ГЛАВА 34 ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ШОППЕР

Бейли

Я сидела за столом в офисе Callingwood Daily с Ноэль и Зарой, пытаясь закончить свою часть группового проекта «Этические проблемы в журналистике и коммуникациях». Знание того, что позже я увижу Чейза, всегда мешало мне сосредоточиться, но сегодня было особенно трудно, потому что он забирал меня позже для игры в волейбол, а затем покупки секс-игрушек.

Во что я ввязался?

Я даже не сказал об этом Ноэль или Заре, хотя знал, что они подбодрят меня, если я скажу.

— Бэйли, — сказал профессор Джонсон, задержавшись в дверях. — Мы можем минутку быстро поболтать в моем кабинете?

Я оторвала взгляд от своего ноутбука.

— Конечно. — Я быстро закрыла его и сунула в сумку, а затем последовал за ней из комнаты и по коридору в ее кабинет.

Профессор Джонсон была воплощением непринужденности, вплоть до ее непокорных вьющихся седых волос и ярких юбок в пол. Хиппи в юности, она получила бесчисленное количество наград в области журналистики за освещение международных событий. Как консультант нашего факультета по газете, она, как правило, держала нас на длинном поводке. Но она время от времени проверяла нас, когда нам нужно было руководство или когда что-то действительно шло не по плану.

Она опустилась в кресло за письменным столом, жестом приглашая меня сесть. — Я хотела поговорить с тобой о том, чтобы заменить Лиама. Я знаю, что это было внезапно.

— Я взволнована, — сказала я, опускаясь в кресло из красной ткани напротив нее. — Я всегда хотел заниматься спортивным освещением.

Профессор Джонсон подняла свои седые брови.

— Ты уверена, что сможешь справиться с этим помимо других своих обязанностей? Я знаю, что у тебя большая учебная нагрузка, и я не хочу перегружать тебя.

— Нет, это не будет проблемой.

Мне просто, возможно, придется пойти на некоторые жертвы. Как сон. Или, возможно, мое здравомыслие. Вы знаете, эти незначительные оборотные вещи.

— Хорошо. — Она кивнула, подсовывая мне через стол лист бумаги. Это был список заданий Лиама до Рождества. — Я не была уверена, что он передал вам с точки зрения своих текущих и будущих заданий. Как видите, он начал сюжет о том, как помощник капитана «Бульдогов» помогает команде, пока их капитан травмирован.

Я внимательно изучила список, и мой желудок рухнул на пол. К моему большому разочарованию, это была вторая пуля сверху: «Бульдоги» с помощником капитана».

Помощником капитана «Бульдогов» был Пол.

Будет ли это непрофессионально с моей стороны?

— Лиам уже брал у него интервью? — Я спросила. — Есть ли у него запись или стенограмма, которую я могу просмотреть?

— Нет, — сказала она, сложив руки на столе. — Он еще не закончил его.

Под «запуском» функции она имела в виду, что Лиам думал об этом. Может быть.

Страх укоренился в моем животе и расцвел оттуда. Интервью один на один с Полом точно не входило в мой список желаний, даже если бы оно пополнило мое писательское портфолио.

— Поскольку вы знакомы с командой, — добавил профессор Джонсон, — я знал, что для тебя не составит труда провести интервью, чтобы ты могла написать статью.

Я кивнула, но мне хотелось кричать.

— Верно. Вовсе нет.

— Я также могу отправить вам по электронной почте рекомендации для тематической статьи, так как ты пишешь ее впервые.

— Спасибо, — сказала я, — это было бы здорово.

К тому времени, как я вышел из ее офиса, пора было идти встречать Чейза на кольцевой развязке. Я вышла из центра связи и отправила Амелии сообщение на номер Пола, пока шла через кампус. Получив исключительно холодный ответ — почти так, как будто она думала, что я хотела, чтобы он зацепил его или что-то в этом роде, и, гм, не было никакого шанса — она в конце концов передала его.

Затем я связалась с ним через текстовое сообщение и договорилась о встрече в кафе в кампусе в понедельник. Лучше покончить с этим, чем допустить, чтобы оно нависло над моей головой.

* * *

Несколько часов спустя Кэллингвуд одержал впечатляющую победу, Чейз и я съели за игрой больше, чем нам полагается нездоровой пищи, и мы вернулись в город.

