64 глава

Взгляды моих гостей скрестились друг на друге, казалось, что они никого больше не видят вокруг. Ну и я мешать им не стала. Вышла из комнаты и прикрыла за собой дверь.

Оставшись наедине сама с собой, я обнаружила, что только и делаю, что думаю о Дэйве. И если раньше он мне казался неадекватным монстром, то сейчас я видела, что мой муж иногда ведёт себя, как настоящий мужчина.

Я бродила по замку и вспоминала все наши с ним встречи и разговоры.

Вчера, когда я разнервничалась из-за своей ошибки, он не стал меня обвинять, хотя наверняка я сдёрнула его со службы не в самый подходящий момент. Он просто ничего не требуя взамен, успокоил меня и помог. По-хорошему нужно поблагодарить его. Чисто по-человечески. Чтобы он понимал, что именно такое поведение меня в нём восхищает…

Восхищает?

По коридору навстречу мне шла Исабель с огромным букетом в руках. Алые розы, казалось, горели, как маленькие светильники, мерцая в темноте нежным светом.

— Госпожа Вернон, Я вас ищу. — Присела служанка в реверансе. — Ваши покои заняты и…

— Да, — перебила я Исабель, избавляя от ненужных объяснений. — Не стоит беспокоить сержанта и госпожу директрису. Что ты хотела?

— Лорд Вернон просил вам передать, — Исабель протянула мне букет.

Цветы были шикарны, глаз радовался, когда я на них смотрела. Каждый лепесток, как произведение искусства, а нежный аромат добавлял этому букету баллов.

— И небольшое послание для вас.

Исабель достала из кармана передника конверт нежно-розового цвета.

— Возьми букет, поставь пока в библиотеке, — попросила я, отдавая цветы служанке, и забирая у неё письмо.

Служанка развернулась и пошла прочь по коридору с моими цветами. Письмо жгло руку. Что там написал генерал?

Хочу тебя трахнуть?

Или готовься, скоро придёт расплата за твои ошибки.

Я поспешила к лестнице, чтобы спуститься в гостиную, где смогу спокойно прочесть послание.

Оказавшись в дали от любопытных глаз, я достала из конверта записку.

“С каждым днём ты становишься для меня всё краше.

Твой истинный.”

Сердце трепетно забилось.

И всё?

Я повертела записку, конверт.

И всё.

Ладно. Краткость сестра таланта.

Думаю, мне стоит организовать самой встречу с мужем. Пора нам объясниться. Я направилась в библиотеку, чтобы написать письмо Дэйву. В этот раз черновики буду сразу сжигать, чтобы ничего не напутать.

В библиотеке на столе, где я обычно работала уже стояла ваза с цветами. Вздохнув сладкого аромата, я села за письмо. Это было так странно. Когда я просила дракона оставить службу и вернуться ради нужд школы — письмо писалось само, складываясь в нужные фразы, а вот сейчас, когда я старалась сама для себя, это казалось глупостью. Я раз за разом портила бумагу, перефразируя, казалось бы простое предложение вместе поужинать.

Наконец, текст был составлен.

“Дорогой супруг. Я благодарна тебе за помощь, и в знак моей признательности хотела бы организовать совместный ужин. Если ты согласен, то сообщи, когда мне нужно к нему готовиться.

Твоя супруга — Билена Милтон-Вернон.”

Затруднение вызывало обращение к мужу: “Дорогой”. А он мне дорог? Просто супруг? Звучит как-то сухо и куцо. Дэйв — как будто я не к мужу обращаюсь, а к своему знакомому. Генерал — я не его подчинённая.

Пусть будет “Дорогой супруг” — надеюсь слово “дорогой” — пролетит незаметно для глаз генерала. Весьма распространённое сочетание.

Да. Так и оставлю.

Дверь распахнулась, и на пороге библиотеке показалась моя служанка, в руках она держала огромный букет, состоящий из нежно-розовых роз.

— Госпожа Вернон. Это вам, — услышала я голос Исабель.

Загрузка...