Глава 29 Купол

Но… не обошлось…

Мы это поняли уже на следующий день. Утром, сидя за завтраком, внезапно появилось в животе какое-то давящее чувство, будто по лифту вниз поехали. Ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Я переглянулась с домочадцами, но прежде, чем попыталась выдавить из себя хоть слово… всё прошло.

— Что это делается? — заволновалась Дина, ощупывая кожу под передником и глубоко вдыхая воздух. — Словно кто глотку перекрыл. Что случилось?

Я встретилась глазами с Ритином и по серьёзности, мелькнувшей во взгляде вампира, прочитала: всё произошло.

Это подтвердил и Ганс, выбежавший на улицу, а потом вернувшийся домой с вытаращенными глазами.

— Там это… плёнка над небом!

— Чего говоришь? — служанка развернулась, в страхе глядя на пацана.

— Говорю, словно кто небо тонким пузырём прикрыл, — потыкал он в сторону улицы. — Красиво, но от чего-то тревожно. И воздух не двигается. Ветер будто выключили.

Я встала со стула и вместе с подростком вышла на улицу.

Да, всё верно, над городом натянули прозрачный купол, который больше всего походил на мыльный пузырь. Я так понимаю, нас законсервировали, как и предупреждал Кристианер. Даже ветра не было. Кожа на лице не встречала никакого сопротивления, словно мы находились в закрытой комнате. Это было странно и… пугало.

Вокруг начал собираться народ, тут и там слышались испуганные крики и возгласы.

— Пойдём-ка домой, — положила я руку на плечо Ганса, уводя его обратно в лавку. — Сейчас на улицах лучше не находиться. Люди могут от страха вести себя неадекватно. Пойдём лучше поможем Ритину подготовить успокаивающие отвары. Я думаю, за ними скоро потянутся люди.

Ганс кивнул, и мы все вместе зашли внутрь, где я сделала объявление среди работников:

— Друзья, как и предупреждал наместник, остров отрезали от остальной части мира. Скорее всего, на Корфу прорыв перешёл в ту стадию, когда континенту безопаснее совсем отделить от себя заражённую страну, а не пытаться что-либо предпринять.

— Я знаю, что мы должны быть сильными. Но страшно, — пожаловалась Дина, прикладывая руку к груди. — Как же вы, госпожа?

— А я-то что? — удивилась такой постановке вопроса. — Мы все в одной лодке. И сейчас для нас главное…

— Делать запасы! — встрепенулась служанка. — Сейчас же начнут лавки опустошать!

— Нет! — я перехватила её на полпути и усадила обратно. — Пока нет, Дина. По крайней мере, в такую давку, какая сейчас начнётся, я тебя не отпущу. Так что сидим и слушаем меня.

Все кивнули и застыли. Один Ритин летал в облаках, о чём-то сосредоточенно думая, но я была уверена, что парень меня слышит.

— Итак, мы должны подготовить как можно больше наборов для первой помощи. От ссадин, ушибов и последствий драк в магазинах. Лучше всего, чтобы они были с магией и восстанавливали людей с одного глотка. Ритин?

— Есть такие, — кивнул он, даже не посмотрев в нашу сторону.

— Отлично. Тогда ещё нам нужно как можно больше успокоительного. Сейчас людям может потребоваться медицинская помощь, чтобы пережить новый этап жизни. Ну и, наконец, запасы, — предупреждая победный возглас Дины, я подняла руку. — Запасы лекарств. Мы не знаем, сколько продлится зачистка. У нас должно быть как можно больше медикаментов. Разных. В том числе и лекарской магии. Чистой. Для будущих зелий, — я умолчала о том, что это на случай, если зелья будут нужны, а лекаря, который сможет их напитать, не будет. Не хотелось пугать Дину и Ганса. Хотя, судя по виду, подросток и так обо всём догадался.

Он помрачнел и проговорил:

— Тогда я тоже буду сдавать магию.

— Исключено, — очнулся от своих дум Ритин, — у тебя магия в зачаточном состоянии. Если постараемся её выжать, то ты вообще без всего останешься. Дай ей возможность укорениться. Лучше учись, малой, больше толку будет.

Ганс не обиделся и, кивнув, спросил со всей серьёзностью:

— Тогда я, может, сейчас пойду? Или я вам нужен?

— Иди, — отпустила его, — лучше каждое утро учись. Помочь нам ты всегда успеешь. А мы ещё не всё обсудили.

— А мне что делать? — заволновалась Дина, провожая паренька взглядом. Она ёрзала на месте, всем своим видом показывая нетерпение. Ей хотелось хоть что-то делать. И желательно прямо сейчас.

