Глава десятая

Виктория


— Как я выгляжу?

— Так же, как и всегда.

— И как именно?

Дарси, развалившись босиком на кожаном диванчике с ворсом в моей просторной гардеробной, вгрызается в яблоко и некоторое время задумчиво жует.

— Как смуглая цыпочка в белом наряде, который стоил больше, чем моя первая машина.

Я отворачиваюсь от зеркала, перед которым придирчиво разглядывала себя, и кладу руки на бедра.

— Ты не умеешь вселять уверенность. Серьезно, Дарси, как я выгляжу?

Я медленно поворачиваюсь. Она поджимает губы, оглядывая меня с ног до головы.

— Ты выглядишь сексуально, девочка. Что ты хочешь, чтобы я сказала, что я влюблена в тебя? Пожалуйста, позволь мне заняться сексом с твоей вагиной?

Я вскидываю руки в воздух.

— Ты безнадежна.

Она вытягивает ноги и разглядывает свой розовый педикюр, выделяющийся ярким пятном на ее смуглой коже.

— С каких это пор тебе нужно, чтобы я говорила тебе, как ты выглядишь?

— С тех пор, как я иду на свидание с el diablo, — бормочу я.

— Что?

Я машу рукой своему отражению.

— Ничего. Забудь об этом. Если это не поможет, то не поможет уже ничто.

Дарси вскидывает голову и пронзает меня одноглазым взглядом.

— Что это за фокус?

Я не отвечаю.

Сегодня вечер пятницы. Паркер должен быть у меня дома через двадцать минут. Я пригласила Дарси для моральной поддержки, но сказала ей только, что готовлюсь к свиданию. Не объяснив, с кем именно.

Я не хочу, чтобы она пыталась отговорить меня от этого.

Дарси поднимается с дивана, выбрасывает яблоко в зеркальную мусорную корзину в углу, неторопливо подходит и встает рядом со мной. Она скрещивает руки на груди и одаривает меня по-настоящему грозным взглядом, которым гордилась бы даже моя мать.

— Что ты задумала?

Я притворяюсь невинной.

— Moi?

Я надеваю туфли Alexander McQueen на высоком каблуке, инкрустированные хрусталем, которые я выбрала к своему убийственному мини-платью Balmain. Платье с длинными рукавами, высоким воротом и в целом скромное, но настолько короткое, что моя грудь рискует появиться на всеобщее обозрение, если обстоятельства вынудят меня принять какое-либо положение, кроме идеально вертикального. Я немного волнуюсь из-за того, как буду садиться в машину Паркера и выходить из нее, но решила разобраться с этим моментом, когда он наступит.

— Да, ты, — говорит Дарси, все еще не сводя с меня глаз. — Я сразу вижу, когда меня пытаются обмануть. Я выросла на улицах Нолинса, помнишь, девочка? Если моя мать чему-то меня и научила, так это тому, как выглядит женщина, которая собирается выманить у ничего не подозревающего парня все, что у него есть.

Я поворачиваюсь к витрине с украшениями — колонне из выдвижных ящиков, обитой бархатом, которая тянется почти до потолка. Из одного ящика я достаю пару сережек-подвесок, но потом кладу их обратно.

Если Паркер решит покусать мочки моих ушей, я не хочу, чтобы что-то мешало.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — отвечаю я так беспечно, как только могу.

Дарси вздыхает.

— Это чертово каменное выражение лица снова с тобой. Ты снова врешь.

— О, просто расслабься, Глория. Ты скоро все узнаешь!

Как по заказу, звонит телефон. Я беру трубку.

— Да?

— Мисс Прайс, это Карлтон. Тут пришел мистер Максвелл. Мне пропустить его?

Я замираю. Он уже здесь? Он на двадцать минут раньше!

— Хорошо. Пошлите его наверх, Карлтон. — Я кладу трубку, пытаясь не обращать внимания на гром и молнию, которые только что разразились внутри моего тела.

Дарси, которая подобрала к своему педикюру яркий пиджак цвета фуксии и такой же платок для волос, который возвышается над ее головой примерно на 30 сантиметров, прищуривается, глядя на меня.

