Два года назад Волан-де-Морт оставил Хагрида в живых.
Когда Поттер исчез с поля боя, Хагрида сразу же заточили в темнице. За ним вёлся особый надзор: повышенная охрана, строгие правила, постоянные перемещения и прочие неудобства — всё это только для того, чтобы Гарри его не нашёл. Слабость Поттера — его близкое окружение, и Рубеус Хагрид в том числе — именно поэтому он и являлся значительным козырем в рукаве Лорда Волан-де-Морта.
— Я так рад тебя видеть! — Гарри усадил Хагрида на диван. Тот выглядел уставшим, измученным и сильно похудевшим. Хотя тюрьма не сильно его изменила: он всё ещё оставался таким же неповоротливым и громоздким. Драко покосился на хрупкие ножки дивана, прикусывая кончик языка. Не то чтобы он переживал за диван — скорее его раздражало само присутствие Хагрида в Малфой-мэноре.
— Я тоже очень рад, Гарри, — прогремел Хагрид, крепко обнимая Поттера. Диван под ним ощутимо скрипнул (хотя возможно, это были зубы Драко).
— Мы пытались тебя вызволить, мы тебя искали, но…
— Не переживай, Гарри, — Хагрид ободряюще улыбнулся и отстранил Поттера от себя. — Я знаю. До меня доходили слухи, и, честно говоря, я очень волновался за вас. Если бы вы до меня добрались, вас могли бы убить. Я рад, что ты в порядке. А как Рон? Гермиона?
— С ними всё хорошо, — ответил Гарри, усаживаясь на диван рядом со своим другом. Хагрид расслабленно выдохнул и покачал головой. Драко сложил руки на груди, облокотившись на дверной косяк, ещё раз внимательно оглядывая полувеликана: спутанная борода, торчащая в разные стороны, разорванная в рукавах тёмно-коричневая куртка, грязь под ногтями, будто тот рыл пальцами землю (что на самом деле могло оказаться правдой) — зал Малфой-мэнора никогда прежде не принимал таких гостей. Драко покосился на молчаливого Люциуса в углу зала: тот явно был шокирован до глубины души — это было ясно по его яростному взгляду, полному гнева и презрения, направленного на лохматую макушку. И это один из тех случаев, когда Драко всецело разделял чувства своего почившего отца.
— Тебе удалось сбежать? — спросил Поттер.
— Да, — Хагрид провёл рукой по бороде, — и моим сокамерникам. Мы же давно задумывали нечто этакое. А сегодня вдруг как все забегали, растерялись. Похоже, что-то случилось. А нам это только на руку. Решили — пора, — Хагрид хохотнул низким басом. — Эрвин, такой добрый хороший человек, весь последний год чертил что-то… э… не вдавался в подробности, честно говоря, но его бумажки помогли нам сбежать, и я…
— Почему ты пришёл сюда? — холодно перебил его Драко, игнорируя строгий взгляд Поттера, который явно был недоволен жёстким тоном по отношению к своему другу.
— В Азкабане слухов гуляет не меньше, чем в Хогвартсе.
Драко подошёл ближе к камину, теперь пристраиваясь к перилам лестницы. Казалось крайне необходимым чувствовать опору под своей спиной.
— И какие же слухи ходят обо мне?
— Что ты и Гарри… э… — Хагрид замолчал, нахмурившись. — Что ты можешь знать, как на него выйти.
— Неразумно полагаться на всякие нелепости, — Драко разозлился: это невозможно. Хагрид не произнёс это вслух, но какого рода разговоры ходили между Пожирателями, стало почему-то ясно и без слов. Те, чаще всего, не обладали высокими аристократичными манерами. Наверняка Пиритс навыдумывал всяких непристойностей и распространил их среди своих приятелей.
— Я не знал, где я ещё могу найти Гарри, — Хагрид выглядел так, будто пожалел о том, что сказал. — Но дело не только в слухах о вас, — продолжил он. Драко поморщился, чувствуя тяжелое напряжение собственной поясницей. — Блейз Забини приходил ко мне.
