Глава 6

Ронесса/Василиса

— Признаться, я очень удивлён вашей настойчивости, виэсса Варэра, — заявил граф Даркул, едва ступив на порог дома.

Похоже, свой визит сюда он считал огромной милостью со своей стороны и приготовился крепко удерживать инициативу в наших переговорах. Я же с утра впопыхах обожглась горячим чаем, посадила пятно на одно из самых любимых платьев, поэтому была раздражена и не настроена уступать позиции.

Тем более у меня на руках был официальный документ с указанной в нём реальной стоимостью мельниц — им я готова была хорошенько потыкать в лицо графу, чтобы он не считал меня наивной глупышкой, которую можно обвести вокруг пальца в отсутствие мужа.

— Виэсса Мовельор, — поправила я его с самой учтивой улыбкой на губах. — Я понимаю, что этот факт вам не нравится, но как бы то ни было, я жена князя. И с этим вы ничего не можете поделать. Так что будьте любезны воздержаться от пренебрежения.

— Что вы, это не пренебрежение! — граф приложил ладонь к груди. — Просто никак не привыкну к мысли, что Регар женат. И что его женой стали именно вы. Ведь вопрос был решён.

— Кем решён? — ещё милее улыбнулась я, продолжая держать его на пороге. — Вами? Вы, полагаю, испытывали к Даэлле большую симпатию. Даже знаете, какие блюда она предпочитает.

— А вы наблюдательны. — шутливо укорил меня Харда.

— Для этого достаточно просто обладать слухом, — ответила я тем же тоном. — Проходите. Нам многое нужно обсудить.

Даркул придирчиво оглядел прихожую — да, не графские хоромы, но за те дни, что я тут прожила, нам с Милией и Исетой удалось привести дом в гораздо больший порядок, чем раньше. А когда мне удастся нанять хотя бы пару горничных — поддерживать его будет гораздо проще.

— Вы, смотрю, готовите поле для отступления, — сделал своих выводы граф. — Правильно. Ваш трезвый взгляд на вещи вызывает уважение. Вы не питаете иллюзий насчёт вашего с Регаром брака.

В общем-то он был прав, но подтверждать его предположение я не поспешила.

— Я просто не хочу, чтобы моё приданое превратилось в груду развалин, — возразила уклончиво. — Ну и, согласитесь, иметь за спиной какой-то актив никогда не лишне. Даже князю не помешает дополнительный доход. То, что может приносить деньги, не должно простаивать, верно?

Все мои прагматические выкладки граф почему-то проигнорировал, а внимание сакцентировал лишь на одном моменте:

— Значит, вы и правда считаете, что после исполнения ваших обязательств вы ещё останетесь женой Регара? — он легко опустился на диван в гостиной, откинув полу своего сюртука. — Не разочаровывайте меня! Слухи разносятся быстро, и я уже знаю, что Даэлла вернулась. Да, между ними с Регаром возникло недопонимание, но оно обязательно будет преодолено.

— Вы так переживаете за Даэллу, будто она вам родня, — усмехнулась я.

— Что вы, — отмахнулся драак Даркул. — Просто я понимаю цену истинности. Если встретил истинную, упускать её нельзя. И Регар тоже об этом знает. Даже если между вами что-то случилось, это не заменит ему истинную связь.

Его слова неожиданно сильно меня встряхнули. Сохранять спокойствие становилось всё труднее. Как бы передать записочку на кухню, чтобы подсыпали в чай Харде какое-нибудь слабительное? Поядрёнее — из рецептов Ронессы.

Но страшным усилием воли я всё-таки взяла себя в руки.

— К счастью, эти проблемы далеки от моего понимания, а вас я пригласила совсем по другому вопросу, — Милия как раз принесла поднос с чаем и начала расставлять посуду на столике между нами с графом. — У меня есть все основания полагать, что вы завысили цену мельниц.

— Отчего же? Вы сами сказали, что они в хорошем состоянии. Тем более сейчас там живёт дракон…

— Это скорее недостаток, — заметила я. — Повод отдать мне их бесплатно.

Граф шутку не выкупил и поэтому несколько секунд таращился на меня, как на умалишённую. Удивительно, как нарочитая наглость может сбить с толку даже такого прожжённого афериста, как он. Уверена, в ведении своего бизнеса граф не миндальничал.

— Это — достопримечательность, — наконец выдал он. — Мельницы с драконом! Готовая реклама.

