Глава восемнадцатая

Виктория


Первое, что я делаю, вернувшись в нелепый лимузин Лучано, — звоню Табби. Второе, что я делаю, — это заставляю Лучано замолчать, когда он со стоном прислоняется лицом к двери.

Его нос весь в крови. Только итальянский жеребец мог использовать свой шнобель, чтобы смягчить падение.

— Табби! — кричу я в трубку, когда она отвечает.

— Ой-ой. Я уже могу сказать, что в империи зла дела идут не очень хорошо. Может, мне послать летучих обезьян?

— Ты можешь разузнать всё о Мари-Терезе, дочери покойного французского шеф-повара Алена Жерара, и сделать это до моего возвращения.

Она издает звук недоверия.

— Возвращения? Ты ушла примерно час назад!

Я игнорирую это.

— Ты что-нибудь узнала о других вещах? — Я бросаю взгляд на Лучано, который теперь, кажется, плачет. Мне хочется ударить его по голове.

— Если под «другими вещами» ты имеешь в виду грязные слухи о Паркере Максвелле, то, к сожалению, вообще ничего. Парень чист как стеклышко. Даже штрафов за нарушение правил дорожного движения нет.

— Ты уверена? Ты копала глубоко? Глубже, чем глубоко?

— Я еще рассматриваю несколько других вариантов, но пока у нас ничего нет.

Я проклинаю.

— А его отец?

— Тоже нет. Его отец вышел на пенсию около десяти лет назад. Единственное, что он, кажется, делает, это играет в гольф. Его мать — президент оперы в Ларедо и возглавляет все благотворительные мероприятия в их церкви.

— Черт!

На другом конце провода повисает тяжелое молчание.

— Ты ведь не сказала только что «черт», не так ли? Потому что, если бы ты это сделала, мне, возможно, пришлось бы подать в отставку. «Черт» — это абсолютное клише, даже для такой суперзлодейки, как ты. Особенно для такой суперзлодейки, как ты. Ты бы никогда не услышала, как Дарт Вейдер говорит…

— Может, мы оставим в покое отсылки к «Звездным войнам» и вернемся к тому, что ты должна найти мне что-то, с чем я смогу работать?

Табби издает недовольный звук.

— Может, там ничего и нет. Тебе это когда-нибудь приходило в голову?

— Не будь смешной. У каждого есть что-то, что он скрывает. Вопрос лишь в том, чтобы выяснить, где он это прячет.

— Я знаю. Я просто хотела сказать что-то позитивное.

— Или негативное, в данном случае!

— Ну, если бы это была я, и мне нужно было спрятать несколько трупов, я бы закопала их у себя на заднем дворе, если ты понимаешь, что я имею в виду.

Рядом со мной Лучано достает из кармана пальто носовой платок с монограммой и осторожно промокает им свой распухший, окровавленный нос. Когда он хнычет, я бросаю на него раздраженный взгляд.

— Не будь тупицей, Табби. Я не в настроении.

Она вздыхает.

— Послушай, если он действительно умен, он бы сжег, разорвал в клочья или заплатил кому-нибудь вроде меня, чтобы очистить интернет от любых компрометирующих улик. Так что лучше всего искать что-то прямо в логове дракона, так сказать.

Я резко выпрямляюсь на сиденье.

— В его доме!

— У должен быть сейф. Я бы поставила на это свою любимую сумочку Hello Kitty.

— Сейф? Я что, теперь грабитель банка? Как, черт возьми, я должна проникнуть в сейф?

— Почему бы тебе не попробовать некоторые из тех женских уловок, которые я постоянно вижу, как ты практикуешься перед зеркалом?

Размышляя, я прикусываю губу.

— А может, ты могла бы достать мне немного Рогипнола. Что-нибудь, что вырубит его, пока я буду искать ключ.

Лучано поворачивается ко мне с широко раскрытыми глазами. Я улыбаюсь, глажу его по руке и шепчу: — Не тебя, дорогой.

Его ответная улыбка благодарна, хотя и немного испугана. Он снова приваливается к двери.

— Я не принимаю наркотики, Виктория, — надменно заявляет Табби.