— Волан-де-Морт убил его, — тихо произнёс Гарри, и сердце Драко болезненно кольнуло в ответ: он старался об этом не думать, не давать ни малейшей возможности тоскующим мыслям пробраться в разум, но выходило с трудом. Хагрид огорчённо покачал головой.
— Славный был мальчик, частенько ко мне захаживал. Видел его последний раз несколько месяцев назад.
— Зачем он приходил? — настороженно спросил Поттер.
— Это входило в его обязанности, — ответил Драко, уперевшись кончиком языка в нёбо, подавляя нарастающую панику. — Посещать заключённых и разговаривать с ними.
— Мне показалось, он приходил по твоей просьбе, — вдруг сказал Хагрид, переведя внимательный мягкий взгляд на Драко. Это выбило Малфоя из колеи. Полувеликан никогда не испытывал к нему симпатии — впрочем, это было взаимно; но сейчас тот безотрывно глядел на него своими чёрными изучающими глазами — так, будто перед ним стоял сам Поттер или его друзья, а не противный слизеринец, из-за которого однажды Хагрид чуть не лишился своего слюнявого гиппогрифа.
— Нет, — фыркнул Драко, отворачиваясь от пронзительных глаз к камину.
— И о чём же вы говорили? — протянул Поттер, теперь тоже рассматривая недовольного Малфоя.
— Да о многом на самом деле, — Хагрид задумался. — Спрашивал, как с нами обращаются, не изменилось ли наше мировоззрение, но ты, Гарри, знаешь, я бы никогда… — Поттер тут же кивнул, и Хагрид продолжил: — Рассказывал о вашей жизни, — он покосился на Драко, который всё также упорно сверлил взглядом поленья. — Расспрашивал о крестражах.
— Крестражах? — удивился Гарри. — Но почему тебя?
— Я же говорю, Азкабан полон слухов. Мне рассказали, что Сами-знаете-кто стал ещё омерзительнее — хотя куда уже — и раздербанил остатки своей души ещё на пять частей. Но два, как я понял, вы нашли. Вот я и сказал, что слышал про ожерелье и где его можно…
— Уничтожено четыре крестража, — Драко выпрямил спину, нервно передёрнув плечами. — Мы в поисках последнего.
— Мне известно немногое, — лицо Хагрида напряглось, словно тот решал сложную задачу. — Знаю, что цветок где-то на севере Канады, кольцо как-то связано с детством Сами-знаете-кого, а ожерелье…
— Детством? — Драко выгнул бровь. — Что это значит?
— Место, где Сами-знаете-кто провёл своё детство.
— Я знаю, о чём речь, — уверенно сказал Гарри. — Он вырос в приюте. Но его давно снесли, и теперь там офисное здание. Мы были там полтора года назад, но ничего не нашли. Потому что искали крестраж, а не воспоминание. Должно быть, — Гарри взглянул на Малфоя, — нужно попробовать снова. — Драко поджал губы. — Спасибо, Хагрид, ты не представляешь, как ты вовремя, — Поттер поднялся с дивана, решительно протянув руку своему другу. — Мы спрячем тебя у нас. Это теперь самое безопасное место, — Гарри улыбнулся. — Безопаснее Хогвартса.
— Спасибо, Драко, — произнёс Хагрид перед тем, как исчезнуть вместе с Поттером.
Малфой судорожно выдохнул, падая на диван и глядя в потолок. Голова трещала, в глазах плавали тёмные круги, а в ногах собралась болезненная тяжесть. Каждый следующий шаг этой многолетней битвы становился труднее и опаснее, каждое лишнее движение сулило несчастье, сквозило болью, и Драко всё отчётливее ощущал дыхание неминуемой смерти на собственном затылке.