— Это как посмотреть, — возразила я. — Но речь не о том. У меня есть официальный документ. Оценка участка и мельниц. К счастью, мельник перед тем как отправиться к вам для сделки, провёл эту полезную процедуру. Я лишь запросила данные.

— И у вас есть подтверждение тому, что это не пустые слова? — граф поболтал ложкой в чашке.

— Конечно! — я вынула из ящика стола заранее спрятанный там документ и продемонстрировала Харде. — Тут всё расписано. И ваша наценка, прошу прощения, просто несоразмерна!

— Но это же мои мельницы. Разве я не имею права устанавливать на своё имущество ту цену, которую считаю справедливой? — взгляд графа стал раздражённее.

— Можете, конечно. Но и я могу торговаться.

— Это тоже не запрещено, — согласился Харда. — Что ж, только ради уважения к Регару и ради сбережения его средств, я снижу цену. Скажем… на четверть.

Я быстро прикинула в голове, сколько теперь это выйдет — и осталась недовольна.

— Мало. Вы не занимались мельницами всё это время. Колёса требует ремонта, а что там внутри, я даже не знаю! Боюсь, если вы будете настаивать на такой высокой цене, я вынуждена буду донести до всех знакомых — моих и Регара — что вы недобросовестный предприниматель. Возможно, для кого-то это станет критичным вопросом.

— Простите… Но кто вам поверит?

— А вас окружают одни только друзья? — пожала я плечами. — Стоит только пустить слух, и его радостно подхватят. Я же просто прошу позволить мне спокойно заниматься интересным мне делом и устраивать быт. Не скупитесь, граф! Ещё немного, и эти несчастные мельницы начнут разваливаться без ухода. Тогда участок вы продадите ещё дешевле — и это даже не покроет вам затраты на покупку.

— А вы отважная девушка! — деланно восхитился Харда. — Без мужа, одна, вступаете в такие смелые переговоры да ещё и угрожаете мне!

— Я вовсе не угрожаю, — покачала я поднятым вверх указательным пальцем. — Я просто рассуждаю. Мир тесен. Сами говорите, слухи и новости разносятся быстро. Нашу сделку наверняка уже обсуждают все кому не лень. И чего она стоит на самом деле, понимаем не только мы с вами.

Граф задумался, внимательно глядя в моё лицо, потёр подбородок, чему-то улыбнулся и наконец спросил:

— И сколько вы готовы заплатить?

— Я готова заплатить ровно столько, сколько на самом деле стоит этот участок. Мельник продал вам его ниже реальной стоимости. Я же предлагаю вам справедливый выкуп.

— И у вас действительно есть такие деньги?

— Расплачиваться воздухом я ещё не научилась.

— Что ж, тогда я, пожалуй, соглашусь. Лишь потому что не хочу мучить жену Регара долгими торгами и переживаниями. Вам их и так хватает… Лишиться магии начисто — то ещё наказание.

— Это к делу не относится, — напомнила я.

— Что ж, тогда я предлагаю вам заняться подготовкой проекта договора. Назначим встречу у нотариуса — и дело в шляпе, верно? К сожалению, мне нужно уехать на несколько дней, но по возвращении я займусь этим вопросом в первую очередь.

— Позвольте настоять, чтобы заключение сделки происходило на нейтральной территории, в городе.

— Разумеется, — кивнул граф. — Я пришлю вам отдельное уведомление о встрече.

На этом наш разговор, к счастью, закончился — можно было выдохнуть. Однако пришло осознание, что времени на то, чтобы раздобыть деньги для покупки мельниц. у меня осталось крайне мало. Поэтому мне немедленно нужно выезжать в Агулрок.

Как сказал Вимин, если я успею выехать сразу после обеда, то доберусь до городка горняков и ювелиров ещё до вечера и даже успею разместиться на ночлег — такое развитие событий мне вполне подходило.

Поэтому Милия занялась сбором провизии нам в дорогу и на первое время пребывания в городе, а мы с Исетой собрали небольшой — только самое необходимое — багаж. Получилось уместить всё в один большой кожаный саквояж, а самое главное — мы соорудили в нём двойное дно для того чтобы спрятать там ожерелье. Тиару решено было пока оставить. Я была уверена, что вырученных только от колье денег будет достаточно не то что на мельницы, а ещё и на новые постройки.

