Глава 38

Мэтр Дейтон, главный целитель госпиталя Мальборо, сидел напротив меня: сосредоточенный, нахмуренный, и молчал. Я же за весь день так устала, что не хотела вникать в настроения мэтра от слова совсем. Он не стал меня долго мурыжить, и всё так же хмурясь, подвинул ко мне ближе с коротким посланием, отправленным магическим вестником. Пробежалась по посланию, подняла удивлённый взгляд на мэтра и, поняв причину его плохого настроения, уверенно ответила ему:

— Эта поездка всего на день, если ничего непридвидинного не случится. В крепость мы доберёмся за пару часов, там пройдёт сам бал, и на следующий день я отправлюсь обратно. Не волнуйтесь, мэтр, я быстро вернусь.

Мэтр явно не разделял моего спокойного настроения, хотя и я не понимала, зачем герцог Мальборо устроил это ненужное сейчас, во время войны, мероприятие. Или…

За официальной встречей могло крыться что-то ещё, а так как мой жених был главным гостем на балу, а я была его невестой, то герцог просто обязан был отправить и за мной. А значит, придётся соответствовать и просто перетерпеть.

С ужасом поняла, что придётся отправлять гонца из дома в крепость, так как достойных мероприятию нарядов я с собой не брала. Мари отправится со мной, а лэра Марика дождётся меня здесь. Ох, как же некомфортно я себя почувствовала, представив себя одной, без привычной рядом лэры Марики. А если что-то случиться?

Конечно, я справлюсь, но у лэры был опыт помощницей куда как больше, чем мой, целительницей. Вдохнула медленно и глубоко, включив себя в лёгкую медитацию.

— Не переживайте так мэтр, я не любительница подобных событий, и останусь только на первую, официальную встречу и сам бал. Задерживаться в крепости я не намерена.

Морщинки на лбу у метра чуть разгладились, но он предупреждающе ответил мне:

— Смотрите, целительница Глория, вы обещали. Ох, как же плохо, что генерал так быстро уехал, его сопровождение было бы очень кстати. А если с одной из моих жемчужин что-то случится?

Я вздрогнула, вспоминая о драгоценных фрейлинах королевы, и бледно улыбнулась:

— Так уж жемчужина, мэтр, мне ещё расти и расти. Мне ещё высшие проклятья не доверяют, а вы говорите…

— Высшие проклятья! Скажете тоже! А кому их доверяют? Мне, и ещё паре целителей с практическим опытом целительства от десяти лет! А вы! Вы же можете стать истинным целителем не путём наработки опыта и прорывного ритуала, а просто подойдя к границе и прорвав её самостоятельно! А это такая разница в силе! И теперь вас хотят у меня забрать! Я же берегу вас как свою самую большую драгоценность! И пациентов вам дают нужных, и нагрузка рассчитывается так точно! — Я опять вздрогнула, услышав про "драгоценность", но вместе с тем прекрасно понимала его. Но я лучше самого мэтра знала свои возможности на данный момент, поэтому пожала плечами и ответила, стараясь своим спокойным голосом привести мэтра в чувства:

— Поверьте, если и будет прорыв, до него ещё очень далеко. Я медитирую и прохожу практики каждый день, утром и вечером, моя магическая структура ещё весьма далека от прорыва, поверьте. Если он и случится, то ждать его по меньшей мере год. Моя магия уже начала стабилизироваться, так что если не через год, то я, как и вы, буду пробивать ритуалом следующий уровень. Если мне что-то не помешает, конечно.

Мэтр слушал и кивал, а в конце грустно ответил:

— Вот! Значит, у нас меньше года, и каждый день важен. Практика и ещё раз практика. Так, я напишу герцогу Мальборо, пусть поговорит с мэтром Ластором, он старший в лекарне при крепости... Вас нужно будет нагрузить, чтобы сила тратилась и восполнялась....

Я покачала головой отрицательно и поспешила ответить, видя, что мэтр уже взглядом искал писчие принадлежности.

— Нет и нет, мэтр, спешить не стоит. Я чувствую, что этот маленький перерыв придётся как нельзя кстати.

Мне совершенно не хотелось общаться с незнакомыми и ненужными мне людьми. Мой жених явно не будет уделять мне особого внимания, и я окажусь практически одна в обществе опасных хищников. Аристократы и были самыми опасными представителями нашего мира.

Ещё больше я расстроилась, когда мэтр всё же немного успокоился и «обрадовал» меня ещё одной новостью:

— Как хорошо, что леди Анна и её кружок собрались в обратный путь и готовы вас подождать, пока вы соберётесь, целительница Глория. Охрана будет приличная и я не так буду волноваться за вашу безопасность. Но вы обещали! Завтра же, хотя бы вечером!

Собиралась я в спешке, понимая, что никаких достойных событию нарядов мне привезти не успеют. Конечно, в основном собиралась Мари, и она была возмущена отсутствию достойного меня туалета больше чем я.

Мэтр Дейтон выделил мне собственный транспорт, так что ехали мы с Мари в улучшенной магией карете, поэтому сама поездка была терпимой. Плохо, что вместе с нами посадили двух девиц из кружка, о чём попросила меня лично леди Анна.

Я обратила внимание, что к леди Анне в карету подсела леди Талия, а Катарину, собиравшуюся было ехать со мной, я уговорила поехать с дочерью герцога, тем более та так активно общалась с моей подругой, что я только рукой махнула Катарине, показывая, что всё отлично.

По приезде подруга быстро меня нашла, мы только-только успели с Мари заселиться в покои. Катарина зашла, оглядывая действително шикарную гостинную, и протянула с лёгкой завистью:

— Гостевые покои в родовой части — это очень, очень большое уважение. И чем же ты его заслужила, подруга? Оу, как же я сразу не поняла… Генерал Стронг, твой жених и почётный гость герцога... Это всё зависть, это она застила мне глаза.

Мы обе прыснули от смеха, а после я с любопытством поинтересовалась:

— Рассказывай. Ты не пришла бы просто так, а значит, узнала что-то интересное.

Катарина кивнула:

— Ну конечно! В твоей сообразительности я даже не сомневалась, Глория. Эм, ты знаешь, наверное, тебе лучше сесть, новости могут тебе сильно не понравиться.

Я округлила глаза, понимая, что подруга из-за мелочи не стала бы так интриговать, и села на диван напротив кресла, в которое уже садилась Катарина.

Загрузка...