Первыми приезжает Натали с мужьями. Только Ромы среди них нет, но подруга заверяет, что он будет чуть позже. Как только освободится. Мы с Гилем провожаем их в гостиную. Дворецкий подаёт аперитив. Муж уверенно и очень ловко вливается в компанию, начинает какую-то свою светскую беседу о последних событиях в столице.
— А где эти твои? — шепчет Таша, утягивая ближе к окну. — Свекровь и золовки – змеиные головки.
Я хохочу слишком громко над последним выражением. Впервые слышу такое изречение. И где-то за спиной очень выразительно покашливает Анхелика.
— Всё, вижу цель, — хмыкает подруга и, натянув улыбку, выплывает вперёд.
Подавив смех, провожаю блондинку и знакомлю. Как подобает, со всеми титулами и регалиями. Их пришлось выучить.
— Я наслышана о вас, герцогиня Стембург. Вы создали настоящий фурор своим появлением в двух королевствах, — заинтересованно осматривает свекровь подругу. И в голосе столько патоки, так и диабет можно заработать.
— Благодарю, я тоже наслышана о вас, — улыбается Таша, с той же милой интонацией общаясь с ней.
Меня отвлекает появление Мирабеллы в компании мужчин. Оставив женщин общаться, иду приветствовать новых гостей. Правда, улыбка моя слетает с губ, когда об мои ноги бьётся выкатившееся кресло с Лео. Молодой повеса одет в пижаму!
— Леонель! — восклицаю возмущённо.
— Здесь, Пресветлая. Прибыл незамедлительно на твой званый ужин. Это тебе, — вручает мне чёрные розы, перевязанные чёрной шёлковой лентой. В этом мире чёрные розы дарят в связи с утратой близкого или на могилу умершего.
— Я пыталась остановить его. Даже угрожала оставить дома, — тараторит Мирабелла, извиняющееся посматривая.
— Ничего страшного. Проходите. Я узнаю, готов ли ужин, и поставлю цветы в вазу, — сдерживая желание отхлестать букетом дарителя, натянуто улыбаюсь гостям и бочком протискиваюсь в холл.
Перехватив Жульена, вручаю ему цветы и прошу поставить их на фортепьяно. Авось это отобьёт желание Лареты показать свои музыкальные таланты. Прошу слегка задержать подачу блюд, так как не все гости подтянулись. Дождёмся Рому и сядем за стол. Дворецкий кивает и, не комментируя мои просьбы, удаляется. А я возвращаюсь к гостям. Останавливаюсь у порога. Рассматриваю собравшуюся компанию.
Свекровь общается с Мирабеллой и Натали. А золовки флиртуют с мужьями подруг. Ларета кидает жалостливо-пренебрежительные взгляды на Леонеля. Блондин будто не замечает её. О чём-то оживлённо спорит с Бартольдом. Похоже, старший муж Таши отчитывает его. А вот и молодец. Медаль ему. Возможно, воспитает хоть немного.
— Танюш, — зовёт Мирабелла в их компанию, бросая ревностные взгляды на Дастиана, который сейчас подливает вина Вайлет, а та краснеет и хихикает над чем-то.
Подхожу к ним.
— Как ты съездила в часовню? — спрашивает та, подхватывая под локоть.
— О, замечательно. Орэт прекрасно справился с поставленной задачей. Мне очень там понравилось. И тебе стоит устроить бракосочетание там, — воодушевлённо отвечаю, а к нам подходят её женихи. Дастиан обнимает женщину, Аарон внимательно слушает меня.
— Ты проведешь церемонию? — встревает герцог.
— Я… — оглядываюсь на Гильермо, потом на Ташу. Натыкаюсь на пытливо-цепкий взгляд свекрови. Ух, как же её раздражает, что я отняла всё внимание от её дочерей. Натали кивает воодушевлённо. — Могу, конечно, попробовать. Но не уверена, что получится.
— А может не получиться? — хмурится Дастиан.
— Ты Верховная, Таня, — замечает Гильермо. Говорит твёрдо, даже немного строго. — Ты поженила нас без ритуалов и обрядов.
— Тут другой случай, — краснею, вспоминая, как именно я нас поженила.
— Я знала, что с твоим браком что-то не так! — влезает Анхелика.
— Да, он нерасторжимый и священный, мама, — чеканит муж.
— Тогда через десять дней мы приглашаем всех на нашу свадьбу, — возвращает к нужной теме Аарон и выпячивает грудь. Склоняется к невесте. — Тебе хватит времени на подготовку?
— Я справлюсь и за неделю, — фыркает Мира.
— Тогда через неделю. Не к чему тянуть, — тут же находится с ответом герцог и поднимает бокал.
— Званый ужин перетёк в помолвку, — хихикаю я, принимая фужер с шампанским из рук Гильермо.
— Нет, нет, сегодняшний вечер только твой, — отмахивается женщина, хлопая по плечу жениха.
— Я с радостью проведу церемонию, — слова сами вылетают из меня. Даже не успеваю подумать. Просто поднимаю свой фужер, как это сделал Аарон. Остальные гости тоже присоединяются и вытягивают чуть свои напитки. — Да благословит ваш будущий союз Богиня.
