пуская в ход зубы и когти.

Десандра набросилась на зверя, схватила крыло и дернула его в сторону. Кости хрустнули.

Зверь снова повернулся. Я опустилась, нырнула под него и прочертила глубокий разрез у него на животе. Его внутренности вывалились наружу кровавым месивом. Я снова и снова втыкала меч ему в бок, пытаясь нанести как можно больше ущерба. Умирай. Умирай уже.

В комнату ворвалась огромная мохнатая фигура, и разъяренный кадьяк весом в тысячу фунтов протаранил рыжего зверя, словно взбесившийся поезд. Удар отбросил существо к кровати. Тяжелый предмет мебели отлетел в сторону под натиском их тел. Зверь врезался в стену, на него опустилась тяжелая лапа кадьяка, словно молот. Толстые кости черепа треснули, словно скорлупа яйца, упавшего на пол, и по стене потекла жидкая кашица.

Кадьяк подвинулся, и я увидела Кэррана у противоположной стены. Он держал крылатое существо обеими руками. Он выглядел демонически с горящими глазами, весь покрытый кровью. Царь Зверей напрягся, из его пасти вырвалось грубое рычание. Левая рука и часть груди рыжего существа отделилась от остального туловища, кости разошлись в разные стороны. Кровь хлынула из разрыва, везде торчали сломанные кости.

Зверь заколотил лапами, не переставая кричать. Кэрран воткнул зубы в его открытое горло, затем схватил голову, оторвал ее от тела и бросил на пол.

Кадьяк растаял, превратившись в человека. Моему мозгу понадобилась целая секунда на осознание того, что это женщина, а не Мэхон. Джорджи уставилась на меня огромными глазами, затем схватила мою руку.

— Дулиттл ранен!


*** *** ***


— Иди, — крикнула мне Андреа. — Быстрей, мы здесь справимся!

Я побежала в коридор вслед за Джорджи. Мой правый бок и бедро кричали от боли. Джинсы пропитались кровью — моей по большей части.

На полу валялись оранжевые части тела: крыло, нога в чешуе. Никогда не понимала, почему мертвый оборотень превращается обратно в человека, а часть тела, которую оторвали, остается звериной.

— Что здесь произошло?

— Тетушка Би и папа, — крикнула Джорджи через плечо. — Быстрее, Кейт.

Я ринулась за ней следом, поскользнулась на запекшейся крови и полу-влетела, полу-вбежала в комнату Дулиттла. Путь мне преградил ягуар, рыча в лицо и клацая огромными зубами.

— Это я! — прокричала я ей в открытую пасть.

Кира затрясла головой и сделала шаг в сторону, слегка потеряв равновесие. Ее левый бок был покрыт кровью.

Всю мебель разбросало по комнате, пол покрылся осколками стекла. Эдуардо рухнул в углу, его человеческое тело стало скользким от крови. Его дыхание было поверхностным, грудь и живот покрывали рваные раны. Красные мышцы шевелились внутри порезов — Lyc-V пытался восстановить нанесенный ущерб. Я присела рядом с ним и нащупала хороший, ровный пульс.

Джорджи схватила меня за руку и потянула в другой угол. Там лежал большой барсук-медоед величиной с пони, его голова была повернута под неестественным углом. О, нет.

Я плюхнулась на колени рядом с телом и попыталась нащупать пульс на шее. Вена трепетала под моими пальцами, но очень слабо. Моя рука окрасилась в красный. Он истекал кровью, а я из-за всей этой шерсти даже не видела откуда.

Я начала заклинание, призывая магию к себе. Моя исцеляющая магия не велика, но это лучше, чем ничего. Давай же. Давай!

Дулиттл не двигался. Он не обратился, а значит он еще жив. Но еще это означало, что у Lyc-V не хватает сил для смены обличия. Док умирает.

Нет, нет, Господи. Я заклинала, вкладывая всю свою силу в исцеление. Не зная его травм, я могла лишь держаться за него. Я не медицинский маг, но во мне достаточно грубой магии.

Джорджи стояла рядом со мной, по ее щекам текли слезы.

— Спаси его. Ты должна спасти его.

