Глава 15

Экипаж катил по дороге под размеренный стук колес, а я обдумывала сложившуюся ситуацию и дальнейшие действия.

«Слушай, Мелисса, у меня такой вопрос созрел: эта ваша истинность, она к чему привязана — к телу или к душе?»

«К душе конечно! Истинность — это полное единение душ…» — начала восторженно маркиза, а потом моментально сникла. — «Ну, в идеале, конечно».

«Да уж, Грегори и тут все испортил» , — посочувствовала я ей. — «Подожди-ка, то есть если бы я тебя сразу отпустила на перерождение, когда ты меня просила, то он бы почувствовал, что жена перестала быть его истинной? Моя-то душа для него не истинная».

«Ой, получается, что так!» — охнула девушка. — «Я даже не задумывалась об этом».

«То есть когда ты решишь уйти и исчезнешь, нас с ним ничего больше не будет связывать, кроме формального брака? Для меня он не будет истинным, и твоей болезненной привязанности к нему у меня точно не появится?»

«Наверное, да. Я точно не знаю, никогда не слышала о случаях попадания в тела душ из других миров. Ох, но выходит, когда я отправлюсь на перерождение, он почувствует разрыв связи и решит, что ты умерла!»

«Отлично, значит, не будет меня преследовать!» — обрадовалась я.

«Но ведь тогда он сразу получит все мое имущество, и даже отсутствие дарственной не помешает этому!»

«А вот это не очень хорошо…» — задумалась я. — «Хм, а как он может доказать, что я умерла? Ведь и появление связи, и ее исчезновение может почувствовать только он. Можно ли как-то проверить, умер человек или жив?»

«Есть ритуал в центральном храме, по нему можно определить».

«А что именно он определяет — что тело живо или душа?» — что-то у меня появились сомнения на этот счет.

«Только тело, ведь проверка ведется через кровное родство».

«Значит, к поверенному нам с тобой нужно обязательно попасть и оставить необходимые инструкции и документы».

«К господину Риверсу мы можем приехать в любое время, он нас примет», — уверила меня Мелисса.

Дальше часа два мы снова ехали молча, каждая думая о своем. Я даже стала засыпать, когда мою соседку по телу опять потянуло на разговоры.

«И все-таки мне жаль Грегори , — вдруг выдала она грустным голоском. — 'Да, он ужасно повел себя, но я много думала и теперь уверена, что во всем виновата леди Торнус. Это она так на него повлияла, наверняка еще и опоила чем-нибудь… Точно опоила!»

Господи, Мелисса, тебе думать вредно, однозначно! До чего еще додумаешься своими куриными мозгами! Хорошо, что ты на меня не можешь никак влиять. Но даже такие вот разговоры — пытка еще та. Ни ума, ни благоразумия, как ты вообще выжила? Или за тебя все всегда решали родители? Один раз ты взбрыкнула и приняла самостоятельное решение вразрез с их желанием, и вот что из этого вышло. При этом жизнь тебя ничему не учит.

Покачав головой, я не стала вступать в спор и что-то доказывать, пусть думает как хочет, а я дождусь того момента, когда ее можно будет отпустить, и заживу спокойно, подальше от гадкого муженька и его пассии. И уж точно не буду никого спасать.

До города мы добрались, едва забрезжил рассвет. Могли бы и раньше, но по темноте экипаж ехал медленнее.

— Вас доставить к дому, леди? — спросил кучер, когда мы въезжали в городские ворота.

— Да, конечно, — отозвалась я.

Пусть оставит меня у дома вдовушки, чтобы не видел, куда я дальше отправлюсь.

Кучер высадил нас у симпатичного двухэтажного дома, окруженного высокими деревьями и цветущими розами.

А хорошо устроилась любовница мужа на мои деньги! Домик точно не из дешевых. Не знаю, купил он его ей или арендовал, это не имеет значения.

Подождав, пока экипаж скроется из виду, махнула рукой, подзывая еще один. Разумнее было бы отойти на другую улицу и поймать его там, чтобы меня не могли потом отследить, но вещей я взяла с собой прилично по весу, а сил в этом теле пока было маловато.

— Кленовая улица, дом двадцать, — назвала адрес, устраиваясь на сиденье и переводя дух.

Минут через пятнадцать мы были на месте. Дом поверенного представлял собой двухэтажное здание, но раза в два больше, чем домик леди Торнус, и окружен он был гораздо бо́льшим участком с садом и клумбами.

«Его контора находится в центре, а здесь господин Риверс живет», — прокомментировала маркиза.

Конечно, не очень прилично заявляться в такое раннее время, но выбора у меня не было.

Оставшись со своим тяжелым баулом у высокой ограды, я нажала на артефакт справа от калитки и приготовилась ждать.

На удивление, уже через минуту услышала торопливые шаги по выложенной кирпичом дорожке, и в поле моего зрения появился слуга, причем вполне себе бодрый. Видимо, в этом доме встают очень рано, по крайней мере прислуга.

— Доброе утро! Чем могу помочь, леди? — спросил сухощавый мужчина в возрасте.

— Мне нужен господин Риверс. Это очень срочно. Скажите ему, что прибыла маркиза ди Варган.

Калитка тут же распахнулась.

— Прошу, пройдемте в дом, я сейчас разбужу хозяина, — слуга поклонился и повел меня внутрь, прихватив мои вещи.

Оставив меня в гостиной, он поспешил к хозяину, а мне молоденькая горничная принесла чашку чая с булочками, сырной и мясной нарезкой.