— Но ты должна знать людей! Например, из подполья. Твоих друзей с карнавала Electric Daisy!

— Если ты думаешь, что EDC — это подполье, то у нас гораздо более серьезные проблемы, чем взлом сейфа.

— Ладно, Вспыльчивый человек. Как скажешь.

— Я вешаю трубку, — говорит Табби.

— Подожди! — кричу я.

Она снова вздыхает.

— Что?

Я смотрю на Лучано.

— Ты знаешь что-нибудь о том, как остановить кровотечение?

Я почти слышу, как ее глаза вылезают из орбит.

— Я собираюсь притвориться, что ты этого не говорила. И не приноси труп в этот дом, Виктория. Я подписалась, чтобы помочь тебе спрятать скелеты в переносном смысле, а не в буквальном. И, кстати, мертвые тела, как правило, начинают вонять через несколько дней. Запах разлагающейся плоти будет конфликтовать с твоим ароматом Chanel № 5.

С этими словами она вешает трубку.

— Неблагодарная, — бормочу я, засовывая телефон обратно в клатч.

Лучано всхлипывает.

— Belíssima, мне нужно в больницу. У меня очень сильно болит лицо. Кажется, у меня сломан нос.

Я очень на это надеюсь.

— Водитель? — Я наклоняюсь вперед, повышая голос, чтобы водитель мог слышать меня через опущенную стеклянную перегородку. Я приказываю ему отвезти меня домой, а затем отвезти Лаки в больницу.

Лаки ощетинивается.

— Мне нужна медицинская помощь, прежде чем он отвезет тебя домой, Belíssima!

Я мило улыбаюсь ему.

— Думаю, больница уже рядом.

В его мокрых глазах явно читается недоверие. Мне было бы наплевать, но я решаю попытаться пригладить ему перышки на случай, если он мне когда-нибудь снова понадобится. Я беру его носовой платок, макаю его в ведерко для льда из-под шампанского, а затем осторожно вытираю кровь с его подбородка и верхней губы.

— Вот, зажми ноздри. Я думаю, это поможет остановить кровотечение.

Лаки берет носовой платок, подносит его к носу и надавливает, морщась и постанывая, как самый настоящий слабак, каким он и является. Я упала с лошади и сломала нос, когда мне было двенадцать, и скулила вполовину меньше.

— И не волнуйся. У меня для тебя есть отличный адвокат. Она моя клиентка, настоящий бульдог.

Сбитый с толку, он моргает.

— Ты, конечно же, выдвинешь обвинения.

Он снова моргает.

— Обвинения?

Я изо всех сил стараюсь выглядеть возмущенной до глубины души.

— Против этого чудовища, Паркера Максвелла! То, что он сделал с тобой, было явным нападением!

Это не было даже близко к нападению. Но, по крайней мере, судебный процесс против Паркера вызовет несколько интересных вопросов у его будущих избирателей. Тот факт, что он и пальцем не тронул Лучано, не важен. Тот факт, что за последний месяц у него было две публичные ссоры, не важен. У гораздо лучших людей, чем он, политическая карьера пошла под откос из-за меньшего.

Лаки хмурится и опускает платок.

— Но я думаю, что на самом деле не хочу, чтобы люди знали об этом. Мне будет неловко, да? Все засмеялись. — Его лицо мрачнеет. — Мне не нравится, когда люди смеются надо мной.

О боже, спаси нас от хрупкого мужского эго.

Я нежно беру его руку в свою и пристально смотрю ему в глаза.

— Лаки. Паркер Максвелл думает, что может делать с тобой все, что захочет. Он думает, что дрался с тобой … И что победил.

Я наблюдаю, как это впитывается, а затем набрасываюсь.

— Ты не можешь позволить ничтожеству безнаказанно оскорблять великого Лучано Манкари подобным образом. Неполноценный американец. Он оскорбил не просто тебя — он оскорбил всех твоих соотечественников. Он оскорбил Италию!

Лицо Лучано становится еще мрачнее. Он рычит: — И он оскорбил мою мать!

Теперь моя очередь моргать.

— Твоя мать?

Si! Он сказал, что она коза!