Пока кучер проверял коляску, Вимин успел верхом на лошади съездить в город за рекой, чтобы переговорить с племянниками, которые должны были сопроводить меня до Агулрока. Видимо, они оказались не слишком-то заняты, потому что вернулся управляющий сразу с ними — во всей, так сказать, экипировке.

— Вот! — гордо указал он ладонью на крепких высоких парней, про которых я могла бы сказать лишь “двое из ларца”. — Это Дейвин и Арвин! Для вашей полнейшей безопасности в дороге. Намнут бока любому, кто решит вдруг покуситься на вас или ваше добро, виэсса. Можете быть в них полностью уверенными. Кое-кто, глянув на них, передумает нападать, я вас уверяю!

Румяные парни одновременно улыбнулись и приветственно закивали. Я же критически осмотрела их — да, здоровяки, и на кого-то могут нагнать страху, но хотелось бы надеяться, что всё обойдётся без неприятностей.

— Отлично! Большое спасибо, вэст Эллор. По возвращении, если всё пройдёт, как надо, ваша работа будет щедро оплачена, — заявила я деловито. — Надеюсь, вы будете достаточно внимательны.

Немногословные братья снова ограничились лишь кивками и суровыми взглядами. Пришлось накормить их перед отъездом, подкрепиться самой — и, как и было условлено, мы выехали в сторону горного городка.

Поначалу дорога была сносной. Заметно осевшую под весом Дейвина и Арвина коляску трясло не слишком сильно, и я даже успела задремать, пока Исета тихонько не потеребила мою руку:

— Подъезжаем.

Я проморгалась, аккуратно потёрла глаза и огляделась. Пейзаж изменился разительно! То, что раньше было голубоватой, в дымке, полосой гор где-то вдалеке, теперь превратилось в умопомрачительную картину, от которой завхатывало дух. Я обожала горы! Они пугали меня отчасти, я сроду не сунулась бы в какое-то опасное путешествие по крутым перевалам, но смотреть на них могла вечно — они просто завораживали меня своей величественной спокойной красотой.

И это, пожалуй, было лучшее место для жизни таких существ, как драконы.

Стало заметно прохладнее вместе с тем, как дорога ушла вверх, мы с Исетой закутались в лёгкие накидки, а Дейвин и Арвин как будто ничего и не заметили — лишь так же внимательно глазели по сторонам, мало переговариваясь между собой.

Агулрок, на удивление, оказался достаточно большим и развитым городом — он занимал огромное пространство в горной долине, расположившись в этакой получаше между двумя не самыми высокими, но очень живописными вершинами.

Жизнь тут кипела. Людей на улицах была уйма — и все спешили по каким-то своим важным делам — ни разу на глаза не попался тот, кто просто прогуливался бы, наслаждаясь погодой или видами.

Я сразу представила, сколько может зарабатывать князь с разных податей, налогов и ренты, если на его территории располагается богатое месторождение драгоценных камней целый деловой центр по их продаже и покупке.

Со времени знакомства с Регаром я задумалась об этом, пожалуй, в первый раз.

Подходящую гостиницу нам удалось найти достаточно быстро. Мы взяли два номера для нас с Исетой и братьев — и, стоя на регистрации, я успела заметить удивительную особенность этого места. Прямо тут, в холле гостиницы, была вывешена большая информационная доска с именами и адресами всех самых крупных скупщиков драгоценных камней в городе.

Очень удобно, кстати! Приехал ты, положим, на заработки, накопал себе пару камушков, и тебе не надо никуда бежать, узнавать и расспрашивать — вот, всё, что нужно, уже есть там, где поселился.

— Если интересуетесь покупкой или продажей камней, — внезапно проговорил мужчина, который стоял рядом со мной и тоже ждал оформления. — Обращайтесь к драаку Мабо Денгласу.

— Драаку? — переспросила я.

— Да, — усмехнулся мужчина. — Кому как не драконам хорошо разбираться в драгоценностях, верно?

Тут он был, пожалуй, прав. Я поблагодарила незнакомца за подсказку, и он тут же ушёл, забрав ключи от своего номера. Вскоре мы тоже разместились. Благодаря перекусу, который собрала для нас Милия, я была ещё не голодна и поэтому — полностью готова приступить к делам.

На экскурсию по городу не было времени. Так как наш кучер плохо был знаком с расположением здешних улиц, мы наняли экипаж и отправились сразу к рекомендованному мне ювелиру. Но, к сожалению, его лавка была закрыта на учёт, и чтобы не терять времени даром, я решила посетить другого — ехать до него было недалеко.