«Мелисса, у меня к тебе просьба, — обратилась я к маркизе, когда служанка вышла. — 'Будь добра, когда я буду разговаривать с поверенным, не трещи у меня в голове, говори только по делу, четко и ясно. Я не смогу одновременно вести диалог с ним и слушать тебя».

«Ты так говоришь, как будто я постоянно болтаю», — обиделась соседка по телу.

«А что, нет за тобой такого грешка?» — хмыкнула я . — «В общем, я тебя предупредила. Не хотелось бы, чтобы господин Риверс подумал, что у меня не в порядке с головой».

Ждать пришлось недолго, учитывая, что поверенного поднимали с кровати ни свет ни заря. Но, судя по всему, для мужчины это не было чем-то из ряда вон, потому что явился он быстро, хоть и в домашнем костюме.

— Леди ди Варган, простите за неподобающий вид, но я подумал, что у вас что-то случилось, раз вы приехали в такое время, — начал он, едва войдя в гостиную.

— Вы правы, случилось, — заерзала я под внимательным взглядом. — И у меня очень мало времени. Нужна ваша помощь.

— Я внимательно слушаю, — поверенный присел в соседнее кресло.

Слуга поставил перед ним чашку и мгновенно испарился, прикрыв за собой дверь.

Глубоко вздохнув и собравшись с мыслями, я начала свой рассказ с того, почему написала дарственную. Когда господин Риверс услышал, что я собиралась свести счеты с жизнью, он вскочил и начал мерить шагами гостиную.

— Ну нельзя же так, леди! Как вы могли на такое решиться!

— Так получилось, — опустила я глаза. — Но это только начало истории.

Дальше я рассказала ему, как очнулась после отравления, как узнала о том, что муж нашел способ изменять своей истинной паре, о планах этих двоих…

Чем больше я рассказывала, тем яростнее полыхал взгляд поверенного.

— Этого нельзя так оставлять, леди! Мы должны довести все до сведения императора! — снова вскочил он, когда я закончила свое повествование.

— И как вы думаете, кому он поверит? Глупенькой молоденькой аристократе или своему младшему советнику, одному из самых перспективных магов? Да муж не даст мне даже приблизиться ко дворцу, у него там все схвачено. Нет, я решила бежать из страны в Араз, а там уже осесть и искать способ развестись.

— Может, так действительно будет лучше, — задумался мужчина, вертя в руках магическое перо.

— Я прихватила с собой дарственную и предварительные договора на реализацию моего имущества, которые подготовил Грегори. Подскажите, с договором дарения уже ничего нельзя сделать? Никак не отменить?

— Ох, леди, я так рад, что вы образумились, хоть и такой ценой! Этот баронет никогда не был вас достоин. Простите, но я не мог вам позволить совершить такую ошибку. Я добавил в дарственную скрытый магией пункт, чтобы никто о нем не знал до поры до времени. Он гласит, что пока вы живы, вы можете в одностороннем порядке в любой момент аннулировать эту дарственную.

Я не поверила своим ушам.

— Фух, господин Риверс, да вы просто мой спаситель! — вскричала я и чуть не бросилась ему на шею от радости, но вовремя сдержала свой порыв.

Фиг тебе, Грегори, фиг тебе, блонди, попробуйте теперь прожить без моих денег!

— Тогда давайте срочно займемся оформлением всех бумаг, — потерла я руки в предвкушении. — Первым делом аннулируем дарственную, затем я передам вам право на управление всеми моими активами, кроме продажи, конечно. Вы сможете нанимать управляющих и других работников, выделять необходимые средства на содержание городской недвижимости, земель, а также — в очень, очень разумных пределах — на содержание поместья, где останется жить Грегори. Пусть потуже затянет пояс со своей шаболдой.

— О, он будет вас искать, будет рыть носом землю! Я помогу вам добраться до границы, здесь оставаться нельзя, у меня вас будут разыскивать в первую очередь.

— Кстати, об этом. У вас есть среди знакомых сильный маг, который может снять с меня маячки мужа? А еще нужен скупщик, что за хорошую цену примет камни и драгоценности.

— Конечно, я отправлю к ним посыльного сразу после нашего разговора! — воодушевился мужчина. — Но вам еще нужно взять деньги в банке, ведь если вы решите получить их в Аразе или сейчас переведете на счет в банк этой страны, ваш муж сразу узнает, где вас искать. Не нужно давать ему такой козырь, пусть думает, что вы прячетесь в империи. Как только откроется лавка, нужно будет купить вам зачарованный от кражи и утери кошель-артефакт, чтобы вы могли взять с собой побольше монет.

— Отлично, спасибо за ваши советы! — поверить не могу, что все складывается так удачно!

Хотя есть и некоторое волнение, потому что когда все так хорошо, обязательно случается какая-нибудь гадость.

— Простите, я отлучусь ненадолго в кабинет, чтобы отправить записки магу и ювелиру, — извинился поверенный и быстро вышел из гостиной.

«Маркиза, ты там живая?» — поинтересовалась я. — «Что-то на удивление ни слова не вставила за время нашего разговора».

«Живая», — отозвалась она. — «Я просто поражаюсь, как легко у тебя получается решать такие серьезные вопросы и находить выход из безвыходных ситуаций. Я рада, что именно ты попала в мое тело. Уверена, другая бы не справилась со всем этим, как не справилась я».

«Да ладно. Пожила бы ты с мое и в моих условиях, тоже не сплоховала бы в нужный момент», — отмахнулась я.

Минут через пять вернулся господин Риверс.

— Маг будет через час, ювелир немного позже, затем у нас останется время на то, чтобы посетить банк, а потом вам нужно будет срочно покинуть город.

— Отлично, тогда подождем.

Загрузка...