— У тебя есть две секунды, чтобы рассказать мне, что ты задумала, прежде чем я аннулирую твою карточку лучшей подруги.

Я грызу несуществующую заусеницу на большом пальце, чтобы выиграть время, но она не сводит с меня своего пристального взгляда, и в конце концов я сдаюсь.

— Помнишь Капитана Америку из ресторана Xengu?

Она фыркает.

— Ты имеешь в виду того, с кем ты облизывалась посреди танцпола в Cipriani?

Я съеживаюсь.

— Ты это видела?

— Я живу не в пещере.

Точно. Наверное, весь мир видел эту фотографию. Я делаю глубокий вдох.

— Ну, он пригласил меня на свидание сегодня вечером.

Ее брови взлетают вверх, почти исчезая под краем шарфа.

— О, действительно? — Не моргая, она смотрит на меня, ожидая, что я скажу что-нибудь еще.

— И он здесь. Прямо сейчас. Мне нужно открыть дверь.

Я поворачиваюсь и убегаю. Дарси следует за мной по пятам.

— Если я не ошибаюсь, а я никогда не ошибаюсь, это тот самый Капитан Америка, с которым, по твоим словам, у вас было «прошлое»?

Она идет позади меня, но я ее знаю и вижу, что она делает кавычки в воздухе вокруг слова «прошлое». Я продолжаю идти.

— Прошлое, которое плохо закончилось? О котором он, очевидно, даже не помнил, потому что не узнал тебя? На прошлой неделе ты поцеловала его на глазах у четырехсот человек, а потом отвесила ему глупую пощечину, и теперь он здесь, чтобы пригласить тебя на свидание, а на тебе платье, которое задирается при ходьбе, туфли на убийственном каблуке и лицо как у волка, который съел бабушку Красной Шапочки, и ты понятия не имеешь, о чем я говорю?

Мы уже в коридоре, проходим мимо гостиной.

— Теперь понимаешь, почему я не хотела ничего говорить? Ты слишком остро реагируешь.

Она отрывисто смеется.

— Остро реагирую? Девочка, я тебя знаю. Если бы я думала, что у тебя есть оружие, я бы прямо сейчас позвонила в полицию, чтобы сообщить о готовящемся убийстве.

Раздается звонок в дверь. Я резко останавливаюсь, прижимая руку к шее, из моего горла вырывается сердитое кошачье шипение. Дарси медленно обходит меня, ее губы кривятся. Она вздергивает подбородок в мою сторону.

— Это плохая идея, Ви. Я вижу это за версту. Не открывай эту дверь. Скажи Капитану Америке, что ты упала и сломала лодыжку или подавилась куриной костью, но не ходи с ним на свидание сегодня вечером. Или в любой другой вечер. Это добром не кончится.

Я смотрю на нее.

— Я знаю, что не кончится, Дарси. Я на это рассчитываю.

— Виктория…

— Есть люди, которые заслуживают всего плохого, что с ними происходит. И он один из них. Поверь мне, он один из них.

Она некоторое время молча изучает мое лицо, а затем вздыхает.

— Я тебе верю. Но ты же знаешь старую поговорку.

— Какую?

— Прежде чем отправиться в путь, чтобы отомстить, вырой две могилы.

Я чувствую, какая злобная у меня улыбка.

— Одна для верхней половины его мертвого тела, а другая для нижней?

Дарси моргает.

— Ты планируешь распилить его пополам? Черт, девочка, что он с тобой сделал?

Не задумываясь, я яростно говорю: — Он сломал меня, Дарси. Он разбил мне не только сердце, но и душу. И это было еще до всех тех плохих поступков, за которые он несет ответственность.

Снова раздается звонок в дверь. Мы с Дарси стоим и молча смотрим друг на друга, пока я не начинаю отворачиваться.

— Подожди. — Она кладет руку мне на плечо.

Когда я останавливаюсь и смотрю на нее, она качает головой, словно не может поверить в то, что собирается сказать.