Он припарковался перед бутиком Lush и выключил зажигание. Неоново-розовая вывеска осуждающе светилась на нас. Войти туда было бы все равно что объявить миру, что я занимаюсь сексом. Не просто секс, причудливый секс. Или что я мастурбировала, что я тоже не хотела рекламировать.

— Готова? — Он повернулся ко мне, его темно-карие глаза игриво блестели.

Нервы схватили меня, началась реакция «бей или беги». Трепет был такой же, как в первый раз, когда я приняла рецепт на противозачаточные средства, усиленный в миллион раз.

— Неа. — Я покачала головой, скрестив ноги. — Я передумала. Я не могу туда войти.

Могу ли я?

Чейз поднял плечо с нейтральным выражением лица.

— Хорошо. Я не заставлю тебя. Мы можем уйти, если хочешь.

Во мне кипела амбивалентность. Теоретически я хотела уйти. Но реальность была другой историей, и он знал это. Он устрашающе хорошо меня читал. Но поскольку он буквально все время говорил то, что думал, я думаю, это выровнялось.

Я прикусила нижнюю губу. — Я не знаю.

— Я скоро буду с тобой. — Он потер мое бедро и оставил там свою теплую руку.

— Но мы должны заплатить, прежде чем мы сможем вернуться домой. — Я посмотрела на него, съежившись. — Мол, я должна стоять там и смотреть в лицо другому человеку, покупая… это.

Он приподнял бровь. — Думаешь, кассир секс-шопа осудит тебя за покупку маленького вибратора? Поверь мне, Джеймс. Эти люди видели некоторое дерьмо.

Я взглянула на магазин через лобовое стекло, снова на него, потом снова на магазин.

Часть меня была любопытна. Большая часть меня была напугана.

Это был просто магазин. Простая конструкция из кирпича и стекла, достаточно безобидная снаружи. Но что в нем содержится…

Чейз прищурился, перегнувшись через руль.

— Смотри, — он кивнул на окно, — Карл сегодня работает в кассе. Он очень милый.

— Ты знаешь кассиров по именам ?

— Это была шутка, — сказал он, смеясь. — Насколько я извращенец, по-твоему?

Я протянула руку и ткнула его в руку.

— Я настаиваю на пятом.

— Если ты присоединишься ко мне, вы внесете свой вклад. — Он подмигнул. — Но я могу войти без тебя, если хочешь. Мы могли бы сделать это сюрпризом, как я уже говорил.

— Это звучит еще страшнее. — Я сделала вдох и задержала дыхание, прежде чем выдохнуть. Идти или не идти? Вопрос на миллион долларов.

Чейз выдержал мой взгляд.

— Джеймс. — Он понизил голос, намеренно делая то, что каким-то образом массировало мой мозг — не говоря уже о других частях моего тела — и делало невозможным сказать «нет».

— Что?

— Ну давай же.

— Хорошо, — проворчал я, но был немного благодарен за подталкивание.

Что самое худшее могло случиться? Кроме смерти от смущения.

Чейз

Я подготовился к этой прогулке, и я намеренно выбрал более приятный, дружелюбный к цыпочкам магазин, основываясь на отзывах и фотографиях в Интернете. Внутри это больше походило на бутик одежды, чем на секс-шоп, с деревянными полками и черно-розовым декором.

Это была противоположность захудалому магазину с флуоресцентным освещением, который можно было бы представить себе, думая о «секс-шопе», что делало его совершенным. С надеждой.

Мы вошли и прошли мимо костюмов для ролевых игр, секс-качелей и секции БДСМ, занимающей целый угол. К счастью, в магазине больше никого не было, так что на одну вещь, которая могла бы испугать Джеймса, было меньше.

На дальней стене стояло множество вибраторов, анальных пробок и других игрушек на батарейках. Я подвел ее, маневрируя так, что заблокировал соседнюю полку массивных фаллоимитаторов на присосках из ее поля зрения. Мы стреляли по маленьким шагам здесь. Черт, некоторые из них даже немного беспокоили меня. Они были гигантскими. Я даже не хотел думать о количестве смазки, которое для этого потребуется.