Я заклинала, сосредоточившись на теле и на хрупкой жизненной искорке внутри него. Она затягивала меня, уводя все глубже и глубже, пока не остались лишь я и слабая жизненная искорка Дулиттла. Я окутала ее своей магией, пытаясь укрепить ее.

Магия бурлила во мне, уходя в тело Дулиттла болезненным водоворотом. Я чувствовала себя так, будто мою плоть отрывают от костей.

— Как он? — спросила Тетушка Би откуда-то издалека.

Над нами нависла тень. Я поймала взглядом краешек темной шерсти — надо мной стоял Мэхон.

Тело Дулиттла дернулось, его конечности задрожали. Мех медленно таял. Доктор хрипло вздохнул, с его губ потекла кровь.

Добрые глаза Дулиттла посмотрели на меня, остекленевшие и налитые кровью.

— Сломанный позвоночник. — Его дыхание вырывалось со свистом, а голос звучал слабо и хрипло, как едва слышимый шепот.

Проклятье. У оборотней исцеляются сломанные конечности, но позвоночник — это совсем другая история.

— Не надо говорить. Вы взяли с собой сухую смесь для раствора, Доктор? — Эту смесь использовали для создания исцеляющего раствора, в котором сейчас плавала Мэдди дома.

Дулиттл улыбнулся слабой, грустной улыбкой. Мое сердце дрогнуло.

— Да.

— Приготовьте резервуар.

— Что? — Джоджди склонилась ко мне.

— Найдите смесь для исцеляющего раствора и приготовьте резервуар.

— Но у нас нет резервуара!

— Используйте что найдется. — Важен не резервуар, а его содержимое.

Я услышала, как она пробирается через комнату, раскидывая завалы по пути.

— Не поможет. C2 и C3 раздроблены.

Шейные позвонки. Чем меньше номер, тем ближе к черепу, и тем серьезнее травма.

— Не разговаривайте.

— C4 раздавлен, — прошептал доктор. — Спинной мозг поврежден. Больно дышать.

Я возобновила заклинание, притягивая магию к себе в отчаянной спешке. Его шея не просто сломана. Перелом не страшен. Ему расплющило шею. Важнейшие верхние позвонки сломались, оборвав связь между его мозгом и телом. Он отключается.

— Ерунда, Даррен. — Тетушка Би опустилась на колени рядом с ним. — Ты все можешь. Кейт вылечит тебя.

Нет, не вылечу.

— У меня внутреннее кровотечение. Я не могу остановить его. — Его голос перешел в хриплый стон.

Мои щеки заливал жар.

— Не плачь. — Дулиттл улыбнулся мне. — Прошу, не надо. Я прожил долгую жизнь… Долгую полезную жизнь. — Его голос прервался ужасным звуком, будто он чем-то подавился. — Я… готов.

— Мы не готовы! — закричала Джорджи.

Мои губы продолжали двигаться. Я хотела, чтобы он жил, и вкладывала это желание в каждое произнесенное слово, но он угасал, ускользал сквозь пальцы. Я уже со счета сбилась, сколько раз Дулиттл спасал мне жизнь. Я сохраню его жизнь. Отдам ему всю свою магию. Ее должно быть достаточно.

«Живи, — твердила я. — Пожалуйста, только живи. Прошу, не уходи».

Он ускользал все дальше. Я теряла его, так же как я потеряла Брана.

Я заклинала, сосредоточив всю свою волю на этой маленькой искорке.

Мир вокруг померк. Все звуки рассеялись.

Мои губы двигались, повторяя слова снова, снова и снова… Это было очень простое заклинание, которое знали большинство людей моей профессии. Оно призывало ускорить регенерацию тела, и я вложила в него всю себя. Имели значение лишь следующее слово и та капля магии, которую оно призывало. Если бы я только могла открыть себя настежь, чтобы добраться до магии, которая сохранит ему жизнь, я бы это сделала не задумываясь.

Мои губы онемели. Я уже не чувствовала своих ног. Вся верхняя часть моего тела превратилась в дыру, полную боли. Слишком много магии, взятой слишком быстро.

Глаза Дулиттла закатились.

— Кейт! — крикнула Джорджи.

— Пропустите меня! — прорычал Хью где-то позади. — Пропустите меня, черт побери!

Ему ответила дюжина рычащих оскалов.