Поттер вернулся через полчаса, застав Драко за чтением книги, хотя Малфой на самом деле не прочёл ни одной строчки. Однако то, что он мог держать что-то существенное в своих руках, что-то настоящее, тяжёлое, вызывающее боль в пальцах, — успокаивало, и потому он безучастно рассматривал стройные буквы последние двадцать минут.
— Готов?
Драко медленно отложил книгу на рабочий стол, оставляя закладку между страницами, и поднялся со стула, поправляя сбившуюся рубашку под чёрным жилетом. Он взмахнул кистью, очищая свой пиджак от невидимой пыли, и, стянув его со спинки стула, надел на себя. Гарри нетерпеливо подошёл ближе, молча протягивая свою руку. Драко опустил взгляд на его ладонь:
— Ты доверяешь мне?
Гарри молчал долго. Так долго, что Драко начал считать секунды в своей голове, не решаясь поднять глаз с напряжённой руки. Вопрос — глупый и неуместный, и такой болезненный, что Драко больше не мог держать его в себе.
— Да, — наконец ответил Гарри: лёгкое сомнение всё же проскользнуло в его голосе. Пальцы Поттера дрогнули, и Драко поспешил взять его за руку, поднимая глаза. Ответ показался неискренним. — Мы поговорим о Блейзе? — спросил Гарри. Драко прикусил щёку изнутри.
— Нет.
Поттер кивнул, даже как-то с пониманием наклонив голову, и крепко сжал длинные пальцы, перенося себя и Драко на узкую улицу дождливого Лондона.
Раскатистый гром прогремел над головами, и крупные капли полетели вниз, пачкая влагой излюбленный пиджак Малфоя. Он поднял голову вверх, недовольно щурясь, и хотел было достать палочку, чтобы использовать водоотталкивающее заклятие, но Гарри его остановил, напомнив, что они находятся в магловской части Лондона. Драко привычно поморщился, всё же позволяя Поттеру использовать наколдованный зонтик, чтобы укрыть их от дождя. Порывистый ветер растрепал волосы Драко, и он поёжился из-за мелкий дрожи, прокатившейся по позвоночнику. В следующую секунду по телу разлилось волшебное уютное тепло.
— Ты владеешь невербальной магией? — удивлённо спросил Драко. Гарри слабо улыбнулся, взяв его под руку.
— Немного.
За высокой офисной башней оказался небольшой сквер, где под такими же чёрными зонтами прогуливались люди. Гарри и Драко шли медленно, присматриваясь к местности и к беззаботным маглам. Удивительный народ. Перед их носами развивалась глобальная магическая война, а они этого словно и вовсе не замечали: девушка с кудрявыми волосами очаровательно смеялась, протягивая руки молодому человеку; парень с большими наушниками на голове ехал на длинной плоской палке с колёсиками; а мужчина преклонных лет играл с маленькой собакой; — всё так обыденно и просто, будто Гарри и Драко жили с ними в разных мирах.
Хотя, по сути, так оно и было.
Гарри и Драко блуждали по скверу около получаса. Они обошли его целиком несколько раз, останавливаясь у каждой статуи, каждой скамейки и фонтанчика, внимательно оглядывая всё, что вызывало хотя бы малейшее подозрение. Спрятать что-то под носом — в духе Тёмного Лорда. По крайней мере, сейчас. Драко внимательно присмотрелся к глазам русалки, которая сжимала в руке трезубец. Фонтан-статуя был окружён небольшим водоёмом, не больше десяти футов {?}[чуть больше трёх метров] в диаметре и огорожен серым каменным бортиком высотой по колено. По мраморному лицу девушки текли слёзы — и глаза вдруг сверкнули холодным синим огнём. Поттер, оглянувшись и удостоверившись, что на них никто не смотрит, достал из кармана мантии палочку и взмахнул ею:
— Акцио Воспоминание.
Но ничего не произошло: глаза русалки потухли. Гарри вдруг сунул зонт в руку Драко и принялся снимать свои ботинки.
— Что ты делаешь?