Я просканировал дисплей в поисках чего-нибудь удобного для новичков. По крайней мере, у них был приличный выбор. Вибраторы-кролики, вибраторы-пули, стимуляторы точки G, массажные палочки, все работает. Я быстро исключил что-либо слишком анатомически правильное. Я был почти уверен, что у нее не было никакого желания иметь фиолетовый член на батарейках. То же самое с недорогими игрушками; это была не та покупка, на которой можно было бы срезать углы.

— Я даже не знаю, что это за вещи, — сказала Бейли себе под нос, теребя рукав своего серого шерстяного пальто. — Я не могу поверить, что делаю это.

Я сжал ее руку.

— Это довольно круто, что вы есть. Это того стоит.

И я имел в виду это по обоим пунктам.

— Если ты так говоришь… — Она провела рукой по распущенным светлым кудрям, украдкой взглянув на меня. Затем она снова обратила внимание на дисплей с намеком на любопытство на лице.

Я знал, что у нее есть озорная сторона. Он был просто зарыт очень, очень глубоко.

И раскрыть его было бы половиной удовольствия.

Мой взгляд упал на бирюзовый вибратор, управляемый приложением, и мой интерес пробудился. Дистанционное управление. На дисплее было сказано, что приложение работает удаленно из разных мест. Ебена мать. Если бы я смогла отвлечь Джеймса, пока меня нет в городе на хоккей, это было бы чертовски сексуально. Определенно не сегодня, но это было в моем списке покупок на потом.

— Что насчет этого? — Я взяла с полки ярко-розовую силиконовую пулю и осмотрела ее. Он выглядел и ощущался высококлассным, с очерченной формой и был не намного больше моего большого пальца. Это было настолько мило и безобидно, насколько могла быть секс-игрушка.

Бейли настороженно посмотрел на него, словно он мог укусить.

— Я не знаю.

Перевернув его, я переключил кнопку на базе на низкий уровень. Он тихо гудел, вибрируя пульсирующим узором. Я нажал еще одну кнопку, и она задвигалась в более медленном волнообразном ритме. Универсальный. Хороший.

— Посмотри, у него другие настройки. — Я протянул ей его, снова изменив рисунок на устойчивую вибрацию. — Видишь? Это не страшно.

Она нахмурила брови и протянула руку, ткнув в нее пальцем.

— Ха, — сказала она. — Он мягче, чем я думала.

— Потенциал?

— Кому ты рассказываешь. — Бейли пожала плечами. — Я понятия не имею, на что я смотрю.

— Мы можем продолжить поиски, если хочешь. — Я выключил его и поставил обратно на полку, просматривая другие игрушки. — Этот выглядит как тюбик губной помады. Этот умещается на пальце. У этого есть всасывание…

— Этот первый звучит хорошо. — Она повернулась, осматривая магазин в поисках зевак — как будто она могла случайно наткнуться на однокурсника колледжа в случайном бутике секс-игрушек в центре города. — Пойдем платить?

— Ага. Позволь мне взглянуть на коробку на секунду. Пятнадцать скоростей, десять различных ритмов, анатомический дизайн, сделанный из медицинского силикона с зарядным устройством USB. Так что теоретически я мог бы зарядить его в своем грузовике. Удобно. И шестичасовое время автономной работы, которое я не мог использовать за один раз, но полезно знать.

Бейли рассмеялcя.

— Ты ведешь себя так, будто покупаешь машину. — Затем ее глаза упали на ценник, расширившись. — О мой Бог. Это сто двадцать долларов.

— Хорошие игрушки недешевы, — сказал я. — Кроме того, подумайте о том, куда это идет.

Мы уже установили, что я плачу, и это не обсуждалось, так что больше она ничего не могла сказать по этому поводу.

Я поднял коробку.

— Ты согласна?

— Конечно.

Я взял с собой бутылку средства для чистки игрушек, и мы направились к кассе у дверей. Вопреки моей шутке о Карле, продавец, работавший на кассе, была девчонкой. Она была примерно нашего возраста, с многочисленными татуировками, пирсингом в перегородке и биркой с именем, на которой было написано «Харриет». Странно. Она не была похожа на Харриет.

Она оторвала взгляд от потертой книги в мягкой обложке, которую читала, отметила свое место и отложила его в сторону. — Нашли все, что искали?