— А ты, может, домой сходишь? — я вздохнула. — Возможно, что работы будет много в ближайшие дни. А твои домашние наверняка тоже испугались нового и непонятного явления. Пошла бы, да успокоила всех. Передай, что наместник сделает всё возможное для безопасности города и окрестностей.

— Ох, правы вы, — кивнула она, — и то верно. У меня там, наверное, и соседка в панике бегает, и тётка. А муж мой… — она обречённо махнула рукой, — спит, поди, после поля. Даже и не знает ничего. Я лучше тогда завтра приду, с самого утра. Буду помогать вам, госпожа, травы разбирать. И запасы сделаю… — она задумалась и сама себе кивнула. — Точно, посажу ещё сегодня картошку. Думала отложить, но это дело будет не лишнее…

Мы остались на кухне вдвоём с Ритином, и лишь тогда вампир поднял на меня взгляд.

— Боитесь?

— Немного, — призналась я. — Но, если честно, не за себя, а больше за вас. И за город. Страшно быть одним медиком в округе. Я могу не справиться. А если кто-то не сможет получить помощь?.. Боюсь, это будет тяжело пережить. Я никогда не теряла пациентов.

— Ну, за пациентов не скажу, а вот за себя вы можете действительно не переживать, — кивнул он. — По крайней мере, пока у вас есть я.

— Ты хочешь сказать, что будешь меня защищать перед тварями хаоса?

— Конечно, — фыркнул он. — Если я вас потеряю, с меня дядя голову снимет. В прямом смысле.

— Но Ритин, — я нахмурилась, — а сам ты не боишься? Ты ещё совсем молодой. Сколько тебе? Лет двадцать? Думаешь, я дам тебе так рисковать собой?

— Вот только не надо возрастом на меня давить, — улыбнувшись, он показал острые клыки. — Я вампир, не забыли? Вас слушаться в этом вопросе не намерен. А что касается моей жизни, то меня ждут в Академии. У меня большие планы на жизнь, так что помирать здесь я точно не планирую, не переживайте.

Я тяжело вздохнула. Если бы всё зависело только от нашего желания…

Я была права, так как после обеда к нам потянулась стойкая струйка горожан, которая всё ширилась, ширилась, а под вечер и вовсе превратилась в непрерывный поток.

— У меня болит голова! — жаловалась женщина, пришедшая к нам с повязкой на лбу. — Даже думать не могу. Как глаза закрываю, так страшно становится!

— Мадам, возьмите настойку ледяного цветка, — Ритин щёлкнул пальцами, и Ганс послушно понёсся к стеллажу за нужным отваром, — моментально убирает все неприятные симптомы.

— Ой, и мне надо! — заволновался круглый мужичок с продуктовой авоськой. — У меня ещё сердце стучит как бешеное! Эти гады, не дай Всевышний, к нам просочатся, и всё!

— Ох! Не наговаривайте, — возмутилась первая клиентка.

Мои парни только и успевали крутиться, выдавая то одно лекарство, то другое. Многие ещё и впрок брали… на всякий случай.

— Где лекарь?! — внёсся в лавку мужчина с совершенно чумным взглядом. — Моей беременной жене плохо.

— Жена где? — остановил его ледяным голосом вампир, не давая возможности прорваться внутрь.

— В повозке сидит!

— Так тащите её, дверь лекаря прямо по коридору.

Мужик кивнул и, получив чёткие инструкции, метнулся обратно на улицу, чтобы буквально сразу вернуться с хрупкой пузатой девушкой на руках и без остановки влететь в приоткрытую дверь моего кабинета.

— Кладите на кушетку, — приказала я, доставая стетоскоп. — Что случилось?

— Ей плохо стало! — в панике воскликнул он. — Увидела заслон и так переволновалась, что…

— Госпожа лекарь, я рожаю! — всхлипнула женщина.

— Быть не может, Глинда, тебе ещё месяц ходить! — прервал супругу мужчина. — Не переживай, сейчас госпожа лекарь посмотрит и даст тебе что-нибудь. И всё вернётся как было!

— Что вернётся как было? — хмуро переспросила я, проверяя живот и наблюдая, как женщину скрутило в схватке. — Ребёнка обратно не засунешь, мистер. Выйдите, я раскрытие проверю.

Через пять минут стало понятно абсолютно точно — мы рожаем.

— Дина, замени Ганса, — приказала я. — Ганс, замени Ритина. Ритин…

— Заменить вас? — усмехнулся вампир.