Я всё равно собиралась услышать несколько предложений по цене и решить, какое подходит мне больше.

К счастью, лавка следующего в моём списке ювелира была приветливо открыта. Оттуда навстречу мне даже вышел какой-то господин, по виду весьма довольные тем, что там случилось. Дейвин и Арвин остались снаружи, у двери, а мы с Исетой прошествовали внутрь.

Там нас тоже встретила охрана — и не удивительно, учитывая, что вокруг стояло множество стеклянных витрин, где были выставлены сверкающие драгоценные камни разной величины и прекрасные ювелирные изделия — видимо самая большая гордость мастера.

— Виэсса! — приветливо окликнул меня из-за прилавка невысокий господин с густой чёрной шевелюрой и бородкой, слегка скрадывающей пухлость его щёк. — Добрый день! Желаете приобрести что-то для себя?

— Нет, хотела бы скорее продать. Вы заинтересованы в покупке очень крупного ожерелья весьма необычной формы?

Я подошла к нему ближе и остановилась, опустив руки на край прилавка. Мужчина быстрым точным взглядом оценил мой внешний вид и улыбнулся ещё шире.

— Если оно меня заинтересует… Пройдёмте — для осмотра изделия назначена отдельная комната.

Он провёл меня в соседнюю каморку с особенным острым светом над столом, где он, видимо, и осматривал изделия. Я села напротив и, пока она разворачивал свой профессиональный кофр с лупами и линзами внутри, я осторожно вынула из сумочки и выложила перед ним ожерелье.

Мастер довольно хмыкнул.

— Не каждому ювелиру под силу выкупить такое солидное изделие! Сколько же тут камней?

— Я не пересчитывала.

— Что ж… Давайте осмотрим…

Он нацепил себе на лоб обруч с выдвижным окуляром и, надев перчатки, аккуратно взял колье в руки. Несколько очень долгих минут он внимательно осматривал его, поворачивая под разными углами, и его лицо как будто не менялось, а затем он вдруг отложил драгоценность и выпрямился.

— Я не понимаю, виэсса, на что вы рассчитывали, когда пришли сюда? — проговорил он с лёгким укором в голосе.

— А что такое? — заволновалась я.

— Ожерелье красивое, безусловно. Но стоит оно крайне мало. Камни в нём очень плохого качества, а некоторые и вовсе стекляшки!

Несколько секунд я просто пыталась осознать его слова — неужели это правда? Не может же быть такого, чтобы на свадьбу князю подарили стеклянную побрякушку с дешёвыми камнями…

— Вы уверены? — уточнила я без особой надежды на какой-то другой ответ.

— Совершенно уверен, — сочувственно вздохнул ювелир. Если не верите, можете пойти к любому другому моему коллеге, и вам скажут ровно то же самое.

— Может, вы посмотрите ещё раз? — я улыбнулась. — Такого просто не может быть! Это ожерелье подарили мне…

— О… — перебил меня на полуслове мужчина. — Вы даже не представляете себе, сколько раз на своей практике я сталкивался с подобным! — он снял окуляр со лба и отложил в сторону, но камни в ожерелье продолжил ощупывать. — Мужчины дарят возлюбленным сумасшедшие драгоценности, чтобы сразить их. А потом, когда они исчезают, оказывается, что поддельными были не только чувства, но и камни. Печально, но так случается чаще, чем вы думаете.

— Эти камни держал в руках драак, — напомнила я. — Неужели драаки не могут почувствовать подделку?

Колье некоторое время находилось у Регара, он сам лично из рук в руки отдал его мне, затем сам надевал мне его на шею перед балом! Неужели при всей тяге драконов к драгоценностям и их, так сказать, опыте в стяжании сокровищ, он не понял бы, что с украшением что-то не так? Или без Вэлраша он потерял чутьё на подлинные камни?

— А оправлены они… В золото?

— Да, конечно! — кивнул ювелир. — Тут всё честно. Но за одно лишь золото и пару сносных камней я не смогу дать вам много, — он помолчал, что-то прикинул в голове, а затем ответил: — Только из глубочайшей симпатии к вам и сочувствия той неприятной ситуации, в которую вы попали, могу дать вам, скажем… пятьсот ларинов. И поверьте, это очень щедрая цена за такое изделие.