— Позволь мне открыть дверь. Если мы действительно собираемся это сделать, то должны сделать всё правильно.

Взволнованная ее помощью, я хлопаю в ладоши.

— Я знала, что могу на тебя рассчитывать! Что нам делать?

Она бросает взгляд на дверь.

— Возвращайся в свою комнату. Позволь мне перекинуться с ним парой слов, прежде чем ты выйдешь. Дай мне пять минут. Это все, что мне нужно.

— Что ты собираешься сказать?

Дарси оглядывается на меня с сухой улыбкой.

— Есть только две вещи, которые мужчине действительно нужны от женщины, девочка. Первая — привязанность. Вторая — восхищение. Но поскольку ты не из тех, кто жеманничает и кокетничает, и с тобой так же тепло — как в иглу в Антарктиде, — нам придется заставить его думать, что все это — большое шоу. Что под вечной мерзлотой скрывается настоящий человек. И что он единственный, кто может растопить весь этот лед.

Я лучезарно улыбаюсь ей.

— Я полностью согласна! Именно этим я и занималась в пятницу вечером!

— Великие умы мыслят одинаково, — бормочет она.

Это не похоже на комплимент.

Когда дверной звонок раздается в третий раз, Дарси фыркает.

— Что ж, что бы ты ни делала, это работает, потому что, судя по тому, как он терпеливо ждет у этой чертовой двери, у Капитана Америки на тебя серьезные планы.

Я быстро и крепко обнимаю ее, а затем ухожу, хихикая. Я бегу обратно по коридору, но не до конца в свою спальню. Вместо этого я прячусь в дамской комнате, приоткрыв дверь на дюйм, чтобы можно было подслушать. Наступает короткая тишина, а затем я слышу, как открывается входная дверь и раздаются тихие голоса.

Хотя я и напрягаю слух, но слов разобрать не могу.

Дерьмо.

Что ж, Дарси может рассказать мне, что именно она сказала, позже. Я смотрю на часы. Пять минут.

Я сижу на унитазе, постукивая пальцем ноги по мрамору, и грызу ноготь, чувствуя, как в моей груди, словно табун диких жеребцов, несется по открытой равнине. Когда наконец всё заканчивается, мое сердце бьется так сильно, что меня слегка трясет, когда я встаю. Я смотрю на свое отражение в зеркале. И то, что там вижу, не помогает мне почувствовать себя лучше.

Мое лицо красное. Глаза безумные. Я выгляжу так, словно мне только что что-то вкололи в вену.

Я шиплю своему отражению: — Ты крутая сучка, и никто с тобой не связывается! А теперь соберись и сосредоточься!

Я сразу чувствую себя лучше. Может быть, в следующий раз, когда буду разговаривать по телефону с Кэти Курик, я попробую поговорить с ней тем же тоном.

Я открываю дверь ванной, расправляю плечи, делаю глубокий вдох и медленно иду по коридору с высоко поднятой головой.

Когда я захожу в гостиную, Дарси и Паркера нигде не видно.

Я останавливаюсь, нахмурившись, но затем слышу голоса, доносящиеся из кухни. Какого черта они торчат на кухне?

Кухня — моя вторая любимая часть дома, не считая спальни. Она полностью отделана белым мрамором и стеклом, как и все остальное помещение, но ее отделяет от столовой встроенный камин, который я разжигаю почти каждый вечер в году, чтобы создать теплую домашнюю атмосферу. И там обычно немного беспорядка: я часто ем, стоя у раковины, и оставляю посуду и беспорядок для домработницы. И я читаю утреннюю газету за чашкой кофе за столом для завтрака, который обычно завален другими газетами и журналами, почтой, моими витаминами, лекарствами…

Мое лекарство.

Боже милостивый. Дарси только что привела el diablo прямо в самое личное пространство моего дома.

Я бегу в сторону кухни. Мои каблуки стучат по мрамору. Вся кровь отливает от моего лица. Я заворачиваю за угол и резко останавливаюсь, потому что вижу их.