Заклинание поглотило меня. Я вложила в него каждую каплю своей магии, и теперь не могла освободиться. Мой голос прозвучал едва слышимым шепотом.

— Пусть.

Кэрран опустился на колени рядом со мной.

— Пустите. — Пустите его.

Кэрран поднялся.

— Пропустите его сюда.

Мгновение спустя Хью опустился рядом с Дулиттлом.

— Сломанная шея.

— Да.

Хью внимательно посмотрел на меня своими голубыми глазами.

— Ты хочешь, чтобы он жил?

— Да.

Хью откинулся назад, поднял голову и закрыл глаза. Магия вырвалась из него, словно звон из огромного колокола. Она коснулась окровавленного пола. От крови пошел голубой дым, устремляясь вверх.

Воздух вокруг Хью засветился. Я почувствовала, как движется магия, похожая на тяжелый, массивный поток. Такая мощь. Черт возьми.

Я держалась за Дулиттла своей магией, боясь отпустить. Я заклинала, заставляя его бороться за жизнь. Боль где-то внутри меня превратилась в постоянное жжение. Ледяной мучительный огонь расходился от моего живота к груди и шее.

Тело Хью дернулось от потока магии, которая вибрировала вокруг него, пытаясь освободиться.

Хью открыл глаза. Они светились, наполненные сверхъестественной, электрической синевой. Он развел руки ладонями вверх…

Магия вырвалась из Хью и заполнила Дулиттла, словно потоп. Кости затрещали.

Хью моргнул, и его глаза снова стали нормальными.

— Сделано, — сказал он. — Он будет жить. Ты можешь отпустить.

Я затихла. Поток магии прервался. Огонь внутри меня заполнил голову, и у меня возникла абсурдная мысль, что он выливается у меня прямо из глаз.

В комнату вбежал Рафаэль.

— Мы заметили еще одного. Он ранен и направляется в горы.

Хью вскочил на ноги. Кэрран повернулся, наполовину поднявшись, и посмотрел на меня.

— Иди! — сказала я ему.

Он умчался, чуть не столкнувшись с Хью, когда они выбегали из комнаты.

Грудь Дулиттла поднималась и опускалась в спокойном, ровном ритме. Он дышал.

Я откинулась назад и поняла, что мои джинсы промокли насквозь. Я сидела в луже собственной крови.


*** *** ***


Я лежала на груде покрывал и наблюдала сквозь дверной проем за тем, как оборотни двигаются по большой комнате и разбирают бардак в лаборатории Дулиттла. Они принесли меня и Дулиттла в спальню, чтобы мы им не мешали. Я лежала на покрывалах на полу, а Дулиттл плавал в исцеляющем растворе в ванне, которую оборотни вырвали из ванной комнаты. Дверь в спальню, а точнее куски от нее, валялись на полу, поэтому с моего места я отлично видела все апартаменты.

Кира, теперь уже в человеческом обличие, пыталась разгребать завалы. Она призналась, что ее до сих пор немного мутит. Я посоветовала ей прилечь. Вместо этого она повязала себе на голову мокрое полотенце. Должно быть, удар получился чертовски сильный, потому что в обычной ситуации оборотни просто отмахиваются от сотрясения и мчатся дальше.

Рядом с Кирой Дерек вытаскивал пластиковые баночки с различными лекарствами из того, что когда-то было шкафом. Эдуардо до сих пор находился в отключке. Десандра ходила вокруг в окровавленном, рваном платье и героически пыталась поднимать с пола вещи, не смотря на свой живот. Я ожидала, что она свернётся где-нибудь в уголке, но вместо этого она довольно энергично двигалась по комнате. Мэхон привел ее сюда вскоре после того, как Кэрран умчался. С моего места на покрывалах я видела, как Мэхон стоит у входа в комнаты Дулиттла.

Обычно вид медведя весом в тысячу двести фунтов не внушал мне особого доверия, но сейчас мысль о том, что он защищает вход, согревала и успокаивала меня. Особенно учитывая то, что я истратила каждую каплю своей силы, чтобы удержать Дулиттла живым. Мои руки стали ватными. Приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы элементарно поднять голову. В данный момент, если на меня приземлится бабочка, я не проснусь до следующего утра.