— Достаю Воспоминание, — невозмутимо ответил Поттер, стягивая со своих ног носки и закатывая штаны по колено. Драко крепче сжал ручку зонта, не спуская взгляда с оголённых лодыжек.
— Считаешь, это безопасно?
— Здесь воды по щиколотку, — отмахнулся Гарри и, сняв с себя мантию, протянул её Драко. Малфой молча забрал её, осторожно вешая на своё предплечье. Пусть это теперь и не его мантия, но с итальянским бархатом следовало обходиться почтительно. Гарри улыбнулся, поднялся на бортик и смело шагнул в воду, тут же уходя под неё с головой. Драко испуганно распахнул глаза, кинувшись ближе к краю водоёма.
— Поттер!
Гарри вынырнул и тут же громко закашлялся, вытирая рукой капли со своего лица. Глубина фонтана превосходила любые ожидания: Поттер даже не доставал до дна, и ему приходилось перебирать ногами и свободной рукой, чтобы удержаться на воде.
— Тут оказалось несколько глубже, чем я думал, — пошутил он, и Драко пожалел, что Гарри сейчас болтается посреди фонтана, потому что иначе он бы его ударил. — Я думаю, водоём зачарован.
— Если он зачарован, то… — начал Драко, но договорить не успел. Поттер вдруг забарахтался в воде и снова нырнул. Драко напряжённо всматривался вниз, наблюдая, как Гарри борется с чем-то невидимым. В глазах блеснула рыбья чешуя, и в следующее мгновение стало ясно, кто был врагом Поттера. Русалка хищно оскалилась, вырывая из рук Гарри волшебную палочку. Драко достал свою, целясь в кровожадную тварь, но не решаясь выстрелить, боясь, что может попасть в самого Гарри. Тот вдруг вынырнул и громко крикнул:
— Палочку!
Драко ни секунды не думал перед тем, как кинуть ему свою. Русалка потащила Гарри за ноги вниз, и тот снова ушёл под воду. Водоём заискрился, и Малфой обернулся, ожидая, что вокруг собралась толпа. Но усилившийся дождь прогнал из сквера всех людей: лишь на другом конце на скамье под розовым зонтиком сидела одинокая старушка.
Чёрная дымка заволокла воду. Драко поджал губы, разглядывая черноту перед собой. Секунды шли невероятно долго, но наконец внизу что-то булькнуло, и вода с громким всплеском поднялась вверх, заставляя Малфоя отшатнуться.
Посреди фонтана сидел Гарри, шумно кашляя и сплёвывая воду, собравшуюся в его лёгких. Теперь здесь и правда было не глубже двадцати дюймов {?}[50 сантиметров]. Драко расслабленно выдохнул. Гарри молча поднялся на ноги, направив палочку на мраморную русалку, и одним коротким заклинанием разнёс в щепки её каменную голову: в основании шеи морской красавицы лежал круглый синий бутылёк. Поттер забрал его и вылез из фонтана: с его носа, волос и одежды стекала вода.
— Быть такого не может, — Драко внимательно посмотрел на содержимое бутылька, внутри которого закручивался тёмно-синий дым.
— Его не найти, когда не знаешь, что искать, — Гарри сжал ладонь крепче. — На нём заклинание. Мы изрыли здесь всё, как кроты, каждый метр, мы не могли пропустить такую мощную магию, — он отдал волшебную палочку Малфою.
— Ты весь мокрый.
— Высохну, — отмахнулся Гарри. Драко покачал головой, выставив древко перед собой.
— Не боишься? — предупредил он, но Поттер вдруг мягко улыбнулся.
— Давай уже.
Золотистое свечение обняло Гарри со всех сторон, и его одежда выпрямилась под заклинанием, вмиг становясь сухой. Волосы распушились, и Драко воспользовался случаем, взмахивая палочкой снова, чтобы приструнить их — но это действительно не помогло.