Если бы я не сидела сейчас на стуле, то упала бы, честное слово. Пятьсот ларинов — это же почти ничего! Я не смогу выкупить даже колесо от одной мельницы, не то что обе.

— Нет, это слишком мало! — возмутилась я и потянулась за ожерельем. — Даже если камни в нём не очень, посмотрите, сколько металла! Да им шею оторвать можно!

Но как только я коснулась колье, ювелир как-то очень резво отдёрнул его от моих пальцев.

— Ну, хорошо… Не расстраивайтесь! Возможно, некоторые камни я смогу пустить на простенькие колечки. Огранка у них неплохая, очень приятная. Шестьсот! Но это последняя цена!

Тут меня одолело подозрение, что как-то слишком рьяно он зацепился за якобы ничего не стоящее ожерелье. Возможно, я и производила впечатление наивной брошенной любовником дурочки в тяжёлом положении, но слепой вовсе не была и соображать умела. Если меня в этот момент не целовал Регар, конечно.

Поэтому я всё-таки выхватила ожерелье из-под руки мастера и быстро припрятала его в ридикюль.

— Простите, но меня всегда учили не соглашаться на первое же предложение. Если украшение всё-таки чего-то стоит, я пройдусь, поспрашиваю других мастеров. И обязательно вернусь к вам, раз ваше предложение настолько щедрое.

Глаза ювелира сузились, будто он хотел прошить меня насквозь. Возможно, он задумался повысить ставку, но очередная сотня ларинов меня всё равно не спасёт. Мне нужно много… много больше! Поэтому а я встала и, придерживая ридикюль, пошла на выход.

— Что ж… — вздохнул мне вслед мужчина. — Боюсь, если вы вернётесь за шестьюстами ларинами, я уже не смогу предложить вам столько же. Цена будет ниже.

— Я учту, — бросила я напоследок и вышла из каморки с ослепительными светильниками.

Истета, которая уже утомилась меня дожидаться, тут же вопросительно на меня уставилась.

— Ну, как? — спросила шёпотом.

— Никак. Едем дальше.

Мы вновь погрузились в экипаж, хоть ехать было недалеко. Я просто боялась ходить пешком по улицам, когда многие уже наверняка заметили, что некая дамочка зачем-то заходила в лавку к ювелиру. Экипаж вновь остановился у двери с табличкой “Эксперт ювелирного дела Мабо Денгласс”.

Вывески “учёт” на ней, к счастью, уже не было. Если он драак, то точно разберётся, что не так с этим ожерельем.

Арвин подал мне руку, помогая выйти из коляски, я всего на миг отвлеклась на то, чтобы не наступить себе на юбку, и вдруг почувствовала, как кто-то дёрнул ридикюль с моего плеча. Скорей всего, цепочка не выдержала бы, но каким-то удивительным образом я рефлекторно зацепилась за сумочку и не позволила сорвать её с меня.

— А ну стой! — взревел Арвин.

И зачем-то кинулся ловить худощавого подростка, который, поняв, что стащить добычу не удалось, припустил вдоль улицы так быстро, будто его кусали за пятки бешеные собаки.

Дейвин сошёл на дорогу с другой стороны повозки и ринулся за братом, но я остановила их.

— Не надо! — крикнула. — Всё равно не догоните.

У мальчишки явно было больше опыта в беге по улицам и подворотням этого города, чем у них. Парни остановились и, досадливо повертев головами, вернулись.

— А может, поймали бы.

— И что? Он ничего не украл.

Чудом разве что…

— Ну и хватка у вас, конечно! — усмехнулся Арвин. — Мне показалось сначала, что всё…

Как оказалось, цепочку тот мальчишка мне всё-таки оборвал, но ридикюль я крепко прижала к себе — не уведёшь!

— Своё я никому просто так не отдам, — усмехнулась. — Арвин, останься на улице. Дейвин, пойдешь с нами.

Парни покивали, и я в полном сопровождении вошла в лавку драака Денгласса.

Здесь обстановка была как будто более… солидной. Я даже приостановила шаг, чтобы внимательно оглядеться: какой-то храм ювелирного дела, честное слово! Если в прошлой мастерской всё выглядело хоть и опрятным, но простым — может, чтобы не отвлекать внимание от драгоценностей — то тут драак Денгласс явно не поскупился на достойную “оправу” для своей работы. Кругом дорогое дерево, мебель высшего уровня из явно благородных пород, хрустальное стекло, рассыпающее во все стороны радужные блики, и куча светильников, которые выгодно подчётркипали блеск изделий в витринах.

