Глава 16. Неожиданные знакомства

Открыв глаза, я увидела незнакомый кабинет. Темно-зеленые стены, словно сотканные из сумрака вековых лесов, огромный камин, где потрескивало пламя, за стеклом шкафов — ряды книг в дорогих переплётах. Личная библиотека. Кажется, я даже догадывалась, кому она принадлежит.

— И так — постоянно! — раздался рядом до боли знакомый голос, от которого по коже побежали мурашки. — Дорогая, когда ты уже перестанешь попадать в неприятности?

Я подняла голову и увидела его — Араэдана. Высокий, статный, с насмешливой улыбкой на губах, сердце на миг замерло в груди. А вдруг это посмертное видение? Наказание за все мои грехи? Но хмурый, полный недовольства взгляд Дариана, стоявшего у камина, развеял последние сомнения — кронпринц был вполне реален.

— Араэдан, — процедил Дариан, и в его голосе слышалась плохо скрываемая ярость. — Поясни, будь так любезен, как моя невеста в минуту опасности оказывается перенесенной именно к тебе?

— Всё просто, — Араэдан лениво откинулся на спинку кресла, и огонь камина высветил рыжеватые искры в его фиалковых глазах. — Я не люблю тревожить некромантов. Но если хочешь, могу снять с твоей невесты защиту. Правда, боюсь, в следующий раз она этого не переживёт. Ведь так, солнышко? — он обратил ко мне свой насмешливый взгляд. — Ты ведь обожаешь попадать в передряги? Они так и липнут к тебе, что на этот раз?

Вообще он был прав, раньше за собой такой тенденции находить проблемы я не замечала, но тут прям мой день, нет даже месяц. Это ведь главное выходило случайно

— Фаербол — прошептала я, чувствуя, как краска стыда заливает мои щеки. — В столовой во время ужина с невестами, там инцидент произошёл.

— Ты разозлила одну из невест? — Араэдан подался вперед, и этот его жест, полный хищной грации, вызвал у меня странное волнение.

— Ну, не совсем я, — пробормотала, потупившись.

— Убью Ларнеса, — Дариан сделал шаг вперед, сжимая кулаки, но я бросилась к нему, умоляюще хватая за руку.

— Не надо! Прошу! — В голосе моем прозвучали страх и отчаянье.

— Любимая, я все понимаю, — Дариан погладил меня по волосам, и я почувствовала, как напряжение отпускает его. — Но это Тимар должен был тебя защитить, а не ты — его. Он же твой названный брат. Причем он твой старший брат!

Короче Тимара мне спасти не удастся, прискорбно, но, в конце концов, можно его предупредить, это я и постаралась сделать, но была остановлена смехом кронпринца, хрипловатый пробирающий смех, его владелец буквально наслаждался ситуацией.

— Что-то развеселило вас ваше высочество? — не удержалась я от колкости.

— Невеста моего лучшего друга, — Араэдан поднялся с кресла, и этот жест подчеркнул его рост, мощь, заставил меня почувствовать себя еще более беззащитной. — Идет туда, где ее чуть не убили! Без защиты! Нет, дорогая, со мной всё в полном порядке.

— А что со мной не так? — обида защипала в носу, и я с трудом сдержала подступившие к глазам слезы. Почему он со мной так, будто я — маленькая глупая девочка? Дариан может обо мне позаботиться!

Араэдан насмешливо посмотрел на Дариана, налил себе в стакан что-то темное, подошел ко мне вплотную, наклонился и заглянул в глаза. Я замерла, пойманная в капкан его необычного, гипнотического взгляда.

— Моя несбывшаяся судьба, — прошептал он, и его голос звучал так близко, так интимно, что у меня перехватило дыхание. — В этом мире твой жених не обладает тем уровнем силы, чтобы обеспечить тебе надежную защиту. А я — да.

Он наклонился еще ниже, и его губы коснулись моей мочки.