— Твоя мантия, — Драко вернул свою мантию Гарри, в которую тот тут же укутался, прячась от дождя. — Ты в порядке?
— В полном. Спасибо. Нужно торопиться.
Драко кивнул.
Аппарировать в кабинет МакГонагалл не получилось, и Драко уже успел надумать сотни ужасных причин этого недоразумения, но Гарри не дал потоку пугающих мыслей сбить Драко с ног и объяснил, что такое иногда случается. И потому пришлось воспользоваться потайным ходом. Поттеру стоило отдать должное — о таком количестве и разнообразии секретных туннелей Драко и подумать не мог.
— Так, значит, ребёнок Чанг был от кого-то из Сопротивления?
Они двигались вперёд по сырой тёмной пещере, и неуютное молчание немного затянулось. Во всяком случае, Драко так показалось.
Гарри хмыкнул.
— Нет, она встречается с маглом.
— Ясно, — Драко поджал губы. — И давно?
Поттер вдруг остановился, и Малфой, не ожидая этого, чуть в него не врезался.
— Давай обойдём стороной все бессмысленные разговоры, — Гарри обернулся, рассматривая невозмутимое лицо Драко, — и я просто скажу, что последние два года я ни с кем не встречался.
— Мне всё равно.
— Хорошо, — легко согласился Гарри и развернулся, возобновляя движение. Драко взволнованно пригладил чёлку, шагая следом. Его немного беспокоило то, с какой лёгкостью Поттер раскусил его. Хотя Драко, честно, не преследовал какой-то особенной цели и спросил про Чжоу исключительно из праздного интереса — по крайней мере он старался себя в этом убедить.
— Невилл сильно изменился со школы, — начал Драко, но мысль оборвалась на середине фразы. Гарри опять остановился. Теперь Драко был чуть дальше и успел вовремя затормозить, чтобы снова не налететь на Поттера. Гарри обернулся: в его зелёных глазах плясали чёртики, и Драко напряжённо сглотнул.
— Ты хочешь знать, — протянул Поттер, делая шаг в сторону Малфоя, — нравятся ли мне парни?
Драко определённо не должен был об этом думать. Тем более сейчас, когда решалась судьба пятого крестража, и весь мир стоял на кону. Да и вообще, разницы в том, кто привлекал Поттера, не было никакой. Хоть фестралы. Поэтому Драко, на самом деле, не думал об этом и просто заполнял тишину.
— Нет, — скрыть неуверенность в голосе не получилось, потому что взгляд Гарри прожигал насквозь. Поттер смотрел на Драко несколько долгих секунд, а потом медленно кивнул.
— Да, мне нравятся и девушки, и парни.
— Мои поздравления, — Драко поднял голову выше, надеясь показать то, насколько ему безразлична эта информация.
— Рад, что мы это выяснили, — Гарри отвернулся.
Тайный проход привёл Гарри и Драко к гостиной Когтеврана. Поттер накинул мантию-невидимку на себя и Драко и смело направился к кабинету директора. На пути встречались ученики: время уже близилось к отбою, и все возвращались в свои гостиные, — но это не помешало без лишних происшествий дойти до нужного места. Дверь в кабинет была приоткрыта, и через неё можно было увидеть, как Пиритс и Август по-хозяйски расселись в высоких креслах у директорского стола.
— Как думаешь, почему он нас предал? — сомнений в том, о ком шла речь, не возникло. Гарри сжал руку Драко, потянув внутрь кабинета.
— Это же Малфои, — Август устало потянулся. — Что ещё можно от них ожидать? Крысы, одним словом.
— Я просто не понимаю, — Пиритс тяжело вздохнул. — Как он мог? Он ведь был моим лучшим другом.
Август недоверчиво покосился на него.
— Это ты сам так решил?