От Кэррана ни слова. Он, Хью, Тетушка Би, Рафаэль и Андреа пустились в погоню час назад.

Дулиттл отдыхал в самодельном резервуаре. Его тело пропиталось зеленым исцеляющим раствором. Он ничего не говорил, и даже не открывал глаза, но его дыхание оставалось ровным.

Я хотела, чтобы он очнулся. Хотела, чтобы он открыл глаза и отчитал меня за что-нибудь, не важно за что. Я выпью любое лекарство, которое он даст, пообещаю лежать в кровати, и сделаю все, что угодно, лишь бы он очнулся.

Хью сказал, что он будет жить. Состояние комы технически тоже считается жизнью.

Я отбросила эту мысль подальше. Она не приведет ни к чему хорошему.

В дверь вошел Барабас, одетый в одни лишь треники. Его лицо и грудь украшал широкий порез. Он увидел меня и вошел в спальню. За ним последовала Джорджи с ножницами в руках и показала на мои кровавые джинсы.

— Прости. Мне придется их срезать.

— Как я понимаю, уединиться мне не дадут? — спросила я.

— Нет, — ответил Дерек.

— Это исключено, — поддержала его Кира. — Ты можешь смущаться сколько угодно потом, когда не будет угрозы нападения.

— Ты наверно удивишься, — сказал Барабас, опускаясь рядом со мной, — но мы все видели обнаженных женщин прежде. Вид твоих голых ног никого здесь не травмирует.

— Ну, спасибо.

Джорджи взяла ножницы, растянула мои джинсы и начала резать. Ткань натянулась на ранах. Я резко вдохнула. Ой. Джорджи разрезала другую сторону и убрала в сторону окровавленные джинсовые обрезки.

— Так, я вижу раны, но я не уверена, насколько они серьезны для необоротня.

— Зеркало есть?

Дерек поднялся и передал Джорджи ручное зеркальце, чтобы она подержала его для меня. Левый край зеркала откололся, но его размеров вполне хватало, чтобы я могла разглядеть свое тело. Три длинные неровные царапины начинались внизу моего живота справа, тянулись по бедру и уходили под ногу.

— Наклони его ко мне.

Джорджи послушалась.

Раны казались поверхностными. Они кровоточили и болели, как никогда, но ни одна из них не сможет помешать мне поднять меч. Я попыталась пошевелить ногой. Все работает. Немного усилий, немного мучений, но все работает.

Лицо тоже болело, и губы казались опухшими.

— Как мое лицо?

Джорджи перехватила зеркало.

— Готова?

— Удиви меня.

Она подняла зеркало повыше. С левой стороны моей челюсти красовалась огромная гематома во всей своей синеве. Рот распух и заплыл. От линии волос к правому уху шел длинный извилистый порез. Синяк и припухлости я получила от удара хвостом. А вот откуда взялся порез я понятия не имела.

— Я сексуальная штучка, правда?

Джорджи сморщилась.

— Все не так плохо.

— Хорошо, что Кэррана нет. Он вполне может не сдержаться. Если он решит соблазнить меня при всех, когда вернется, я надеюсь, вы все отвернетесь.

Мэхон прокашлялся у дверей.

— У тебя готов для меня отчет о случившемся?

— В атаке участвовало пять существ, — сообщил Барабас. — Все началось здесь. Они проломили дверь. Один крушил оборудование Дулиттла и напал на Киру и Эдуардо. Они покалечили ее, затем доктор вцепился ей в глотку. Это она. — Барабас указал на женское тело вверху небольшой кучи за окном.

— Он так и не отпустил, — тихо произнесла Джорджи. — Когда я прибежала сюда, она крушила все, каталась по полу, махала лапами и кидалась на стены вместе с ним. Эдуардо отключился, и Кира могла убраться с дороги, но Дулиттл так и не отпустил. Мне пришлось оторвать его, затем она попыталась улететь.

— Она умирала, — сказала Кира. — Дулиттл вцепился ей в шею и порвал яремную вену. Его зубы не давали ране закрыться, и она истекала кровью. Еще секунд тридцать, и она уже не смогла бы лететь. — Она закрыла лицо руками. — Мы должны были сражаться усерднее.