— Только я могу спасти тебя из любой передряги. Но раз ты так стремишься к самостоятельности, что ж, докажи! Стань взрослее. Может, тогда я перестану видеть в тебе ребенка.

Что? Неужели он слышит мои мысли? Но как? Насколько я знала, Араэдан не владел ментальной магией или я не все знаю о кронпринце?

— Да, твои мысли — только твои, — раздался в моей голове его голос, и я вздрогнула от неожиданности. — Но чтобы они оставались таковыми, нужно научиться защищать свою голову от чужих. Я тебя научу. Позже.

Он меня ещё научит, я отшатнулась от него и, чеканя шаг, собиралась выйти, как дверь отворилась, а на пороге возник Тимар и Анариэль и загалдели.

— Простите нас ваше высочество — начала было Анариэль, как вдруг заметила меня.

— И за что я должен вас простить источники головных болей моих — язвительно произнес Араэдан, явно наслаждаясь ситуацией.

Он-то знал, что меня перенесло порталом, а не сожгло фаербором одной из невест поэтому теперь наслаждался ситуацией.

— За то что мы вам невесту не нашли — резко вывернувшись произнесла Анариэль.

— Так ты вроде бы ищешь невесту моему брату, а не мне — лукавые смешинки сияли в его глазах — или я чего-то не знаю и ты нашла невесту моему брату и решила взяться ещё за меня?

Тут в комнату зашла мечта девичьих грёз, темноволосый, зеленоглазый, высокий принц, одетый в темные штаны по материалу похожих на джинсы и в футболку с надписью «Уходите все».

— Эдан, я же просил не трогать Ану — недовольно произнес принц Райан.

— Прости — ни капли, не сожалея произнёс Араэдан — мне просто нравится, как она трясется каждый раз и пытается что-то придумать, вот сегодня она чуть не угробила мою любимую несбывшуюся судьбу и решила найти мне новую, наверное, чтоб и её угробить. Без обид брат, когда решу жениться, вашу парочку к своей невесте не попущу.

— Больно надо — произнес Райан, хватая Анариэль за руку и утаскивая её, в этот момент мы с Тимаром ей завидовали зеленой завистью, ведь нас кажется, ждал разговор.

Как только парочка удалилась, внимание переключилось на нас, но Тимар видимо решил не терять времени зря поэтому поделился той информацией которую мы нашли по делу, драконы хмыкали, неверующе смотрели, а после решили помочь в поиске пропавших, судя по всему, след маркиза обрывался в Эйтхале, что-то затевалось и может мы бы уже сегодня узнали что если бы к нам не пожаловал император.

Седоволосый статный мужчина, Годрик Эйтхальский не был похож на старика, скорее на пятидесятилетнего мужчину, но откуда мне знать, сколько ему лет, ведь драконы вон какие долгожители, он смотрел на нас с нескрываемым недовольством.

— Сын, ты опять развлекаешься вместо того чтобы контролировать подготовку к завтрашней поездке в театр. Ты ведь должен проконтролировать как доедут невесты, должен проконтролировать безопасность брата, а ты развлекаешься с друзьями — тут взгляд его зеленых глаз упал на меня — девочку ещё приплели, милая ты зачем с этими шкодливыми детьми время проводишь, тебе замуж надо, детей там, а не с ними тайны разгадывать.

— Ваше величество, — Тимар неловко шаркнул ногой по паркету, — Алена — моя помощница, сама вызвалась!

— О Тьма Всемогущая! — император театрально закатил глаза. — Так ты ещё и чужого ребёнка украл, заставил на себя горбатиться? Прав был Кирилл, когда запретил тебе приближаться к Ярославе!

— Алена — моя названная сестра, — буркнул Тимар, краснея до кончиков ушей. — Сама ко мне пришла, никто её не заставлял!