Гарри достал палочку из кармана — и Драко обратил на неё внимание. Неудивительно, что Поттер носит с собой запасную — Драко сам так частенько делает, но вот то, что запасная палочка Гарри — на самом деле родная палочка Малфоя, заставило Драко нервничать. Он нахмурился, рассматривая знакомое древко, и внутри взыграла жгучая ревность, как если бы у маленького ребёнка отняли его любимую игрушку. Поттер взмахнул рукой и прошептал «Бивичд слип». Пожиратели замерли, тут же растекаясь по креслам, и громко захрапели.
Гарри стянул мантию-невидимку и направился к двери, плотно закрыв её, на всякий случай дополнительно используя заклинания, пока Драко стоял у стола. Пиритс сладко улыбался чему-то в волшебном сне: его брови взмыли вверх, а морщины у глаз стали ещё глубже. Он был убийцей — жестоким человеком, не знавшим пощады, не различающим в своих мерзких деяниях мужчин, женщин и детей, доводившим любую угрозу до конца. Но с Драко он всегда был другим: весёлым, шутливым и разговорчивым. Именно Малфоя он звал разделить с ним бутылочку вина, поговорить за жизнь и обсудить всяческие непотребства. Пиритс был болтлив со всеми, но к Драко питал особые тёплые чувства. Малфой и подумать не мог, что тот считал его своим другом.
— Драко, у нас мало времени, — Поттер стоял у омута, сжимая бутылёк в руках.
— Если мы украдём крестраж у них из-под носа, Тёмный Лорд убьёт их.
Гарри свёл брови.
— Мы постараемся убить Его раньше, чем Он доберётся до них, — убедительно произнёс Поттер, а потом нерешительно добавил: — Ты ведь понимаешь, что их в любом случае ждёт Азкабан?
Драко неуверенно кивнул. Естественно, он это понимал. Конечно же, это было совершенно правильно. Каждый из Пожирателей заслужил пожизненное заключение: ведь они убивали невинных, грабили, насиловали. И кто-то упивался этим по-настоящему: искренне наслаждался криками своих жертв, как например, Селвин или Антонин; но кто-то лишь выполнял волю своего Повелителя, как, например, Блейз. Многие из Пожирателей, присоединившихся к Лорду за последние два года, не питали к насилию никакой симпатии, но они не смели ослушаться своего Хозяина, — и потому вершили судьбы, вырывали сердца маглорождённым, клеймили сквибов. Пожиратели выполняли приказы — а значит, заслуживали самого сурового наказания. Но ведь и Драко заслуживал.
— Да, но…
— Ты будешь в порядке, мы ведь дали тебе обет.
— Да, — Драко кивнул, собираясь с мыслями: не время думать о справедливости жизни.
К тому же, жизнь вообще несправедлива.
Яркий солнечный свет заставил Драко прищуриться и прикрыть глаза ладонью, чтобы разглядеть перед собой хоть что-то.
Они оказались на огромном — гигантском — поле с мягким ровным газоном, где каждую травинку словно выверили по линейке. Гарри потянул Драко за собой, ухватившись за край его мантии, и Малфой поддался, не отставая ни на шаг. У небольшого пруда прямо под палящим солнцем на корточках сидел молодой юноша — необычайно красивый, с тёмными волосами и острыми скулами, чем-то похожий на Поттера, как показалось Драко всего на секунду. Но это лишь на мгновение, потому что юноша вдруг посмотрел сквозь него — ледяным обжигающим взглядом, и Драко тут же понял, где он видел его раньше: под таким же режущим взором он смиренно опускал голову. Том Реддл безотрывно смотрел вперёд, и Драко обернулся, замечая за собой взрослого мужчину — статного, высокого, одетого в белоснежную форму для гольфа.
— Как вы проникли на территорию? — грозно спросил он, сжимая в правой руке двуствольное ружьё. Том усмехнулся, медленно выпрямляясь: в его скользящих движениях, казалось, уже жил Лорд Волан-де-Морт.
— И я рад тебя видеть, отец, — он притворно улыбнулся, когда мужчина выставил ружьё перед собой. Гарри потянул Драко в сторону, чтобы тот не нарвался на пулю: хоть это и было невозможно.