— Мы все до сих пор здесь, — сказал ей Мэхон от дверей. — Вы выполнили свою работу.

— Пока Дулиттл дрался, второй и третий нападавшие перегородили доступ в комнату, — продолжил Барабас. — Тетушка Би и Мэхон расправились с одним в коридоре, и Кэрран столкнулся с третьим, продолжая драться с ним в комнате Десандры. Четвертый ворвался в комнату Десандры через балконную дверь после начала битвы. На счет пятого мы не уверены.

— Травмы? — спросила я.

— Хуже всего досталось Дулиттлу, — ответил Барабас. — У Дерека сломана рука. Куча порезов и ушибов, но все живы и способны передвигаться.

Они ворвались сюда в первую очередь.

— Их целью был Дулиттл.

— Похоже, так и есть. Кэрран сказал, что Дулиттл хочет поговорить со мной. Должно быть, он обнаружил нечто, что сделало его целью.

Барабас сел на пол рядом со мной с очень серьезным выражением на лице.

— Когда у тебя такое лицо, это значит, что грядет что-то нехорошее.

— Ты помнишь, что попросила меня устроить тебе встречи со всеми тремя стаями завтра утром? Не хочешь все отменить?

— Нет, конечно. Я хочу пойти и посмотреть им в глаза, когда они будут утверждать, что не нападали на нашего медмага посреди ночи. — Во мне проснулась ярость. Я найду ответственных, и они за это заплатят. Никто не может обидеть Дулиттла и выжить. — Он не был боевым оборотнем. Мы найдем того, кто напал на него, и я лично заставлю их пожалеть, что они появились на свет.

— Это точно, — поддержала меня Кира. — Никто не выживет, если тронет доктора.

Джорджи снова появилась в поле моего зрения. В руках она держала бутылку с коричневой жидкостью.

— Что это?

— Виски. — Она дала мне скрученную тряпку. — Держи. Закуси это.

Что за черт?

— Зачем?

— Я собираюсь прочистить твои раны.

— Черта с два. — Только не алкоголем. Он дезинфицирует рану только при полном погружении, убивает живые клетки и наносит больше вреда, чем пользы. Не говоря уже о том, что рана будет заживать целую вечность после обработки алкоголем. Если вылить виски на открытую рану, то получишь гарантированный шрам.

— Кейт, — произнесла Джоррджи неожиданно терпеливым голосом. — У тебя нет иммунной системы оборотня. Твои раны необходимо промыть.

— Ты не будешь промывать их с помощью виски. Ты спятила?

— Так всегда делают в книгах и фильмах. Так много людей не могут ошибаться.

Я старалась, чтобы мой голос звучал так грозно, как только это возможно в данный момент.

— Джорджи, если ты подойдешь ко мне с этой бутылкой, я сделаю тебе больно.

— Верно. — Джорджи повернулась к Барабасу. — Нам может понадобиться помощь подержать Консорта.

Барабас посмотрел на Дерека. Дерек пожал плечами, будто говоря: «Ну, не знаю». Барабас прижал мои руки к полу.

— Хотите, я помогу подержать ее? — отозвалась Десандра. — Я отлично справлюсь.

— Джорджи! — зарычала я.

Она открыла бутылку.

— Извини, но будет больно. Я не хочу, чтобы ты заработала сепсис.

— Барабас, отпусти меня. Это приказ. — Я напряглась, но во мне не осталось сил. Я с тем же успехом могла пытаться поднять автомобиль.

— Это для твоего же блага, — сказал Барабас.

Джорджи с бутылкой сделала шаг в моем направлении.

— Отпустите меня, идиоты!

— Я постараюсь все сделать быстро. — Джорджи наклонилась ко мне.

— Стой! — произнес Дулиттл.

Все замерли.

— Джорджетта, поставь бутылку.

Джорджи поставила бутылку на пол и отошла от нее на шаг.

Дулиттл приподнялся в ванне и посмотрел на нас.

— У меня сейчас нет сил объяснять вам всю ошибочность ваших действий. Освободите Консорта немедленно.

Барабас тут же поднял руки, и я рухнула на покрывала. Спасибо тебе, Господи. Он пришел в себя. Спасибо! Спасибо, Вселенная.