— Хохмишь? Замечательно, ассистировать будешь, — вручила я тазик мгновенно перехотевшему шутить парню. Потом закатила глаза. — И успокой будущего папашу, умоляю тебя. Любезный, такое бывает. Ваша Глинда рожает! Что?.. Нет, это не значит, что она нагуляла ребёнка от соседа, раз сроки не сходятся. Это значит, что она переволновалась, и у неё теперь преждевременные роды. Ритин, выруби его.

— Воздействие на человека? — оскалился он. — Карается законом.

— У нас военное положение и условия чрезвычайной ситуации. Я — твой закон, Ритин. Вырубай.

— Мне уже это нравится, — заявил он, ненадолго отлучаясь в коридор, после чего шум и вопли стихли. — Почаще бы так.

— Не болтай, а помоги мне, — я уложила беременную на кушетку и, влив немного лекарской магии в дрожащее тело, кивнула. — Сейчас мой помощник поможет вам меньше чувствовать боль и немного притупит волнение. Не переживайте, это безопасно.

— А Генри? С ним всё будет хорошо?

— Всё будет прекрасно с вашим мужем, уж поверьте. Он просто немного поспит.

— Повезло мужику, — проворчал вампир, видимо, прислушиваясь к тому, что происходит в лавке, — нам, Светлана, это, скорее всего, не светит.

Я лишь вздохнула. Что делать — такова судьба врачей. Быть первыми на защите людей. Наравне с военными. Только они на передовой, а мы в тылу. Ещё хорошо, что у меня Ритин есть. Я не знаю, что бы без него делала. Вампир в чрезвычайной ситуации отставил в сторону свою язвительность… ну, почти… и стал по-настоящему незаменим. Он помогал мне, охранял, успокаивал буйных одним взглядом, с небывалой скоростью намешивал новые зелья и из своих неимоверных запасов раз за разом доставал всё новые и новые ингредиенты. Один раз даже умудрился быстро сбегать в управу и принести с их складов какие-то редкие травы и новые бутыли для растворов.

К счастью, роды прошли быстро, а моя лекарская магия на раз-два залечила все повреждения и сократила послеродовое восстановление до двадцати минут.

— Вот бы на Землю такие силы, — проворчала я.

— Там тоже прорываются создания хаоса? — поинтересовался Ганс, пришедший на замену вампиру и помогая мне приводить после операции кабинет в порядок.

— Нет, конечно, — удивилась я.

— Ну, тогда им повезло, — он улыбнулся.

Я даже не нашла, что и ответить. Да, возможно подросток и прав, и везде есть свои плюсы и минусы.

К ночи, вопреки заверениям вампира, поток людей стал куда меньше — может, потому что ещё многие не поняли, в чём дело, или же надеялись на лучшее — и я уже понадеялась на несколько часов сна, как пришли Роксоны…

Голос матушки я услышала как раз тогда, когда напитывала для Ритина все имеющиеся бутылочки и артефакты в доме. Мы не знали, что и когда пригодится, поэтому запасались впрок.

— Нам срочно нужна госпожа лекарь!

Послышался голос Дины, что-то вежливо пытающийся втолковать посетительнице.

— Что? Нет, мы не можем ждать, деревенщина! У нас назначено!

Я устало вздохнула, отнимая руки от очередного артефакта. Слабость после отдачи магии была сильная, но оставлять Дину разговаривать с этой дамой мне не хотелось.

— Стойте, я сам, — остановил моё желание пойти и разобраться помощник, после чего хищно усмехнулся и вышел за дверь.

— Мистер, миссис Роксон! Какая честь! Как хорошо, что вы посетили нас!

— Ой, ну наконец-то! — обрадовалась женщина. — У вас очень нерасторопный персонал, замените его!

— Конечно, конечно, мадам! — растёкся сладкой патокой вампир. — Вы же наши самые лучшие клиенты! Ганс, принеси чай! Миссис, как вам мазь, что я вам вчера продал? Всё хорошо?.. Лекарь?.. О, она ненадолго отлучилась, не переживайте, сейчас подойдёт.

Я облегчённо вздохнула, потому как встать с кресла не было физических сил. Вспомнив про то, что лекари могут сами себя напитывать энергией, сосредоточилась на этом. А краем уха продолжала слушать то, что происходило в лавке. Неужели Ритину так не нравится Дина, что ему всё равно, как с ней обращаются?

Оказалось, что нет, потому как наглый вампир оказался ещё и довольно мстительной натурой.