Император, не говоря ни слова, осенил меня охранным знаком. В его глазах плескалась смесь жалости и ужаса? Словно я была обречена на страшные мучения, раз связалась с таким, как Тимар. Так же порой смотрела на меня леди Эстелла, особенно после того как её сын стал мне названным братом.

— Ладно, дети мои, — вздохнул император, направляясь к выходу. — Развлекайтесь. Только девочку не угрохайте, — бросил он на прощание, и я почему-то не сомневалась, что обращается он именно к Араэдану.

Как только за императором закрылась дверь, Араэдан, словно стряхнув с себя маску ленивого скучающего принца, перешел к делу.

— Завтра, — начал он, и его голос вновь зазвучал жёстко, по-деловому. — Мы едем в театр. Там будет представление во имя…

— В честь праздника хозяйки судьбы, — подхватила я, вспомнив красочные афиши, развешанные по всему городу. — Пьеса про госпожу судьбу.

Араэдан окинул меня быстрым, оценивающим взглядом, и на губах его мелькнула тень улыбки.

— Ты хорошо осведомлена, — произнес он, и я не могла понять, одобрение это или насмешка. — Это хорошо. Значит, ты понимаешь важность этого события.

Тимар, чуть ли не подпрыгивая от возбуждения, рассказывал о предстоящем событии.

— Представление во имя Госпожи Судьбы! Билеты расхватывают за полгода! — восклицал он, глаза его горели, словно два изумрудных камня.

Оказалось, вся Итерра с благоговением ожидает этот праздник. Шептались даже, что в эту неделю сама Госпожа Судьба спускается в мир смертных, невидимой рукой направляя их жизни: кому-то помогает найти любовь, кому-то — надежду, а в ком-то зажигает искру волшебного дара. В эту неделю принято благодарить Дестини Фейт, богиню судеб, за все дарованное, и чтобы я прочувствовала всю важность момента, Тимар решил повести меня в храм.

Самый большой храм Дестини Фейт возвышался в центре Иридина, поражая воображение своей грандиозностью, подобно Кельнскому собору. Белый камень стен, словно застывшее кружево, устремлялся в небеса, а зелёные витражи, словно гигантские изумруды, мерцали в лучах солнца. На самом большом витраже — портрет Госпожи Судьбы. Прекрасная темноволосая девушка с глазами цвета горького шоколада, в янтарном платье, расшитом сотнями камней, казалась живой. Ещё мгновение — и она сойдёт с витража, улыбнется, протянет руку. Но чудо не произошло. Мы подошли к алтарю, где находилась миниатюрная копия витражного портрета.

Тимар начал молиться, а я огляделась. Сегодня в храме было удивительно малолюдно. Пустые скамьи казались безмолвными свидетелями чужих молитв, чужих надежд, чужих страхов. Я редко обращаюсь к богам, но сейчас, в этой атмосфере торжественности и тайны, почувствовала необходимость выразить свою благодарность.

— Пожалуйста, если ты меня слышишь, прими мою благодарность, — прошептала я, глядя на изображение Дестини Фейт. — Я так рада, что встретила столько преданных и добрых друзей, спасибо, что оберегаешь меня.

— Деточка, когда молишься, надо просить защиты от беды, — раздался тихий голос позади меня, я обернулась. Рядом стояла старая женщина, её лицо было испещрено морщинами, словно карта далёких странствий.

— Я верю, что справлюсь с любыми испытаниями, — ответила я, встретившись с её мудрым взглядом. — От судьбы не убежишь, если мне суждено столкнуться с бедой, я буду надеяться, что богиня даст мне силы преодолеть её.

— И то верно, — кивнула старуха. — Но остерегайся красных глаз и беги от золотого сердца, милая. Тогда судьба сбережёт тебя и твоих друзей.

Её слова заставили меня насторожиться. Я хотела поблагодарить её за совет, но, обернувшись, обнаружила, что старуха исчезла. Словно растворилась в воздухе. Тимар, к которому я обратилась с вопросом, никого не видел. Неужели это была галлюцинация? Плод усталости и переизбытка впечатлений? Но тогда почему именно красные глаза и золотое сердце? Что это может значить?