— Дерек, найди большую голубую бутылку с надписью «Стерильный физраствор». Джорджетта, поищи зеленую деревянную коробку с чистой марлей. Кира, ты стукнулась головой?

Глаза Киры резко увеличились в размерах.

— Да. Среди прочего.

— Полотенце на твоей голове холодное?

— Аммм…

— Оно должно быть холодное. В идеале, ледяное. Есть помутнение в глазах?

— Нет.

— Тебя тошнило?

— Немного. Сейчас все в порядке.

— Тебе нужно охладить полотенце. Почему Эдуардо голый? Неужели никто из вас не подумал о мужском достоинстве? Найдите ему чистую простыню. Кто-нибудь проверял его жизненные показатели? Здесь сидит беременная женщина, испачканная кровью, и никого это не настораживает. Никто не помог ей привести себя в порядок. — Дулиттл посмотрел на всех нас. — Я оставил вас всего на несколько минут, а вы чуть не устроили здесь настоящую катастрофу.

Все внезапно оживились.

— Я рада, что вы в порядке, Док, — сказала я ему.

— Я не должен был выжить. — Он посмотрел на меня. — Видимо, настала моя очередь побыть пациентом.

— Давайте не будем такое повторять, — сказала я. — Вы намного лучше справляетесь с ролью доктора.

Дулиттл замешкался.

— Что за исцеление…

Я прочитала вопрос по его глазам. Он видел, как я исцелила Джули. Он смотрел, как моя кровь смешивается с ее кровью, уничтожает вирус и привязывает Джули ко мне, и теперь он хотел знать, не сделала ли я что-то своей магией, что может помешать его воле. Я смотрела в его глаза и не видела там благодарности или радости от того, что он остался в живых. Я видела подозрения и страх. Он боялся, что я превратила его в темное отродье. В этот момент я поняла, что Дулиттл предпочел бы умереть, чем вернуться к жизни с моей помощью.

Вокруг словно появилась невидимая стена, отгораживающая меня. Я все еще лежала в комнате, все еще слышала людей, видела, как передвигаются и разговаривают мои друзья, но они казались сейчас невероятно далекими. Я сидела здесь одна, оторванная ото всех.

Абсолютно не важно, сколько времени я являюсь частью Стаи, сколько раз я жертвовала собой или насколько я особенная, глаза Дулиттла говорили мне, что разница между мной и ними никуда не денется. Мужчина, который снова и снова возвращал меня к жизни, сейчас смотрел на меня с ужасом, боясь оказаться зараженным.

Я заставила себя заговорить.

— Просто очень могущественная исцеляющая магия. Обычного вида. Это была не я. Вас исцелил медмаг. — По крайней мере, я была уверена, что Хью мог бы им называться, если бы потрудился получить сертификат. — Вы все еще вы, Док. — Я не превратила вас во что-то другое.

Напряжение исчезло с его лица.

Меня внезапно охватило желание уйти оттуда. Оно было настолько сильным, что я бы непременно ушла, если бы могла встать. Я не хотела находиться в комнате с другими людьми. Мне хотелось побыть в одиночестве.

Появилась Джорджи с физраствором и зеленой коробкой в руках.

— Я нашла марлю.

— Сначала Десандра, — сказала я ей.

Джорджи повернулась к Десандре.

— Пойдем со мной. Самое время почиститься.

— Но мне нравится моя боевая одежда.

— Если нужно помочь подержать ее, — заворчала я, — я отлично справлюсь.

— Ладно, ладно. — Десандра вздохнула и последовала за Джорджи в ванную. Они захлопнули дверь за собой.

Дулиттл посмотрел на меня.

— Тебя связать?

— Я в порядке.

— Ложись, Кейт. — Кира вошла в комнату, взяла еще одну бутылку стерильного физраствора и марлю.

Я даже не поняла, что сижу. Я заставила себя лечь.

— Отлично. Смочи раны и промой их, слегка надавливая. Убедись, что внутри не осталось грязи, — велел Дулиттл.

— Поняла. — Кира налила физраствор на марлю и начала промывать мою ногу.

— Кэрран говорил, что вы хотели поговорить со мной.