— Так, Ганс, принёс? Ну, неси же скорее клиентам, что ты стоишь, дубина? А вы все! — видимо, был окрик другим посетителям. — Разойдитесь! Не мешайте нашим главным пациентам! — тут послышался грохот, женский визг и мужская ругань. А потом крайне сокрушенный голос вампира: — Ой, как же так?! Ганс, растяпа! Что ты натворил?! Такое красивое платье! А зонтик! Ой, а сюртук господина Роксона! Гадкий мальчишка! Отстраняешься от работы! И ты, Дина, тоже. Отвратительная работа! С глаз моих долой!

— Это возмутительно! — продолжала возмущаться женщина. — Где вы только таких понабрали?! Эй, ты, деревенщина! Подай мне чистые полотенца!

Какое-то время было тихо, а потом довольно противный голос Ритина уточнил:

— Дина, а ты куда побежала? Я же сказал, что ты отстранена.

— А… а полотенца? — жалобно уточнила служанка, явно не совсем понимая, что от неё хочет вампирюга. Она вообще, я заметила, терялась в присутствии богатых жителей города. Словно бы стеснялась себя.

— Какие полотенца? — голос Ритина искрился честным и искренним возмущением. — Даже трогать не смей ничего! Иди спать и думать над своим поведением!

— Правильно, — после небольшой паузы похвалила миссис Роксон, — пусть тогда ваш оборванец принесёт. Или же проводит меня в дамскую комнату.

— Сожалею, мадам, но это невозможно, — спокойно парировал тот. — Он тоже отстранён. А дамские комнаты у нас сегодня на профилактическом излучении. Мы их обрабатываем личинками гусениц с континента. Очень полезно, знаете ли.

Я резко вскинула голову и тихонько рассмеялась. Что? Каких ещё гусениц?

— А что тогда делать? — немного растерянно спросил сыночек, то ли у мамочки, то ли у моего помощника.

— Ох, не знаю, — с искренним сочувствием ответил вампир. — Жаль, что я не могу вам помочь. Но у меня же должность другая, вы понимаете… Все должны на своём месте работать…

— А лекарь… — начала было женщина.

— Ну, не пойдёте же вы на приём в таком отвратительном виде? — перебил её вампир. — Грязные, словно оборванцы. Фу, какая гадость. Боюсь, что госпожа лекарь не принимает неопрятных посетителей.

— Что ты сказал?! — возмутились Роксоны одновременно.

— А что? — казалось, Ритину действительно весело. — Простите, пожалуй, я просто подумал вслух. Гадкие мысли, гадкий язык! Но вы же не держите зла, верно? О, мистер Стенвуд? Как поживает ваша газета? Не хотите написать репортаж о сегодняшнем происшествии? Уверен, наши дорогие клиенты с удовольствием дадут сделать пару снимков и расскажут обо всём, что произошло.

Послышался шелест юбок и быстрые шаги. Потом звон колокольчика от открывшейся двери и торопливый голос матушки:

— Мы завтра приедем! Пойдём, дорогой!

Я откинулась на спинку стула и негромко рассмеялась.

Через пять минут в кабинет зашёл вампир, только что отпустивший последнего покупателя, и, улыбнувшись, проговорил:

— Ну всё, идите спать. Клиентов больше нет. Сегодня день был длинным, а завтра будет ещё длиннее. Так и быть, постараюсь до вас никого не пропустить за ночь.

— А Дина с Гансом? — улыбнулась я.

— Отстранены, — оскалился он, — до самого завтра. Ганс уже спит в своей комнате — даже обувь не снял, как в кровать упал. А Дине я выделил комнату на втором этаже рядом с вами.

— Прекрасно, — я потянулась и, не удержавшись, зевнула. — А ты, Ритин?

— Я подежурю, — отмахнулся он. — Вампиры могут довольно долго не спать без особого вреда для организма. Потом высплюсь. У нас, в отличие от людей, сон имеет свойство накапливаться, а потом тратиться по случаю. У меня запасов на месяц хватит.

— Вот повезло-то! — искренне позавидовала я, прежде чем уходить. И лишь у двери повернулась и между делом спросила:

— Ты с Кристианером не связывался?

— Он должен был сегодня вернуться с Корфу. Хотел попробовать вытащить оттуда воспитанников детского дома, — проговорил вампир. — Обещал сообщить, как приедет.

И то, как лаконично это было сказано, заставило меня сжать ручку на двери.

— Обязательно скажи мне, как что-нибудь узнаешь, — попросила тихонько.

— Обязательно, — серьёзно кивнул он.

Загрузка...