Сам же мастер, как я сразу догадалась, сидел в самом конце зала за высокой резной стойкой, украшенной крупным бронзовым вензелем. В общем, обстановка внушала уважение и лёгкий трепет, если честно. По залу была рассредоточена охрана — и тут её было значительно больше, чем в той лавке, откуда мы только что ушли. И я сразу пожалела, что не проявила немного терпения и не обратилась к драаку Денглару сразу.

Может, он тоже меня разочарует, но сделает это в более приятной обстановке.

Мастер заметил меня сразу, затем сквозь стёкла пенсне оглядел и моих спутников. На его лице не отразилось лишних эмоций, он просто отметил для себя некий факт, после чего встал и оказался высоким поджарым мужчиной, прекрасно сложенным для своих лет — сразу видно драконокровного. Даже ювелир и тот выглядит готовым в любой момент вступить в схватку с каким-нибудь ящером или на худой конец с грабителем.

— Добрый день! — приветливо улыбнулся он. Ещё одним быстрым взглядом отметил оторванную ручку моего ридикюля и наверняка весьма скорбное выражение лица. — Виэсса желает чем-то себя порадовать?

Хорошо бы, но шансы на это были очень малы.

— Разве чтоприятными новостями, — через силу улыбнулась я. — Вы заинтересованы в покупке ожерелья?

— Смотря что вы хотите предложить. Обещаю назначить справедливую цену, если оно мне приглянется, — драак Денгласс поправил пенсне и приготовился лицезреть.

Я оглянулась и степенно выложила перед ним сокровище, которое сейчас меня очень беспокоило. Неужели и правда стекляшка?

Исета с Дейвином остановились чуть поодаль, камеристка даже присела на бархатный диван, а мужчина остался стоять, не сводя внимательного взгляда с ювелира.

— О! — внезапно воскликнул тот, едва увидев ожерелье. — Какая удача! Это же Водопады Анлегизы! Ну, да! Точно! — я промолчала, стараясь не выдать, что вообще первый раз слышу, чтобы у этого колье было своё имя. — Представляете, это ожерелье несколько лет назад изготовил мой ученик. На заказ разумеется. Позволите взглянуть?

Я, слегка теряясь от его приветливой болтливости, но осторожно подвинула колье к нему ближе.

— М-м, — протянул мастер, едва коснувшись его. — Прекрасно! Это точно оно! Чудесные камни. Один к одному! Помню, мы выкупили тогда прекрасную партию с рудника неподалёку отсюда. Настоящая находка!

Я лишь хлопала глазами, едва удерживаясь от лишних вопросов, хоть у меня их возникло так много, что в голове они наскакивали один на другой. Получается, тот мерзавец всё-таки решил меня обмануть. А я ещё старалась верить людям… Очень зря! Возможно, он тоже узнал это ожерелье и захотел быстренько умыкнуть его у меня по сходной цене.

А я почти повелась и даже успела расстроиться!

— И во сколько вы его оцениваете? — спросила ровным тоном, будто не очень-то и была заинтересована в продаже.

— Признаться… — мастер усмехнулся, — вам повезло, что вы пришли именно ко мне. В других мастерских у вас вряд ли смогли бы его выкупить. Оно стоит по нынешней оценке… Пятьдесят тысяч ларинов.

У меня едва голова не закружилась от услышанного! Пятьдесят тысяч! Именно на такую сумму я рассчитывала — даже, пожалуй, меньше. Это настоящий подарок судьбы! Если только драак Денгласс действительно решит его взять.

— И что же… — продолжила я максимально безэмоционально, — вы можете его выкупить?

— Позвольте, прежде я спрошу, — мастер кашлянул. — А вы уверены, что хотите его продать? Такие драгоценности обычно хранят в семье и передают по наследству. Работа наивысшего качества, уверяю вас!

Что ж, значит, тот, кто подарил это ожерелье князю на свадьбу, очень его ценил и почитал, раз решил расстаться с таким сокровищем. Пожалуй, мне было жаль эту красоту. Но иного выхода у меня нет. Денег у Регара я просить не стану!

— Обстоятельства, — скупо ответила на вопрос мастера, не собираясь вдаваться в подробности.