— Я все думал про тот отрывок от Даниила, — сказал Дулиттл. — В частности, про один момент. Там говориться: «Я смотрел, доколе не вырваны были у него крылья, и он поднят был от земли, и стал на ноги, как человек, и сердце человеческое дано ему». При этом там не говорится, что львиная шкура или когти исчезли. Только то, что крылья вырвали, и в этом состояла разница между зверем и человеком.

— Я не понимаю, — призналась я.

— Помнишь, я говорил, что эти существа могут скрывать свою чешую?

— Да.

— Я подумал, раз уж Даниил упоминает конкретно крылья, они могут быть финальной стадией их превращения. Большинство оборотней имеют две итоговые формы — человеческую и звериную.

— И еще боевую форму, — добавила Кира.

— Это нечто среднее между первой и второй, нужно лишь обладать определенной концентрацией, чтобы ее удержать, — сказал Дулиттл. — Я же говорю о финальной форме, которую оборотень удерживать неограниченное время. Я считаю, что наши рыжие знакомые обладают тремя формами: человек, зверь и крылатое существо. Думаю, в своей звериной форме они могут выглядеть так же, как один из естественных животных видов.

Мне это совсем не нравилось.

— Почему?

Дулиттл понизил голос до шепота.

— Помнишь, как я тестировал кровь от отрезанной головы на других образцах крови?

— Да.

— Я брал образцы жидкостей у Десандры. Кровь, мочу и околоплодные воды. Так как я закончил свои исследования за неимением других образцов, я решил протестировать кровь существа, используя кровь и околоплодные воды Десандры, чтобы точно ничего не упустить. Ее кровь дала реакцию. Околоплодные воды — нет. Один из ее детей не тот, кем кажется.

О, Боже мой.

Кира замерла с марлей в руках. Если мы сообщим Десандре, что один из ее детей является монстром, еще неизвестно, что она может сделать.

— Эта информация не должна покинуть этой комнаты, — сказала я.

— Я согласен, — поддержал меня Дулиттл.

Я посмотрела через дверной проем в основную комнату.

— Я ничего не слышал, — отозвался Дерек.

— И я тоже, — сказал Барабас.

Варианта тут только два. Первый вариант — Десандра переспала с каким-то третьим мужчиной, кроме Радомила и Жерардо, что маловероятно. Не смотря на весь ее флирт и скандальные слова, она ни разу ни к кому не приставала, а ее боль во время рассказа о том, как Жерардо выставил ее, была вполне искренней. Она переспала с Радомилом, так как знала о его доброте, которой ей очень не хватало тогда. Второй вариант — либо Жерардо, либо Радомил в свободное время расправляют крылья и развлекаются тем, что воруют караульных с башен.

Если Дулиттл прав, крылатые оборотни могут удерживать человеческое и животное обличие, что позволяет им соответствовать другим оборотням. Это объясняет тот факт, что крылатые твари начали внезапно появляться во дворце — они входили в группу сопровождения Belve Ravennati или Волкодавов, а когда нужно было сражаться, они принимали свой финальный облик. Вопрос на миллион долларов — который клан? Существо напоминало кошку, но это еще ни о чем не говорит.

— Как на счет второго ребенка?

— Это волк, — ответил Дулиттл.

Это тоже ни о чем не говорит. Ребенок двух оборотней играет в генетическую рулетку: он может унаследовать зверя от своей матери или от своего отца. Десандра превращается в волка. Ребенок Жераждо будет волком. Ребенок Радомила может быть как волком, так и рысью. Мы все еще ничего не знаем, если не считать того, что внутри нее растет монстр. Рано или поздно мне придется ей это рассказать. Разве может быть еще хуже?

У двери Мэхон сложил руки на груди и произнес:

— Кто вы?

Ему ответил тихий женский голос. Огромный медведь-оборотень отошел в сторону, и в дверь вошла высокая женщина лет сорока пяти. Темнокожая и изящная, она походила на арабку. За ней следовали мальчик-подросток и девочка чуть помладше.

— Меня зовут Демет, — медленно произнесла женщина. — Меня послал Лорд Мегобари. Исцелить. — Она положила руку на грудь в области сердца. — Целитель.

— Это очень кстати, — сказал Дулиттл, — потому что я не чувствую свои ноги.

Загрузка...