— Убирайся, проходимец, — мужчина сжал зубы, прицеливаясь. Вероятно, он совсем не шутил, угрожая незнакомому человеку оружием. — Это личные владения.
— Ну же, Том, — протянул молодой Реддл. — Я ожидал, что воссоединение семьи пройдёт в более дружелюбной обстановке.
— Считаю до трёх, — процедил мужчина. — Один, — Том сверкнул глазами, его рука поползла в карман, мужчина напрягся, — два…
— Авада Кедавра, — Реддл-младший взмахнул палочкой, и его отец, застыв в мёртвом испуге, пал навзничь на землю.
— Смотри, Драко, смотри и запоминай: вот, что случается с предателями.
Люциус взглянул на сына, вряд ли понимая, кто стоит перед ним. Внутри зрачков сосредоточилась адская боль и отчаяние, смешалась злоба и страх, и он снова глухо вскрикнул под взмахом бузинной палочки.
— Отцы — наше напоминание: какими жалкими, неспособными и слабыми мы были. Но мы с тобой не такие, Драко, — тихий голос Лорда проникал под рёбра, ковыряя острыми ногтями измученную душу. — Больше — нет. Мы лучше наших отцов. Мудрее. Сильнее. Мы — не их продолжение. Мы — их погибель.
Юный Том склонился над своим отцом, разглядывая его побледневшее пустое лицо. Его губы посинели, покрываясь тонкой корочкой, а в мёртвых глазах сквозила пустота — такая же, как у Джастина, Блейза и Люциуса. Драко прикусил нижнюю губу. Тревожная тошнота подступала выше.
— Жаль, так и не поговорили, — равнодушно сказал Том, пиная начищенным ботинком лицо своего отца.
— Вот он! — прошептал Гарри, показывая рукой на куст рядом с водоёмом, на тонкой ветке которого блестело серебряное кольцо.
Пиритс и Август всё ещё спали в креслах, в коридоре не раздавалось никаких подозрительных звуков — а значит, всё получилось провернуть, практически не привлекая к себе внимания.
— Осталось сделать самое главное, — Гарри схватил Драко за руку, накрыв мантией-невидимкой, и потащил за собой по коридорам Хогвартса на пустырь за стенами школы.
На землю опустилась ночь. Приятная прохлада нежно ласкала разгорячённую кожу, а высоко в небе светила яркая жёлтая луна, окрашивая кроны деревьев Запретного леса в мягкий золотистый цвет.
— Никогда не замечал, — протянул Драко, когда они остановились у одинокого дерева посреди пустыря, — что над Хогвартсом так много звёзд, — Драко смотрел на белые точки, в хаосе разбросанные по тёмному полотну. Звёзды сверкали, тянули, звали к себе беззвучной песней — и вдруг стало так легко дышать. Если бы сейчас упала звезда, Драко загадал бы только одно желание: не умереть во всей этой безумной заварушке, в которую он попал против своей воли.
Но звёзды не падали.
Слабый ночной ветер трепал волосы, и запах щемящей свободы щекотал нос. Поттер выглядел безупречно: в стёклах его круглых очков, вечно скатывающихся с переносицы вниз, отражалась целая вселенная, и в сознание Драко непроизвольно влезли нелепые вопросы.
Что, если Гарри и правда говорил всерьёз? Что, если Гарри звал его на свидание? Драко пошёл бы?
Гарри повернул голову к Драко и тепло улыбнулся.
— Мы часто не замечаем, как прекрасно то, что находится рядом с нами, — он снова посмотрел в небо. — А ведь звёзды светят даже в самые мрачные времена.
Драко раньше не представлял, каково это — быть на финишной прямой, перед последним шагом к победе. Потому что никогда прежде не был на стороне победителей. И вот она — долгожданная, маячила на горизонте, взывала к себе, подобно звёздам. Драко искренне желал падения Тёмного Лорда, мечтал о его мучительной смерти, но почему-то казалось, что его неустойчивая хрустальная связь с Гарри рухнет вместе с последним вздохом Волан-де-Морта.