— Конечно, — сказал я, передавая ей вещи.

Бейли вежливо, хотя и неловко, улыбнулся ей. Я снова сжал ее руку, и она сжала ее в ответ. Она действительно пришла, и я был в восторге от того, что она пришла.

И очень хочу, чтобы она вернулась ко мне.

Харриет просканировала коробку с вибратором и бутылку с чистящим средством для игрушек, затем я протянул ей свою кредитную карту. Рядом с кассой была выставлена массажная свеча, которая выглядела интригующе, но мы могли вернуться к ней и позже. Мой список становился все длиннее и длиннее.

— Поскольку вы сегодня потратили более тридцати долларов, вы получаете бесплатный образец ароматизированной смазки, — сказала она, распечатав мой чек и положив его в маленькую черно-розовую сумку.

— Круто, — сказал я.

Кассир указала на дисплей.

— Какой вкус вы хотите?

— Ты выбираешь. — Я подтолкнул Бейли.

— Хм? — Она очнулась от оцепенения, взглянув на выставленные бутылки: манго, розовый лимонад, клубника, арбуз. — Эм… клубника? — взвизгнула она, и щеки порозовели. Восхитительный.

Продавец бросил в сумку маленькую бутылочку с пробой и поставил ее на прилавок. Бэйли схватила его, что я воспринял как крупную победу.

— В следующий раз я возьму для тебя солнцезащитные очки и шляпу, — сказал я, кладя руку ей на плечи и целуя в макушку, когда мы направились к двери. — Ты можешь идти инкогнито.

— Боже мой, нет. — Она взглянула на меня. — В следующий раз будем заказывать онлайн.

— Значит, ты готовы расширить свою коллекцию игрушек в будущем?

Бейли рассмеялся.

— Никогда не меняйся, Картер.

— Ты хочешь зацепиться за наручники, когда будешь уходить, или…?

— Я в порядке, — сказала она. — Может в следующий раз.

Подожди, что ?

Я повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Действительно?

— Я сказала, может быть.

Толкнув дверь, я придержал ее для нее, и мы вышли наружу, на холодный осенний воздух. Погода испортилась, напоминая нам о скорой зиме.

— Пора поесть? — Мой грузовик запищал издалека, когда я нажал кнопку дистанционного запуска, и двигатель заревел.

— Да, — сказала она. — Я голодна.

Я подвел ее к двери со стороны пассажира и прижал к ней спиной. Мои руки нашли ее талию, и я наклонился, быстро целуя ее. Пришлось быть кратким, потому что я уже был слишком взволнован для своего же блага. Кроме того, она пахла восхитительно, как ваниль и Бейли. Достаточно хорошо, чтобы поесть. Буквально.

Хм. Может быть, мы могли бы пропустить эту еду.

Мы отстранились, и я стал изучать ее лицо. — Какое у тебя настроение?

— Я не уверена. — Она пожала плечами, скривив губы. — А ты?

Открываю коробку и тестирую игрушку, но я не собирался испытывать удачу. Она может забрать его домой, и мы посмотрим, что из этого получится. Скрещенные пальцы.

— Ты, — сказал я. — Сижу на моем лице.

Ее глаза расширились, и она посмотрела через мое плечо, потом снова на меня. — Картер. Она взглянула на меня. — Мы на публике.

— Технически, мы на стоянке. И я не имел в виду здесь. Просто, знаете ли, позже.

Я открыл дверь и закрыл ее за ней, прежде чем обойти машину со стороны водителя.

— Что больше/меньше на временной шкале для открытия этой коробки? — Я дал грузовику задний ход и выехал.

— Не знаю, — уклончиво ответил Бейли. — Зависит от многих вещей.

Я украдкой взглянул на нее.

— Даю четыре дня, максимум.

Моя реальная ставка была две, но я был консервативен.

— Разве ты не оптимистичен?

— Всегда, — сказал я. — Скажешь, когда будешь?

Выражение ее лица изменилось, смесь застенчивости и озорства.

— Ты хочешь, чтобы я?

— Черт, да.

В идеале хотелось пошаговое, картинки, видео. Очень подробный обзор. Но я бы согласился знать. Мое воображение могло сделать все остальное.

Она ухмыльнулась. — Посмотрим.

Загрузка...