Решив отвлечься от непонятного происшествия, я предложила Тимару отправиться на шопинг. Помощь Араэдана и постоянные платья которые приносили мне на выбор это конечно прекрасно. Но на праздник Госпожи Судьбы хотелось чего-то особенного, и хотелось купить это самостоятельно.

Ателье, куда мы зашли, было полно женщин, девушек и девочек, которые, словно бабочки вокруг яркого цветка, порхали среди вешалок с нарядами. Все они искали ТО САМОЕ платье, но, судя по их лицам, поиски пока не увенчались успехом. Перегруженные помощницы едва справлялись с наплывом клиенток.

— Тим, а ты знаешь еще какие-нибудь магазины? — спросила я, понимая, что здесь мы застрянем надолго.

— Хм, есть один, — ответил Тимар после непродолжительного раздумья. — Там одевалась однокурсница Весеньи, да и я там частый гость раньше был. Но сомневаюсь, что там найдется что-то подходящее для такого события.

— Веди, — решительно сказала я. — Ибо выбора у нас нет.

И вот мы уже гуляем по заснеженной прогулочной улице Эйтхаля. Третий месяц осени, а зима, словно белая кошка, крадучись, уже пробирается в нашу жизнь. Внутри разлилась щемящая грусть. Захотелось остановить мгновение, запечатлеть в памяти эту картину: Тимар, с детской непосредственностью уплетающий уличную вкусняшку, уютные вечера с Дарианом за просмотром фильмов, даже споры с Араэданом вдруг показались бесценными, меланхолия, словно туман, окутала меня.

Тимар, впрочем, к моей задумчивости остался равнодушен. Он предпочитал действовать, а не предаваться грустным размышлениям. И вот я уже держу в руках его новый кулинарный трофей — фрукты в сахаре. Сладкий лед, застывший вокруг сочных кусочков, хрустел на зубах, оставляя приятный холодок.

— Аленка, не зевай, пришли, — Тимар распахнул передо мной дверь.

Мы оказались в небольшом, но уютном ателье леди Лонгриды Фаер. По словам Тимара её мастерстве ходили легенды. Она создавала настоящие шедевры: одежду, отталкивающую грязь, сохраняющую тепло, и даже пуленепробиваемую! Почему же о таком таланте не знает вся империя? Я с любопытством разглядывала интерьер, когда ответ явился сам собой.

К нам вышла женщина средних лет, опираясь на трость. Несмотря на возраст, она держалась с королевским достоинством. Яркие синие глаза выдавали в ней драконицу. В памяти всплыли обрывки услышанных когда-то легенд, рассказанных Тимаром. Драконица, потерявшая в одной из войн способность обращаться в драконью иппостась. Уединившаяся от мира в своем маленьком ателье, Тимар, хитрец, знает, кажется, абсолютно всех!

— Милая леди Фаер, как давно я вас не видел! — воскликнул он, обнимая драконицу.

— Столько зим прошло, милый мальчик, — улыбнулась она. — Ты уже стал тем, кем хотел?

— Почти, — с искренней благодарностью ответил Тимар. — И все мои заслуги — ваши. Вы когда-то поверили в меня.

— Пустяки, — отмахнулась леди Фаер и, переведя взгляд на меня, спросила: — Познакомь же меня со своей спутницей.

Меня не перестает удивлять, что все вокруг обладают какими-то дарами, дарованными богами. Впрочем, у меня тоже вроде как есть способности. Надо бы найти учебники и попробовать их развить. А вдруг пригодится?

— Знакомьтесь, это моя Алена, моя любимая названная сестра, — с неожиданной нежностью представил меня Тимар. Меня пронзила теплая волна. Неужели он действительно считает меня такой близкой?

