Никто не забыл, что я несколько месяцев подряд безуспешно искал свою жену, к тому же был ею облапошен.
Простым смертным не говорили, что мы не истинная пара, но слухи ползли по всей стране, и даже дурак понял, что генерал Дэйв Милтон Вернон не может разобраться с проблемами в собственной семье.
Чтоб ты провалилась Билена ля Сош!
— Я нашел её. Она сейчас в замке, — взяв неуместные эмоции под контроль, как можно отстранённее, сообщил я.
— Отлично! — Король сложил руки домиком и уставился в пространство.
Я посмотрел на Бейли, тот мне подмигнул.
Отвернулся, мне сейчас не до дружеских переглядок.
— Значит план такой. — Отмер Эралион. — Генерал Бейли возглавляет поиски диверсантов и отристанских шпионов, а генерал Вернон должен вернуться домой и устроить ловушку для Вилидана ля Сош и Гари Маерса.
Огонь, который готов был вырваться из груди, был скручен мною огромной силой воли.
Не хочу видеть свою чертову жену! Пусть она сгинет навсегда!
Елена Белозёрская
Проснувшись, я уселась на кровати и рассеяно огляделась. Мрачная реальность после сладких снов ворвалась в мою жизнь. Разгромленная комната, разбросанное бельё из гардеробной, покосившиеся двери, и я укрыта порванным одеялом.
А почему я на кровати? Я же присела в кресле и…
Стоп. Я помню, что Дэйв коснулся моего плеча, я проснулась, а потом, он положил руку мне на лоб, и я опять во сне.
Усыпил, чтобы не доставляла проблем? Пытается избежать разговоров со мной? Боится?
Интересная личность мой муж.
А это он меня сюда перенёс?
Я оглядела комнату и зацепилась взглядом за своё платье, которое висело на кресле с разодранной обивкой, мои ботинки стояли рядом. Оглядев с удивлением себя обнаружила, что я в ночной сорочке на голое тело.
А кто меня переодел? Тоже муж?
Какое-то странное волнение от того, что супруг прикасался ко мне забилось в груди. Встав с кровати, направилась в ванную комнату, чтобы не думать о всяких глупостях. Умоюсь холодной водой и всё пройдёт.
Перья прилипали к ногам, пришлось сначала порыться в гардеробе и найти хоть какую-то уцелевшую обувь. К счастью, нашлись домашние тапочки.
Вызывать слуг не стала. После радушной встречи с распорядительницей понятно, что никто помогать не будет. Быстро умывшись и сделав себе прическу, вышла в спальню и надела платье, в котором сюда прибыла, так как все остальные платья, любезно мне предоставленные хозяином замка, пришли в негодность.
Я пошла к выходу. Надеюсь гнев моего мужа угас, и теперь мы сможем с ним спокойно поговорить. Когда попыталась выйти из комнаты дверь не открылась.
— Госпожа, вы проснулись? — услышала я мужской голос.
— Да, я бы хотела встретиться со своим супругом. Не могли бы вы проводите меня к нему?
— Генерал Вернон отбыл в столицу. Вас не велено выпускать из покоев.
Всё опустилось внутри. Ему нет до меня дела, значит переубедить в том, что Билена изменилась, хозяина замка не получится.
За дверью кто-то произнёс:
— Передай сержанту Лиаму, что госпожа Вернон проснулась.
Я оглянулась, чтобы внимательней рассмотреть свою тюрьму. Пока я спала никто не пытался прибрать то, что учинила Ярина. Либо боялись заходить и без моего распоряжение что-то трогать, либо муж запретил. Прошла к одному из перевернутых кресел и поставила его рядом с журнальным столиком, где оно и стояло. Наверняка суровый воин, который не боится опасных преступниц сейчас придёт. Надо встретить его достойно.
Я подошла к окну, чтобы понять сколько я спала. Яркое зимнее солнце слепило глаза, отражаясь от белоснежного покрывала снега.
Дверь отворилась, и на пороге показался мужчина, который должен был сопровождать меня из столицы в Равенстер. Помнится его зовут Луис, значит фамилия Лиам и он сержант на службе у моего мужа. Мужчина остановился на пороге и, окинув комнату взглядом, сурово посмотрел мне в глаза.
— Присаживайтесь, — указал я рукой на кресло, которое только что поставила. Сама прошла и села в другое. — Я, так понимаю, вы пришли, чтобы рассказать о распоряжениях моего мужа?
Сержант не стал садиться, а встал передо мной, явно готовый к любой моей выходке, я даже заметила как на кончиках его пальцев искрит магия. Заметив мой взгляд сержант не смутился, лишь ещё больше нахмурился.
— Генерал в наказание за ваш поступок, приказал не выпускать вас из покоев две недели и распорядился, чтобы никто кроме вас не прибирал эти комнаты. Вы должны сами устранить последствия того, что учинили.