Драко будет по скучать по Поттеру. Но, возможно, то, что их дороги наконец разойдутся, — к лучшему. Слишком много недостойных секретов крутилось вокруг них. Находиться и дальше рядом с Гарри было критично опасно. Драко ведь действительно может его полюбить. А для рода Малфоев любовь всегда кончалась трагедией. И в подобном финале не приходится сомневаться, когда эта любовь — заклятый школьный враг и гроза Пожирателей смерти.
Да, даже хорошо, что это всё вот-вот кончится.
Но Драко всё равно будет скучать.
— Ты многое сделал для этого, — сказал Гарри, совсем не смущённый тем, что всё это время Драко рассматривал его лицо. — Хочешь уничтожить последний крестраж?
— Да.
Это большая честь — поставить точку. Драко взволнованно провёл ладонью по своим волосам, наблюдая как Поттер достаёт из своей сумки гриффиндорский меч. Гарри протянул его Драко, и тот неуверенно взял меч за рукоять, поднимая перед собой и разглядывая острое лезвие. Гарри расслабленно засмеялся, заставив Драко нахмуриться.
— Что-то не так?
— Нет, всё хорошо.
Серебряное кольцо упало на землю, ослепило глаза ярким блеском отразившейся луны, и Драко не позволил себе ни секунды размышлений, с силой ударяя по тонкому металлу. Кольцо поддалось, раскололось на две части, выпуская из себя змеиного монстра: Волан-де-Морт взмыл в воздух, шумным криком кусая уши, и тут же рассыпался, оставляя за собой лишь тёмные клубки пыли.
Драко счастливо улыбнулся, чувствуя невероятное облегчение. Дело за малым, и он уверен — теперь Поттер с этим справится. На этот раз — точно. На этот раз всё действительно будет хорошо. Гарри сделал шаг вперёд и решительно обнял Драко, комкая руками его чёрную мантию, но Малфой — так и быть — простит ему эту фривольность. Ведь скорее всего это последний раз, когда он чувствовал лёгкий мятный аромат, уютную теплоту и беспокойное трепыхание чего-то в районе солнечного сплетения.
— Спасибо, — Гарри отстранился, продолжая удерживать Драко за талию. Тот невесомо улыбнулся в ответ. Поттер был близко — слишком, звёздное небо мягким светом обнимало черты его лица, и отвести взгляд от его губ — немного обветренных, сухих — было совершенно невозможно, особенно когда Гарри кратко провёл по ним своим языком. Драко сглотнул.
— Пожалуйста, — хрипло ответил он, чувствуя себя абсолютно безвольным комком обострённых чувств в крепких руках.
— Знаешь, я бы хотел…
Драко вздрогнул, резко отстраняясь от Поттера. Меч выпал из его руки, и Малфой со всей силы сжал своё предплечье, пытаясь погасить невыносимую адскую боль.
— Драко! — раздался обеспокоенный голос. Малфой закатал рукав, глядя на метку: змея болезненно извивалась, елозила языком по выступившей вене, угрожающе шипела, — хотя, может, поражённому разуму Малфоя так только казалось. — Драко!
Голова закружилась, и тошнота прорвалась к горлу, затапливая ядом мучительный стон. Тёмный вихрь напал на Драко, задушил сильным ветром, и Гарри тут же исчез из его поля зрения.
Комментарий к 15. Пятый крестраж
Дорогие мои, спасибо за ожидание! Давайте я сразу скажу, что следующая глава может и не выйти в пятницу (наверное, стоит убрать эту строчку из описания: D). Но вас определённо ждёт кое-что интересное в следующей главе: з + она будет довольно большой (во всяком случае больше тех, что были до этого). Спасибо, что читаете, нажимаете “жду” и оставляете отзывы. Нежно целую каждого в лобик 💚