Тот сочувственно вздохнул. Возможно, он так же, как и прошлый ювелир, посчитал меня просто неудачливой любовницей какого-нибудь знатного женатого мужчины. Или разведёнкой, оставшейся без гроша и вынужденной распродавать драгоценности.

Но мне было всё равно.

— Что ж, я выкуплю его, — спокойно подтвердил драак Денгласс. — В память о своём ученике хотя бы. К сожалению, его не стало пару лет назад. Очень жаль, у него были золотые руки.

— Это очень печально. Ожерелье и правда прекрасно. Я никогда не рассталась бы с ним в других условиях.

— Понимаю, — кивнул ювелир. — Тогда предлагаю оформить документы. И ещё… ради вашей же безопасности — и только ради этого — рекомендую вам принять от меня чек на соответствующую сумму, а не наличные. Его вы сможете обналичить в любом крупном городе княжества в банке Бруналле. А то того момента хорошенько его спрячьте.

— Выглядит всё очень логично. Но насколько вы дорожите вашей репутацией? — усмехнулась я недоверчиво. — Потому что вашему соседу явно наплевать на свою. Он пытался обмануть меня.

— Вы о вэсте Ромране? — приподнял брови мужчина, а когда я кивнула, вздохнул. — Уж сколько я пытаюсь донести до наместника, что он жулик чистой воды и частенько обводит своих клиентов вокруг пальца. Но ни одна проверка ещё не смогла поймать его за руку. И сейчас, к сожалению, ваше слово не сможет его приструнить. На это нужно время. Здесь порой появляются разные аферисты и некоторые даже успевают нажиться. А потом исчезают — надеюсь, после их постигает справедливая судьба.

Во время своего короткого монолога мастер успел подготовить для ожерелья подходящий футляр и вынул из ящика своего стола подготовленные бланки договора. Ловко заполнил их на соответствующие суммы и даже подписал со своей стороны! Затем только поднял на меня взгляд.

— Что же до ответа на ваш вопрос — да, я дорожу своей репутацией, поэтому за свою жизнь не обманул ни одного клиента. Можете спросить кого угодно в этом городе и даже за его пределами. Чек совершенно подлинный, смотрите, — он протянул мне бумагу, которая переливалась слабым магическим светом, словно полупрозрачная голограмма. — Он защищён специальными банковскими заклинаниями. Можете быть в нём совершенно уверенными. И более того — если вы оставите на нём свой отпечаток, кроме вас, его никто не сможет обналичить. Вот тут.

Он указал мне на небольшую выемку в бумаге, словно её кто-то сильно сдавил. Ещё пару секунд я сомневалась — всё происходило так быстро и уверенно! У этого дельца явно наработанная схема. Это подкупало. Но решив, что рискнуть мне так или иначе придётся, я приложила подушечку большого пальца к обозначенному месту на чеке, и короткая вспышка магии зафиксировала мой отпечаток.

Как оказалось, отдавать ожерелье мне было очень жалко, несмотря на то, что я уже как будто смирилась с этой мыслью. Но вскоре все документы были подписаны, колье перекочевало в сейф к мастеру Денглассу, а я обзавелась красивым, заверенным магической печатью и моим отпечатком пальца чеком, который немедленно убрала не в сумочку, которая и так уже пострадала от нападения воришки, а в потайной карман юбки.

Могла бы сунуть и в декольте, но постеснялась сделать это при ювелире.

Теперь моё лицо было таким довольным, что Исета заметила это издалека.

— Вижу, на этот раз всё хорошо… — улыбнулась она.

— Теперь да, — кивнула я. — Не зря всё-таки мне его посоветовали.

— Можем ехать домой? — уточнил Дейвин.

— Поедем завтра с утра, сегодня, полагаю, мы уже не успеем вернуться до ночи, а мне не хотелось бы передвигаться по пустынным дорогам в темноте.

— Разумно, — согласился парень.

Видно было, что и ему не хотелось прямо сейчас снова отправляться в путь. Тем более мы успели разместиться в гостинице — этим нужно воспользоваться. Признаться, я надеялась ещё и на то, что здесь меня во сне снова посетит Вэлраш. Если мне удалось подобраться к нему чуть ближе, может, он подаст мне знак, как его отыскать? Ключ я предусмотрительно прихватила с собой, хоть и не таскала в сумочке постоянно — он лежал в саквояже с вещами.

— Ну, как всё прошло? — поинтересовался Арвин, когда мы вышли на улицу.

