Я сел, внимательно смотря на картину, над камином. Но картинка не изменилась, как показывала пейзаж с Равенстером, так и оставалась, как будто это простая картина.
— Черт! Равенстер! Почему ты отключаешься, когда нужен?
Я планировал вернуться к службе, оставив свою наконец-то появившуюся женушку под присмотром духа замка, а он опять в отключке. Эта аферистка снова сбежит, если замок не придёт в норму.
Перед моим взором встала картина того, как я прилетел домой, аккуратно поставил на землю жену и заглянул ей в глаза, чтобы проверить, жива она осталась после полёта или нет, а то даже не брыкалась, не проклинала меня, лишь окутала себя и мои лапы тепловым контуром.
Тут же пожалел.
Беспомощный, расфокусированный взгляд жены и хрупкие плечи под моими ладонями проняли до самого нутра. Дракон после адреналинового полета на миг замер, уставившись на Билену, осознав, что махинаторша, доставшаяся в жены — наша женщина.
Околдовала сволочь!
Оттолкнув жену подальше, чтобы её чары на меня не действовали. Пошёл в замок, но осознав, что Билена не идёт за мной, остановился посмотреть, что она задумала.
Беспомощная, хрупкая супруга сидела на снегу. Бледная кожа, болезненный вид, глаза на пол лица и яркие губы завораживали.
Дракон в груди вопросительно рыкнул и потребовал помочь своей женщине. Я подошёл, помог ей подняться, и вдруг вспомнил, как на суде, где нас обязали пожениться, она виртуозно играла роль невинной овечки.
Опять уловки! Билена отличный маг, специально не использует исцеляющее заклинание, чтобы сыграть на моей жалости?
Разве можно верить такому человеку?
А что сейчас было в кабинете?
Фарс! И позёрство! Ложь на лжи!
Я должен решить тут последние дела и улететь в столицу. Видеть не хочу эту женщину, которая изгадила судьбы всем, кто рядом с ней когда-то находился.
В кабинет без стука зашёл Лиам.
— Дэйв, насчет той девицы. Я допросил её. Она плачет, сокрушается, говорит, что не знала, что Хелени это Билена, так бы ни за что не отправила её порталом в Отристан.
Лиам решительно прошёл и смело сел в кресло.
— Где она взяла артефакт, спросил?
Ещё одна авантюристка свалилась на мою голову.
— Говорит, украла у хозяйки. — Лиам выглядел задумчиво.
— Она ещё и воровка. Кто у нас хозяйка?
— Лайла Эртон.
— Так, что-то не сходится. Лайла не может быть подельницей Билены. Я её с детства знаю. Она, конечно, девица с подвыпертом, но никогда не была замечена в преступной деятельности. Дай-ка я допрошу её сам.
Лиам вытянул руку, мол, иди дружище, желаю удачи.
Я встал и пошёл к двери, мой сержант последовал за мной. Только отворил дверь, как за ней увидел растерянную госпожу Лопес, которая явно мялась у порога, не зная что делать.
Увидев меня он резко отвернулась.
— Лорд Вернон! Простите. — И попыталась уйти.
— Стоять! Что с вами случилось?
Нехорошее предчувствие, как огонь стало разгораться, обжигая ребра, дракон резко проснувшись с недоумением уставился на распорядительницу.
Всегда аккуратная, пунктуальная и дотошная до мелочей женщина была растрёпана, в глазах плясала обида и недоумение, а на щеке красовался след от магической пощёчины.
— Я… Я… Я… Я, простите! — Ярина закрыла лицо руками и разрыдалась. — Я сама во всём виновата. Просто госпожа появилась так быстро, и мы недостаточно старались чтобы ей угодить…
Лиам подскочил к распорядительнице и схватив её за плечи поддержал.
Бешеное пламя гнева взметнулось в груди, даже зелье, что Равенстер мне до этого любезно предоставил, сгорело в нём.
— Где эта тварь?
— В… В… В гостевых покоях для важных господ. — Пуще прежнего разревелась женщина.
— Для важных господ, говорите?
Я пулей помчался к лестнице, что вела наверх. Я же предупреждал, чтобы не трогала моих людей!