— Приятно познакомиться с вами, леди Фаер, — я присела в книксене.

— Что же вас привело ко мне, дети? — с хитринкой в голосе спросила хозяйка ателье. — Явно не мои печенья. За ними, конечно, сама госпожа Судьба с удовольствием заходит, но вы.

— Мы ради ваших шикарных платьев, — не дал мне договорить Тимар.

Хозяйка ателье начала показывать нам свои творения. Красивые, безусловно, но всё не то.

— Я знаю, что тебе нужно! — вскрикнула она и исчезла где-то наверху.

Вернулась она с платьем моей мечты. Нежно-фиолетовое, невесомое, с прозрачными, струящимися рукавами. Оно словно было соткано из тайны и волшебства.

— Это оно! — не сдержала я своего восторга. Леди Фаер с улыбкой принялась помогать мне, примерить этот шедевр.

Лёгкая, словно дыхание, ткань облегала фигуру, подчеркивая все достоинства. Глубокий фиолетовый цвет делал глаза еще ярче И создавалось ощущение, что они были не голубыми а сиренивыми. Леди Фаер уложила мои темные волосы в высокую прическу, с помощью иллюзии выпустив несколько непослушных локонов.

— Ну как? — с волнением спросила я, поворачиваясь к Тимару. Он с нескрываемым восторгом наблюдал за моим преображением.

— Потрясающе, — улыбнулся брат, и я почувствовала, как напряжение последних дней исчезает без следа. — Ты выглядишь волшебно.

Леди Фаер бережно упаковала платье, словно драгоценный артефакт. Затем, опустив нас за стол, наполнила чашки ароматным чаем и рассказала историю своего знакомства с Тимаром. Оказалось, когда Тимар, Араэдан, Дариан и Константин были еще совсем малышами, они решили сбежать из дворца на ярмарку. Представьте себе эту картину: четверо юных принцев, оторвавшись от бдительной охраны, бродят по шумным улицам, полные восторга и предвкушения приключений. Неудивительно, что вскоре они заблудились. Воспитанные, как и подобает принцами княжичам они обратились за помощью к прохожим. Но те, увидев роскошные, хоть и испачканные, одежды мальчиков, решили сдать их страже. Наши герои, конечно же, не захотели так быстро расставаться со своей свободой и бросились наутек. Именно тогда их и нашла леди Фаер. Представьте себе её удивление: четверо чумазых мальчишек, которых стража приняла за беспризорников! С присущей ей мудростью и добротой, она переодела их в простую одежду, отвела на ярмарку, а затем — обратно во дворец. С тех пор мальчишки часто навещали леди Фаер, делясь с ней своими радостями и горестями, а она в ответ дарила им подарки и мудрые советы. Именно она направила Тимара на путь его мечты, поддержала его желание поступить в военную академию, несмотря на обязанности наследника княжества. Рассказав эту трогательную историю, леди Фаер вызвала нам экипаж и отправила во дворец.

По дороге мы с Тимаром много говорили о его прошлом. Он рассказывал о реакции леди Эстеллы на дерзкий побег сына, а я, не в силах сдержать смеха, слушала историю о том, как он ночами пробирался в военную академию через окно. Какая же насыщенная жизнь у моего друга! И как я рада, что наши пути пересеклись. Ведь при первой встрече он совсем не казался мне таким открытым и преданным своим идеалам.

Во дворце царила непривычная тишина. Невесты, после беседы с Араэданом, тихо сидели в гостиной. Мы с Тимаром, словно два заговорщика, прошмыгнули наверх и разошлись по комнатам. Перед сном меня навестил Дариан, он с нескрываемым интересом расспрашивал о поездке и о том, нашла ли я платье. Поделившись впечатлениями, я крепко обняла своего дракона и, борясь с накатившей усталостью, выпроводила его из комнаты. День был слишком насыщенным, и мне не терпелось окунуться в мир сновидений.

Загрузка...