Паркер сидит за моим столом для завтрака, в моем кресле, и пьет из бокала, в котором, как я знаю, мой самый дорогой виски, потому что хрустальный графин стоит на столе перед ним. Откинувшись на спинку кресла с довольной ухмылкой, как король горы, он смотрит на Дарси, которая стоит над ним, уперев руки в бока, с выражением материнской любви на улыбающемся лице.

Ее предательское лицо, наносящее удар в спину.

Какого черта она улыбается моему заклятому врагу?

— Что ж, здесь довольно уютно, — говорю я слишком громко и без капли тепла.

Они оба смотрят на меня. Улыбка Паркера гаснет. Его горящий взгляд скользит по мне. Он медленно ставит свой бокал с виски на стол.

Дарси радостно восклицает: — О, вот и ты! Я не думала, что ты будешь готова так скоро. Мы как раз обсуждали мой отзыв о ресторане Xengu. — Она смеется. — Я сказала Паркеру, что отзыв не будет опубликовано до понедельника, но он может быть спокоен, потому что, кроме трюфелей, он получит пятерку с плюсом.

Пятерку с плюсом. Она ставит человеку, который разрушил мою жизнь, гребаную пятерку с плюсом? Что здесь происходит? Ощетинившись, я делаю шаг вперед.

Баночка с моим лекарством стоит на вращающемся подносе в центре стола, всего в шести дюймах от руки Паркера, открытая и уязвимая для любых любопытных, назойливых глаз.

Моим голосом, холодным и контролируемым, я говорю: — Правда? Как интересно. Я не припоминаю, чтобы ты когда-либо давала какому-либо ресторану такую высокую оценку.

Ее глаза вспыхивают. Это предупреждение или какое-то послание, но я слишком занята своей яростью, чтобы пытаться расшифровать смысл.

Паркер встает. На нем темно-синяя рубашка без галстука, расстегнутая у горла, пара прекрасно скроенных темно-серых слаксов и массивные платиновые часы, в которых я узнаю Patek Philippe. Вероятно, они стоили более ста тысяч долларов. Элегантность его одежды контрастирует с его слегка взъерошенными волосами, как будто он провел по ним руками, и с медным блеском на подбородке. Он не брился.

Паркер похож на рекламу Ralph Lauren.

Ублюдок.

Хриплым голосом этот ублюдок произносит: — Виктория.

Больше ничего, только мое имя, но он произносит его так, словно только что швырнул меня лицом вниз через стол, задрал платье, сорвал трусики и погрузился в меня.

Вся кровь, отхлынувшая от моего лица, снова приливает к нему. В ушах пульсирует жар.

— Паркер, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

Услышав мой тон, выражение лица Дарси становится самодовольным.

Заявляю официально: я собираюсь убить ее.

— Ну, мне пора! Рада снова увидеться, Паркер. И увидимся позже, девочка. — Дарси подходит ко мне и запечатлевает поцелуй на моей пылающей щеке. Когда она отстраняется, то подмигивает, оставляя меня в полном замешательстве, а затем уходит.

Дьявол стоит по другую сторону моего стола для завтрака и смотрит на меня так, словно все тайны Вселенной можно найти в моих глазах.

— Ты злишься.

Я отворачиваюсь, приглаживая рукой волосы. Когда он добавляет: — Дарси сказала, что ты будешь злиться, — я оборачиваюсь и пристально смотрю на него.

Что?

Она рассказала ему о нашем плане?

Паркер медленно выходит из-за стола и приближается ко мне. Его взгляд не отрывается от моего. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки, он останавливается. На его губах появляется дразнящая улыбка.

— Потому что я пришел раньше. Дарси сказала, что ты ненавидишь, когда люди приходят раньше, даже больше, чем когда они опаздывают; тебе не нравится, когда тебя застают врасплох. Она также сказала, что ты взбесишься из-за того, что я был у тебя на кухне, потому что ты никогда не приглашаешь мужчин на кухню, ведь это сердце дома, а значит, и твое сердце. Она сказала, что я ей нравлюсь и что ты тоже это чувствуешь, и что единственный способ для меня взобраться на эту башню из слоновой кости, которую ты построила, чтобы отгородиться от всего, что причиняет боль, — это помощь твоей лучшей подруги.

