Глава 5

Кофейня уютно примостилась между двумя большими кирпичными зданиями. Её дизайн в стиле «шэбби-шик» и потертый, обветренный деревянный фасад всё равно умудрялись выделяться даже на фоне общего старомодного облика города. Я сидела на краю деревянного барного стула, настороженно наблюдая за женщиной, которая суетилась за стойкой, готовя кофе.

Она сунула мне тарелку со сконами, пробормотав себе под нос, что я «слишком тощая», прежде чем вернуться к своим делам. Кафе выглядело изящно: длинная беленая деревянная стойка, на которой красовались антикварный латунный кассовый аппарат и пастельная стеклянная витрина, полная аппетитной выпечки. Полы были из потертого серого дерева — казалось, их притащили прямо из старого амбара.

Стены украшали фрески с изображением лесов и рек. Логично — заведение называлось «В чащу». Стулья и столы были выкрашены в состаренный цвет шалфея, который идеально гармонировал с разросшимися растениями, заполонившими каждый угол кофейни. Здесь было уютно и тепло. Когда я в последний раз чувствовала что-то подобное?

— Откуда вы знаете моё имя? — спросила я с любопытством и опаской. Паранойя просачивалась в кости, обдавая холодом. Никто в этом городе не должен был знать, кто я такая. Я никогда не покидала стен поселения.

— Магия, — она хитро улыбнулась. Изгиб её алых губ заставил её выглядеть на годы моложе. Я чувствовала её запах. Она была оборотнем, но в оттенке её аромата было что-то не то. Что же именно? — Мир полон её, Фрейя.

Меня беспокоило то, что она знает моё имя. И то, что её пронзительные серые глаза, так похожие на мои, казалось, видели меня насквозь, заглядывая прямо в душу.

— Вы не назвали мне своего имени, — заметила я, прежде чем поблагодарить её за кофе, который она поставила передо мной. — Грубовато с вашей стороны, не находите?

Старушка так и просияла, от неё буквально волнами исходила гордость. В этом не было смысла. Почему она гордилась моими словами? Большинство сочло бы их оскорбительными. В поселении меня избивали и за меньшее.

— В тебе есть огонь, — она произнесла это как комплимент. — Что касается того, как меня называть… здесь все зовут меня Грэнни.

— Вы не выглядите такой уж старой.

Грэнни фыркнула.

— Гены оборотня в этом помогают, — она подмигнула мне. — А теперь, не хочешь рассказать, почему ты разгуливаешь по городу в резиновых тапочках и одежде, которая тебе велика размера на четыре?

— Вы же у нас по магии, — поддразнила я её. В моем голосе послышались игривые нотки, которые я сама едва узнала. — Вы мне и скажите.

Уголки её губ поползли вверх, глаза заблестели.

— Я сказала, что знала о твоем приходе, — она прищурилась, но в этом взгляде не было злобы. — А не о том, где ты пропадала до этого.

— Я не хочу говорить о том, где я была, — буркнула я капризно, пряча лицо в кружке. Черт, эти зерна явно были обжарены с помощью магии. Может, старуха и правда ведьма. Я слышала легенды о них в поселении. Шепотки о шаманах и дьявольщине. На демона она не походила. Впрочем, и мой отец не выглядел монстром, пока не передал меня Высшему Совету.

— Хорошо, — Грэнни примирительно подняла руки, прежде чем взять свою кружку. — Когда созреешь для рассказа, я буду здесь. И тогда, возможно, я открою тебе секрет, как я узнала о твоем появлении.

— Это не совсем честно.

Грэнни бросила на меня многозначительный взгляд:

— С чего бы мне делиться своими тайнами, если ты не делишься своими?

— Вы для меня незнакомка, — парировала я. — Секретами не делятся с незнакомцами.

— Ну, в таком случае, — она улыбнулась мне, седеющая прядь выбилась из её пучка, обрамляя узкое лицо, — полагаю, нам лучше познакомиться поближе. И тогда мы больше не будем незнакомцами, верно?

Если бы только всё было так просто.

— В каком смысле «сбежала»? — прорычал я на Карлсона. — Ты должен был держать её под психиатрическим надзором.

У дока хватило совести выглядеть пристыженным. Будучи оборотнем, он разруливал большинство травм в нашем клубе. Оборотни заживают быстро, но некоторым ранам требуется помощь. И тут в дело вступал он. Док был из разрушенной стаи. Его родители подсели на какую-то новую дрянь, появившуюся на рынке, и он остался один на один с миром. Мой отец приютил его, выучил и оплатил колледж.

Он всегда хотел быть врачом. Помогать одиноким и бесправным. Как и у нас с Хантером, у дока была слабость к слабым и сломленным.

