Глава 14

От возмущения я не сразу нашла, что ответить.

К щекам прихлынул жаркий румянец.

С чего муж, который даже толком им не был, принимает за меня и детей такое решение?

С чего возомнил, что мы подчинимся?

Помнит ли наглый циничный драконище как поступил со мной сразу после церемонии и брачной ночи? Как унизил меня – выставив из замка почти голой, без монеты в кармане?

И теперь спустя шесть долгих лет настаивает на возвращении в стылый, мрачный, лишенный красок и человеческого тепла замок, хозяйкой какого, без сомнения, все еще является его бессердечная мачеха?

Я проглотила яростное ругательство.

– Вы слишком много взяли на себя, лорд Торнот. Я вам – никто. И мои дети тоже никто. Мы не семья. И подчиняться вашим приказам не будем.

– Алисия, у меня нет времени спорить, - в глазах отца близнецов вспыхнул темный огонь. Первый резерв плеснул из широких мужских ладоней и закрутился вокруг меня облачками.

– И у меня. Я к вашему сведению давно занятой человек. Всеми уважаемый преподаватель и врач. Я не могу бросить Академию, и уж точно ни я, ни дети не поедем в ваш родовой замок. Я хорошо помню, чем в прошлый раз закончился мой визит в Рейвенхолл.

– Такого больше не повторится. Поверь.

– Извините, но нет.

Дракон, разъяренный неповиновением, стиснул зубы. Его магия внутри бурлила черным пламенем и темные искры, шипя и плавя поверхности, рассыпались по полу и мебели.

От давления драконьей энергии сперло дыхание. Я едва ли могла смотреть в его хмурое лицо и почти белые от напряжения скулы.

– Ты моя жена и должна слушаться мужа.

Что?

Он серьёзно?

Я рассмеялась.

– Давно хотела сказать: я подаю на развод, дорогой!

Дракон сдернул брови к переносице, обозначая на лбу глубокую складку. Такое чувство, будто спор был ему в тягость. И внутренняя огненная ипостась в этот миг боролась с надменным равнодушным человеком снаружи.

– Не волнуйся, разведемся, - спокойно заметил муж, опасно склоняясь к моему лицу, обжигая теплом, - как только я разберусь, что за демонщина вокруг творится и вычислю злоумышленника, ты получишь свободу. Даю слово чести.

Я отшатнулась.

– Правда?

Моя растерянность позабавила сурового главу Магической Академии.

Он неопределенно повел плечом, продолжая изучать своим взглядом – долгим, пристальным, словно пытался понять, насколько я изменилась за эти годы и почему вдруг заикнулась о разводе.

– Время идет, профессор. – Коннор отступил, взъерошив короткие светлые волосы. - Мелия заменит вас в лазарете на какое-то время.

– Я никуда не поеду.

– Ты и дети в опасности. Хватить спорить с начальством. Выбирай, - он жестко постановил: - или едешь в Рейвенхолл вместе с детьми, получив внеплановый отпуск, или Эрин и Ларк поедут туда одни. Под личной охраной преданных мне магов.

Пол ушел из-под ног.

– Что?

– Это мое последнее слово.

– Ты не разлучишь меня с близнецами, - прошептала я, теряя ориентацию и окунаясь в свой самый страшный кошмар наяву. – Ты им даже не отец.

– Это сейчас не имеет никакого значения. У близнецов первый резерв, они под прямой смертельной угрозой. Или едете вместе. Или забудь о них на ближайшие несколько месяцев. А может, и дольше.

Глядя строго перед собой, дракон развернулся и вышел, оставив меня в абсолютно растерянном, разбитом и растоптанном состоянии.

– Мама, ты плачешь из-за дяди-дракона?

– Он обидел тебя?

Близнецы облепили с двух сторон и, обняв, задрали свои трогательные личики.

Да щас. Буду я еще рыдать и мучиться из-за какого-то гада, который не стоит даже нашего с детьми мизинца.

– Конечно, нет, - я улыбнулась так искренне, как только могла. Присела, потрепала по светлым волосам сначала Эрин, потом Ларка. – Я расстроилась потому, что на время нам с вами придётся покинуть Академию и съездить в гости.

– В гости?

– К кому?

Глазенки детей загорелись любопытством.

– К дяде-ректору. Он только что нас пригласил. А потому сейчас вернёмся в квартиру, соберем вещи и уже скоро покатимся по заснеженным трактам Империи.

– Алис, это правда? Вы уезжаете? – В лазарет в вихре клубов бытовой магии, прихватившей из аудитории клочки бумаг, перья и чьи-то наручные часы вбежала Моника.

