33 глава

Генерал Дэйв Милтон-Вернон

Вернувшись из похода, завалился в свои покои с желанием сжечь весь Караказ на хрен! В гарнизоне во всю буйствовала весна. Мягкая зелень покрыла землю, и за ней преступникам и беглецам спрятаться было намного проще, чем в голых горах.

Князь Хайдар отрицал свою связь с преступниками, при этом хитро блестел глазами и крутил в руках новый боевой артефакт.

Продажная сука!

Наверняка помог уйти Маерсу и Ля Сошу.

Прижать бы к стене Хайдара, вытрясти из него всю его двуличную душонку! Но ничего, когда настанет Совет гор, на котором я обязательно буду присутствовать, то тогда уже я промолчу. Пусть брат Хайдара оттяпает себе несколько аулов. Глядишь, будут караказцы посговорчивее, и не станут прятать преступников, которе им платят новейшими изобретениями.

Неделю я гонялся за фантомом, чтобы понять, что меня просто решили отвлечь, выманив из Равенстера.

Твари! Хоть пальцем тронут мою жену разорву всех к херам собачьим!

— Генерал, вам письмо из дома, от сержанта Лиама. — Молодой посыльный заглянул в дверь.

— Давай сюда. — Взял письмо у мальца, разорвал конверт и стал читать.

С первых строк понял, что ловушка сработала. Пора возвращаться домой и брать за жопу тех, кто посмел крысятничать в моём доме.

— Грум! — Рявкнул я.

— Слушаю, генерал, — ввалился слуга в палатку.

— Собирай вещи, возвращаемся в Равенстер.

Через полчаса я активировал портальный камень и вышел в холле своего замка. Равенстер вяло поприветствовал меня. Не спит. Отлично. Значит нашли крысу.

— Лорд Вернон, — склонился в поклоне дворецкий. — Все собрались и ожидают только вас в малой гостиной.

Я направился в нужную мне комнату. Быстро преодолел переход по коридору. Равенстер распахнул двери. Лиам, Бошен и всклоченная Ярина повернулись в мою сторону, затем встали и склонили головы.

Жена была бледной, мрачной, но живой. Подойти бы, встряхнуть её и тряхануть за то, что сидела, делая вид, что не хочет на меня смотреть. Все остальные так и остались стоять.

Я прошёл к камину и сел в своё кресло.

— Итак, слушаю, — скомандовал я, махнув рукой.

— Господин Вернон, ваша жена привела в дом… — Начала брызгать слюной распорядительница, делая ко мне шаг.

Я махнул на неё рукой.

— Лиам, сначала ты.

Я не на базар пришел. Сначала новости об артефакте хочу выслушать, а не о проделках своей жены.

— Но… Я… — Ярина открывала и закрывала рот, как рыба, попавшая на сушу.

— Генерал. — Сделал ко мне шаг Лиам. — В ваше отсутствие господин Бошен нашёл в замке встроенный артефакт, подавляющий духа замка. Он, со слов господина архитектора, был создан около сотни лет назад, а вот эту вещицу. — Лиам достал из-за пазухи коробочку и протянул её мне в руки. — Нашли сегодня утром в спальне вашей супруги.

Взял коробку, открыл её. На черной бархатной подложке лежала брошь, величиной с перепелиное яйцо. Сфокусировав магическое зрение, разглядел искусно переплетённые магические нити, которые тянулись в подвал замка.

Твою мать! У меня под носом!

— Равенстер! — рявкнул я. Светильники с готовностью сверкнули. — Выпроводи господина Бошена из замка и проследи, чтобы с ним рассчитались, пусть заплатят за работу столько, сколько он попросит.

— Но, лорд Вернон, — подскочил на месте архитектор и посмотрел на мою жену, которая выпрямилась, поджала губы и молчала, сминая изящными пальцами подол своего платья.

— Вон! — указал я рукой. — В своём доме, я разберусь без посторонних. Спасибо за качественно проделанную работу!

Ноздри Бошена раздувались. Он буравил меня огненным взглядом. Только куда человеку до дракона. Поджав губы, архитектор всё-таки признал за мной превосходство и, опустив взгляд, поклонился Билене и молча, чеканя шаг, вышел из гостиной.

Духу его больше тут не будет!

Я посмотрел на притихших женщин и поставил коробку с брошью на стол, что стоял рядом.

— Итак, госпожа Лопес, объясните, что произошло?

Загрузка...