За окном на тёмном небе вспыхивает ярко молния. А за спиной громко хлопает один Тёмный.
— Отличный тост! Присоединяюсь, — басит он.
Оглядываюсь и сглатываю. Рядом с Ромой стоит правитель. Серьёзный. Мрачный. И, как всегда, спокойный как удав.
— Ваше Величество!
Заметив Аларда, женщины приседают в реверансе. Мужчины кланяются.
А я… Я, кажется, онемела и закаменела. Мы смотрим друг на друга слишком долго. Слишком пристально. И где-то у солнечного сплетения тонкими нитями сплетается клубок. Сглотнув, опускаю взор и чуть склоняю голову. Он делает то же самое.
— Добро пожаловать, Ваше Величество, — нарушает слишком длительную тишину Гильермо, выходя вперёд. — Честь для нас принимать вас в нашей обители.
— Я рад быть здесь, Гиль. И благодарю за приглашение, — отвечает мужчина, проходя в гостиную и получая бокал с напитком.
Муж бросает недоумённый взгляд на меня. Пожимаю плечами. Так как совершенно точно не приглашала короля. Вот даже не думала.
— Аарон, Дастиан. Вы, наконец, определились с датой? — продолжает беседу Алард.
— Да, милорд. Через неделю. И вы наш почётный гость, — улыбается Аарон.
— Ты так говоришь только потому, что я дал тебе разрешение провести свадьбу в летней резиденции, — хмыкает правитель.
— Я так говорю, потому что считаю вас другом. Ведь вы сыграли не последнюю роль в наших с Мирой отношениях, — качает головой Аарон. У Аларда брови на лоб лезут.
— Интересно, когда же я это сделал? — усмехается король.
— Ну как же. Первый званый ужин в доме Орэта. Вы отступили, позволили мне ухаживать за Таней.
Алард ловит мой взгляд и смотрит опять слишком долго. Будто вспоминает тот день и нашу первую встречу.
— Да, да, я свидетель. Вы подыграли и ухаживали за Мирой, Ваше Величество, — поддакивает Таша.
— А вы сводник, милорд, — едко встревает Лео, привлекая внимание к себе. И тоже смотрит на меня.
— Я отойду, уточню насчёт ужина, — бормочу и выхожу из слишком тесной для нас четверых комнаты. А ведь мужу я так и не рассказала о поцелуях. Надо бы сделать это до того, как Лео ляпнет. Уверена, он точно ляпнет.
Гильермо выходит следом за мной и останавливает возле столовой.
— Я не приглашала короля! — выпаливаю слишком громко и замолкаю, заметив фигуру свекрови, что нагло стоит в холле и явно подслушивает нас.
— Знаю, это Рома что-то мутит, — бурчит Гиль.
— Я этому Роме мутилку оторву! — рычу тихо и разворачиваюсь всем корпусом: — Вы что-то хотели, Анхелика?
— Узнать, когда, наконец, мы поедим, — высокомерно отвечает та. — Гильермо, на пару слов.
— Иди, я узнаю, готово ли всё, — вздыхаю тяжко и отпускаю мужа.
Дворецкий рапортует, что всё уже готово. Ждём гостей. Возвращаюсь в гостиную и приглашаю всех за стол.
В столовой всё блестит. Люстра сверкает слишком ярко. Ещё немного и полыхнёт пожар. Сервировка стола напоминает шахматную доску. Только вместо фигур — фарфор. А вместо правил — аристократический этикет, будь он неладен.
Обычно за столом за женщинами ухаживают кавалеры. И пока я отвлекаюсь на своих подруг, Анхелика ловко подсаживает к Аларду свою младшую дочь Вайлет. А рядом с Лео садится Ларета. Бартольд же берёт роль ухажёра за моей свекровью. Наверное, его Ната попросила. Непонятно зачем, но Рома садится рядом с Алардом, нарушая всю мою посадку гостей.
Я ничего не говорю. Сама себе обещаю светом его прибить чуть позже.
— Как прелестно вы оформили столовую, — замечает свекровь, разглядывая сервировку. — Современно. Прямо как в… одной гостинице в Дортмунде, куда я однажды по ошибке зашла.
— О, благодарю, мама, — холодно улыбаюсь женщине, замечая, как та недовольно кривит губы. — Приятно, что вы заметили. Я старалась сделать атмосферу уютной, чтобы каждый чувствовал себя как дома. Даже если он в гостях.
Гости сдержанно усмехаются. Кто-то покашливает. Кто-то делает вид, что не замечает откровенно натянутых между нами отношений. Зато Гильермо смотрит на меня, сверкая янтарём глаз. С гордостью и восхищением. Остальное меня мало интересует.
За столом устанавливается приятная ненавязчивая беседа. Мужчины ухаживают за дамами. Подкладываю закуски, подливают напитки. Всё чинно-благородно. И я немного выдыхаю. Расслабляюсь. Даже улыбаюсь совсем искренне. Правда, краем глаза слежу за Вайлет, что активно вовлекает в беседу Аларда. И за Ларетой, которая напрочь игнорирует пижамного мачо. Лео-то особо и не ухаживает за ней. Но явно что-то ей там говорит не очень приятное. Зачем их вместе посадила? Дура.