— Я и держал, — уголки его губ дернулись. Умиление? Серьезно? — Она, э-э, решила выписаться вопреки медицинским рекомендациям. Через окно второго этажа своей палаты.

Твою мать. Только этого дерьма мне не хватало.

— Ты хотя бы успел сделать токсикологический отчет? — проворчал я. Док кивнул.

— Жду остальные результаты из лаборатории, — заверил он. — Обычные показатели в норме, их прислали быстро. Когда она поступила, была немного истощена. Низкий уровень витаминов D и B12, но для Вашингтона это не редкость. Калий тоже был низковат. Исправили. Щитовидка в порядке, креатинин и азот мочевины тоже. Никаких следов человеческих наркотиков. Даже травки. Эй-Би сейчас проверяет специфические маркеры, чтобы выяснить, нет ли в её системе «ликантропных» препаратов.

Ликантропные наркотики. Дебильное название. Настоящее оскорбление для оборотней. Камень в огород в адрес нашего сообщества. Самое смешное, что это дерьмо должны были производить сами оборотни. Или люди, которые слишком много знают о нашей уникальной анатомии. Хоть мы и не сильно отличаемся от людей по части плоти, костей и мышц, наша иммунная система работает иначе. Метаболизм на другом уровне, порог боли и переносимость лекарств выше, не говоря уже о регенерации и обостренных чувствах.

Именно поэтому отсутствие запаха у девчонки так пугало. И именно поэтому я хотел, чтобы Док оставил её под наблюдением.

Я не ожидал, что эта маленькая лисичка даст деру. Это сделало её еще более подозрительной в моих глазах. Что она скрывает? Полагаю, именно это «что-то» и привело её на берег реки в бессознательном состоянии. Может, это как-то связано с тем, что у неё нет запаха? И не причастна ли она к расстрелу людей моего кузена сегодня на рассвете?

Это казалось маловероятным. Её нашли почти в часе езды от города, в противоположном направлении. Но это не значило, что она не часть какого-то крупного замеса.

— Сколько ждать тестов?

Док нахмурился.

— Еще день или два.

У меня было полно времени, чтобы её выследить. Далеко она уйти не могла. Док сказал, что она сбежала в одних резиновых тапках и в одежде, которую мы дали ей из грузовика Хантера.

— Дай знать, если что-нибудь услышишь, — бросил я. Док кивнул, я отдал ему короткий прощальный салют и направился к выходу из госпиталя.

— Ну что? — спросил Хантер, когда я вышел из здания. Он терпеть не мог больницы. Они напоминали ему о времени, проведенном с теми поехавшими элитистами. Запах аммиака и смерти бил ему по нервам, а мне совсем не хотелось, чтобы он «оволчился» прямо посреди отделения интенсивной терапии.

— Она ушла.

Он нахмурился.

— Ушла? Он её отпустил?

Я усмехнулся.

— Лисичка выписалась сама через окно второго этажа.

Хантер хмыкнул, его нога нервно подергивалась, пока он подпирал свой «Харлей». Он был сам не свой с тех пор, как мы подбросили эту безымянную девчонку в больницу. Дерганый и напряженный.

— Это объясняет, почему мне показалось, что я почуял твой запах на ветру, — признался он. — Она, должно быть, прошла через сад, чтобы выбраться в город.

— Она всё еще в нашей одежде, — почему я сразу об этом не подумал? Черт, мы можем выследить её, ориентируясь на наш собственный запах.

— Я шел по следу, пока ты был внутри. Он обрывается на окраине города, — он щелкнул языком. — Дальше запах глохнет.

— Должно быть, нырнула в какой-нибудь магазин, — предположил я. — В любом случае, далеко не уйдет. Начнем поиски завтра. Сейчас у нас есть гребаная крыса, с которой надо разобраться.

— Брюзер выяснил, кто слил инфу по маршруту?

Я кивнул.

— Один из гребаных покупателей распустил язык в «Хитром волке».

«Хитрый волк» был одним из местных баров, которыми мы владели. В основном там ошивались оборотни, но время от времени забредали и люди. Заведение считалось по большей части нейтральной территорией, но это означало лишь одно: никому не позволялось убивать кого-либо в стенах бара. Враждующие клубы всегда воспользуются информацией, если кто-то орет о ней по пьяни на всю ивановскую.

Клиент, возможно, и не собирался сливать инфу специально, но его безалаберность стоила жизни людям моего кузена, и мы не могли это так оставить.

— Пошли зажарим крысу, — Хантер процедил сквозь зубы.

Это не было тем, что мы хотели делать или от чего получали удовольствие. Особенно когда виноват был один из наших. Клиент набрался и свалял дурака. Такое случается, но законы существуют не просто так. Правила существуют не просто так.

И в конечном счете, за кровь платят кровью. Таков наш путь.

Загрузка...