— Отлично, — ответила я, чувствуя лёгкость на сердце. Мы прошли до экипажа, который всё это время ждал нас на том же месте, и один за другим сели в него.

— В гостиницу! — скомандовала я.

Признаться, после всех волнений мне страшно захотелось есть! столько переживаний, столько стресса — но теперь все мои цели стали чуть ближе, и этому можно было лишь порадоваться. Я уже представила было, как мы сейчас отправимся в какой-нибудь хороший ресторан, чтобы со вкусом подкрепиться, отметить, так сказать, сделку, как повозка резко остановилась прямо посреди дороги.

— Что там такое? — заволновался Дейвин и выглянул в окно.

Я тоже высунулась — с другой стороны коляски, и первое, на что обратила внимание — на суету горожан, которые внезапно перестали быть неспешно деловыми и превратились в напуганных муравьёв, которые все разом поспешили в любые доступные сейчас укрытия. И не успела я даже одну версию случившегося придумать, как услышала в вышине над городом раскатистый хриплый рык. Над нами проплыла огромная крылатая тень, люди вздрогнули и позадирали головы.

— Дракон! — крикнул мне кто-то. — Прячьтесь!

— Нужно найти укрытие под землёй! — сообщил нам кучер, пытаясь успокоить взволнованных лошадей, чтобы они смогли двигаться дальше. Пока что они лишь переступали с ноги на ногу, выворачивали шеи, словно хотели выскочить из узды, поэтому наша коляска дёргалась туда-сюда, но с места не двигалась.

— Идёмте, поищем вам укрытие! — отважно распорядился Арвин и подал мне руку.

Я схватилась за него, и меня буквально вытащили из повозки. Дейвин помогал Исете. Но первые же двери, куда мы попытались сунуться, оказались заперты. Вторые — тоже. Все закрылись в своих домах и, наверное, уже спустились в подвалы, поэтому открыть нам никто не мог. По улице метались такие же не успевшие спрятаться, а я бежала за Арвином и не понимала, а откуда такая паника? Эти люди испокон веков живут по соседству с драконами и не должны их бояться! Так почему же именно этот наводит на них такой ужас?

И тут я поняла, почему. Ящер спустился чуть ниже, издал ещё один трубный рёв и внезапно обрушил прямо нам на головы пламя, которое плотным потоком вырвалось из его пасти. Вот и всё — успела подумать я, упав на землю рядом с Арвином. Жар волной окатил нас сверху, но, на удивление, мы оказались целы!

— Как это так? — удивлённо пробормотал Дейвин.

И у меня в голове встал тот же вопрос. Я открыла глаза — вокруг нас всё пылало, в доме, к которому мы успели прижаться, занялся пожар, а мы даже не вспотели — только едва почувствовали, что стало жарко.

Я подняла голову: над нами был развёрнут едва заметный магический купол — он дрожал, переливался несколькими цветами, словно бензиновое пятно, но, несмотря на видимую хрупкость, отлично защищал нас от драконьего огня.

— Откуда это взялось? — шепнула Исета.

— Не знаю… — ответила я ошарашенно.

А затем опустила взгляд на свои руки, которые словно бы нагрелись отдельно от остального тела — по нима переливался тот самый свет, который я заметила после поцелуя Регара. Кожу покалывало, но не больно, скорее даже приятно, но ведь Ронесса не обладала подобной магией. Так откуда?

— Нельзя стоять на месте! — напомнил Дейвин. — Смотрите, там дверь открыли! Они нас впустят!

Мы снова побежали вперёд, но не успели ещё сделать и десятка шагов, как прямо перед нами на землю тяжело опустился сам дракон. Всё вокруг содрогнулось от его веса. Кто ещё был на улице — все замерли на своих местах, боясь дышать.

Дракон сложил крылья, огляделся и внезапно вперился прямо в меня. Я попятилась, стараясь придумать хоть что-то, чтобы спастись. Как я развернула тот купол? Понятия не имею! Может, это какая-то автоматическая функция?

Ящер вновь раскрыл пасть, но не изрыгнул пламя, как можно было ожидать. От него вместе с рыком вперёд метнулась плотная силовая волна. Я оглохла на пару мгновений, может, меня даже контузило. Почувствовала только, как закувыркалась по твёрдой мостовой, путаясь в ворохе собственной юбки. Затем остановилась, упав лицом вниз, и через секунду просто потеряла сознание.

Загрузка...