Вид у подруги был ошарашенный.

– Минуту назад слышала, как ректор отдал распоряжение готовить его личный экипаж. На вопрос возницы, куда едем, ответил – не я, а профессор Рейт с детьми.

Я шумно выдохнула и повалилась на стул.

– Правда. Коннор опасается за жизнь и здоровье близнецов. И предложил нам на время уехать.

Моника вытаращила огромные карие глаза.

– Он знает о…, - и покосилась на близнецов.

Я открыла рот, чтобы возразить, как друг ощутила сильное жжение на запястье. Магический контракт оплел руку жгучим браслетом и слова погасли, не успев сорваться с губ. Всё, что касалось отцовства близнецов, и особенно, если во фразах фигурировал дракон, магия сделки пресекала на корню.

Лоб покрылся испариной. Щеки вспыхнули.

Сглотнув, я отдышалась и покачала головой.

– Тебе плохо? – Моника прищурилась.

– Нет. Я толком не завтракала.

– Но так нельзя. – Не скрывая раздражения, она принялась мерить помещение шагами. – Если ты уедешь, студенты и преподаватели останутся без медицинской помощи. Об этом наш новый уважаемый ректор, разумеется, не подумал.

– Подумал. Временно меня заменит леди Далор.

Моника замерла.

– А это кто?

– Любовница Коннора, - ответила я.

– Вообще-то, невеста. – Раздался с порога высокий голос Мелии. Она вошла в лазарет со стопкой чистого постельного белья для больничных коек.

Моника фыркнула.

– Ну, это совсем меняет дело. Когда церемония?

Мелия бросила на декана факультета бытовой магии злобный взгляд.

– Скоро. А вам то что? Ни вы, ни профессор Рейт не приглашены.

– Да больно надо. Сами не придём.

Я поняла, что надо бежать. Схватила близнецов и торопливо покинула место своего повседневного обитания. Лазарет был мне вторым домом. Тут я подчинила текущую в теле Алисии слабую магию, научилась жить в новом мире, разработала несколько инновационных методик лечения, в том числе для тяжелобольных и магически истощенных пациентов – правда, все права пришлось отдать Академии. Это неважно. Я очень привязана и к этому городку, и к учебному заведению. И уезжаю отсюда впервые за шесть безмятежных, почти счастливых лет.

Сбор вещей занял двадцать минут.

Я быстро уложила два саквояжа, натянула на детей теплые пальто, рукавички и шапочки и, заперев дверь на ключ, поспешила на улицу. У выхода из дома ожидали два мрачных могучих охранника. Я чуть не отшатнулась.

Коннор прислал за нами конвой?

Маги синхронно кивнули, приветствуя.

Один забрал у меня саквояжи, второй пристроился позади. Обогнув Сантилью с севера, мы вернулись на территорию Академии. Величественное здание в пять этажей с множеством башен, переходов, галерей встретило шумом второй перемены.

– Профессор, сюда, - первый охранник свернул от ворот к просторной площадке с ледяным фонтаном в самом центре.

Там дожидался черный крытый экипаж, запряженный тройкой лошадей. Возле кареты возвышались невозмутимый Коннор, Моника, которая что-то яростно выговаривала дракону, и проректор.

– Вы не можете так просто забрать единственного врача на всю Академию, а если случится беда? – Подруга всячески маячила перед каменной физиономией Торнота, но он, кажется, ее не замечал. Или считал не более, чем надоедливой мушкой. – Ректор, я к вам обращаюсь!

– Не повышайте голос, Честен. Я забочусь о безопасности близнецов, - рявкнул Коннор и направился навстречу нам.

Сердце болезненно ёкнуло. Опять этот его пристальный изучающий взгляд, он словно проникает прямо под кожу. От него бросает то в холод, то в жар. Спина вся в мурашках, и почти каждое движение даётся с трудом.

– Прощу прощения, ректор. Это не ваши близнецы, а – мои, - донесся раздраженный вопль Блума. Стихийник слетел по обледенелым ступеням и, срезав путь по сугробам, очутился рядом и схватил меня за руку. – Милая, ты и дети остаётесь.

– Профессор уедет. Мое решение пересмотру не подлежит, - дракон в три шага приблизился.

– Кто вы, чтобы решать за Алисию? – Блум заслонил меня и детей широкой спиной и сцепился с Коннором взглядом. – Не отец, не брат, даже не друг.

– Вы правы. Всё намного серьёзней, - Коннор усмехнулся. Его крепко сжатые кулаки вспыхнули пламенем. – Я её муж.

Загрузка...