Тихий изумленный вздох слетает с моих губ.

Эта злая, блестящая ведьма! Она сыграла не только с ним, она сыграла с мной! Дарси сделала то, что вызвало у меня настоящую эмоцию, которая была бы гораздо убедительнее любого притворства, а затем сказала ему правду о том, почему я злюсь, и связала все это заранее спланированной ложью, о которой мы договорились. Я так рада, что у меня кружится голова.

Хотя я всё еще есть критикую ее по поводу той ерунды с пятеркой с плюсом.

Паркер говорит: — Твоя подруга также сказала, что я должен поцеловать тебя, как только смогу, — и подходит на шаг ближе.

Мое сердцебиение ускоряется. Я прочищаю горло.

— Ну. Она определенно много чего сказала, не так ли?

Паркер придвигается еще ближе. Когда я поднимаю на него взгляд, в его глазах горит огонь. Он шепчет: — Да, — протягивает руку и прикасается к моему лицу.

Я замираю. Как кролик, пойманный фарами, я неподвижно смотрю в лицо Паркера, когда оно приближается ко мне. Когда его губы касаются моего рта, я издаю тихий, бессловесный звук удовольствия.

Он обвивает рукой мою талию и притягивает к своему телу. Ладонь с моего лица перемещается к шее. Он запускает пальцы в мои волосы и медленно проводит губами по моей челюсти, касаясь кожи, а затем говорит мне на ухо: — Но я хочу, чтобы ты попросила меня об этом.

Я прижимаю ладони к его груди и чувствую, как бьется его сердце под рубашкой. Мое сердце бьется в такт ему, почти болезненно ударяясь о грудную клетку.

— И зачем, могу я спросить, мне это делать?

Паркер отводит носом мои волосы в сторону. Легко, зубами, дергает меня за мочку уха. Непроизвольная дрожь пробегает по мне.

— Потому что ты этого хочешь.

Я смеюсь, слегка задыхаясь.

— Нет, не хочу. Я злюсь, помнишь?

Он смотрит на меня сверху вниз. На его шее пульсирует вена.

— Тогда потому, что я этого хочу. Потому что в прошлую пятницу я не дал тебе возможности сказать «нет». Потому что я не хочу отпугнуть тебя, пока у меня еще есть шанс.

Его рот оказывается в нескольких дюймах от моего. Жар его тела согревает меня сквозь платье. Я чувствую себя наэлектризованной. Меня бьет током.

— Шанс сделать что?

То, что Паркер говорит дальше, заставляет мое сердце совсем перестать биться, но он даже не моргает.

— Заставить тебя влюбиться в меня.

Я не могу отвести взгляд. И не хочу. Это первобытное, неоспоримое желание стать свидетелем кровавой бойни, почти как проезжать мимо автокатастрофы со смертельным исходом, вытягивая шею, чтобы увидеть тела и кровь.

— Паркер…

— Попроси меня.

— Мы договорились только об одном свидании, помнишь?

— Виктория. Попроси меня.

Вместо этого я задаю вопрос, на который уже знаю ответ.

— Ты всегда такой упрямый?

Он игнорирует это. И глядя глубоко в мои глаза, приказывает: — Попроси меня поцеловать тебя, Виктория.

Я издаю звук раздражения.

Паркер так непринужденно наклоняется к моему лицу, что его губы касаются моих, когда он говорит.

— Тебе нравится мой вкус, помнишь? Теперь попроси меня. А потом, после того как я поцелую тебя, я хочу посмотреть, не хочешь ли ты попросить меня о чем-нибудь еще.

О, мрачное обещание в этом тоне. От него мурашки по спине, неприкрытая сексуальность. Мои соски твердеют. Мое дыхание учащается.

Я ненавижу тебя. Ненавижу. Ненавижу.

Я облизываю губы, делаю глубокий вдох и шепчу: — Паркер, пожалуйста, по…

Он прижимается своими губами к моим.

Загрузка...