Жена извивалась в моих объятиях, пытаясь освободиться. Но куда там? Тростинка против дракона, который ликовал от счастья, что наши с ним желания сходятся.
Отстранился от Билены и заглянул ей в глаза, не выпуская из объятий.
— Ещё раз скажешь о разводе буду трахать тебя пока не забудешь об этом слове напрочь! — высказал в очумевшее от шока лицо и отпустил.
Сделав пару шагов назад, Билена развернулась и выскочила из гостиной.
То-то же!
А мне пора приниматься за дело.
Вышел из гостиной и прошёл в свой кабинет. Тут же за мной следом явился Лиам.
— Улики, чтобы предоставить на суде по Ярине, собрал? — спросил на ходу, присаживаясь в своё кресло.
— Да, собрал. Она не могла провернуть это дело сама.
Сержант вытянулся напротив моего стола.
— Её сообщник скоро явится. Я даже догадываюсь кто это может быть. А пока организуй Бошену, вместе с бригадой рабочих, которой руководит Рори Берч работу в гарнизоне на границе Карказа.
Лиам понимающе улыбнулся.
— В какие сроки?
— В самые ближайшие.
— Они строят дом Эртонам.
— По херу! Найдут других специалистов. Им сейчас не до этого будет.
— Магический вестник пришёл от короля. Вас вызывают в столицу.
— Как скоро?
— Завтра Дэкстер Дуглас вас ждёт у себя.
— Это по поводу ля Соша. Останешься за главного. Отвечаешь за безопасность головой. Что-то случится с моей женой… Сам знаешь.
Лиам перестал скалиться и кивнул.
— Лорд Вернон! — Распахнулась дверь. На пороге стоял дворецкий, а за его спиной взволнованная Лайла. — К вам посетительница. Говорит срочно.
Мы с Лиамом переглянулись. Я кивнул сержанту и тот, пройдя в дальний угол кабинета, сел в кресло.
— Пусть проходит, — кинул я, оставшись сидеть за столом.
— Дэйв! — ворвалась в кабинет соседка. — Что происходит?
Немного растрёпанная, со сверкающим взглядом девица выглядела растерянной и даже невинной. Не знал бы всего, даже поверил бы ей.
— А что происходит? — спросил, пытаясь острастить её взглядом.
— Как что? Я узнала, что мою тётушку оболгали!
Узнала значит! Значит в замке есть ещё одна крыса. Хорошо. Уволю всех на хрен!
— Позволь спросить как ты узнала?
— Так… Так… — глаза Лайлы забегали в поисках подсказки, она оглянулась на Лиама, который беспристрастно наблюдал за нами.
— Луис! — бросилась к нему Эртон. — Скажите вы! Моя тётушка — аристократка, она безупречна! Её оболгали! Оклеветали! В чем её обвиняют?
Лиам не шелохнулся. Сидел и молча смотрел на Эртон так, как будто его тут и не было. Я ждал реакции девицы.
— Дэйв! — Лайла рванула платье на груди и пуговицы отвалившись с громким стуком покатились по полу.
Эртон подбежала к моему столу и склонилась над ним, пытаясь приблизить ко мне своё лицо.
— Я прошу тебя, — страстно зашептала Лайла. — Не верь ей! Это же она? Твоя жена раздула из мухи слона? Даже если моя тётушка допустила оплошность, то разве можно её сажать в тюрьму? Ты поверишь преступнице, а не мне — честному человеку?
Честная Лайла смотрела в мои глаза, вывалив свои буфера, перед моим лицом.
— Госпожа Эртон, присаживайтесь, — указал я ей на кресло, что стояло неподалёку.
В глазах Лайлы мелькнул испуг, затем она надула губки.
— Ну зачем ты так, Дэйв. Мы с тобой знакомы уже много лет. Наши отцы вместе строили Равен. Мы росли с тобой рядом, и я не понимаю, что происходит…
Слезинка покатилась по щеке Лайлы. Та, достав платок, стала её вытирать. Затем посмотрела на меня несчастными глазами и пройдя к креслу, села в него. Прикрыв лицо руками, она разрыдалась.