Я едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться. Я прикусываю щеку и смотрю на него, качая головой, словно не могу поверить своим глазам.

— Ты права, — говорит Лаки, выпрямляясь на сиденье. — Я не могу оставить это так. — Он на мгновение задумывается, а затем быстро кивает. — Я попрошу своих людей запланировать это.

— Запланировать что?

Он смотрит на меня.

— Дуэль.

Мы проезжаем целый квартал, прежде чем у меня вновь получается обрести дар речи.

— Прости. Должно быть, мартини действительно ударил мне в голову. Мне показалось, я только что услышала, как ты сказал «дуэль».

Лаки нежно гладит меня по тыльной стороне ладони, как по щеке новорожденного.

— Я знаю, что мужественность пугает, мисс Виктория, но ты должна быть сильной. Вот как мы улаживаем отношения между мужчинами в моей стране.

— Правда? Какой сейчас век в Италии? Потому что в Америке, я думаю, двадцать первый.

Он пренебрежительно машет рукой.

— Старые обычаи никогда не умирают. Кроме того, я очень хорошо обращаюсь с оружием. — Лучано хмурится. — Если только он не выберет мечи. В данном случае я немного больше беспокоюсь.

Он серьезен. Он на самом деле чертовски серьезен.

Я не совсем уверена, как относиться к такому развитию событий. С одной стороны, это весело. Мысль о том, что Лучано позвонит Паркеру — или, правильнее сказать, попросит своих людей позвонить Паркеру — чтобы назначить дуэль, выходит за рамки развлечения. Боже мой, у прессы был бы отличный день. Я прямо сейчас вижу заголовки: Шоу знаменитых шеф-поваров в Центральном парке! Если бы они транслировали такое по телевидению, на это настроилось бы все Северное полушарие.

С другой стороны, это вызывает тревогу.

Что, если Лучано навредит Паркеру? Или даже… убьет его?

— Почему мысль о том, что Лучано убьет Паркера, вызывает беспокойство? Если уж на то пошло, это должно тебя радовать.

— Ну, потому что я собираюсь убить его сама! В переносном смысле, конечно. Я не могу допустить, чтобы кто-то другой уничтожил его раньше меня!

— Но разве весь смысл не в том, что он уничтожен, независимо от того, кто на самом деле это делает?

— Нет, весь смысл в том, что я отомщу! Я, а не кто-то другой!

— Ты уверена в этом, Малефисента? Ты уверена, что у тебя нет крошечной слабости к старине мистеру «У меня возникает это странное чувство»?

— Ой, заткнись.

Даже в воображаемых разговорах в моей голове логика Табби раздражает.

— Знаешь, Лаки, я бы никогда не стала тебе противоречить, потому что очевидно, что ты намного умнее меня, но могу я внести предложение?

Он склоняет голову в царственном поклоне. Очевидно, его нос чувствует себя лучше теперь, когда я тешу его самолюбие.

— Ну — и, конечно, это всего лишь мое глупое мнение — если ты не хочешь, чтобы люди знали о том, что произошло сегодня вечером, дуэль, возможно, не лучший выход. Это очень мужественно, и, очевидно, ты бы убил Паркера — он мог бы даже умереть от страха, — но это могло бы быть немного … публичным. Ты так не считаешь?

Он поджимает губы. Я вижу, что мои слова его не убедили.

— Адвокат, которого я знаю, умеет держать всё в секрете. Ты можешь отсудить у него миллионы, разрушить его политические перспективы и отомстить, и сделать всё это без того, чтобы кто-то еще смеялся над тобой. Ты можешь уничтожить его, и никто за пределами этой комнаты сегодня вечером не узнает, что произошло.

— Но судебный процесс — это публичный процесс, не так ли?

Черт. Он решил сейчас проявить проблеск интеллекта?

— Гораздо менее публичный, чем дуэль. Если просочится слух, что лучший шеф-повар в мире собирается кого-то застрелить, телевизионные сети взбесятся. Ты же знаешь, как глупо мы, американцы, относимся к нашему реалити-шоу. Кроме того, люди могут даже пожалеть Паркера. Учитывая, что ты собираешься его убить, я имею в виду.

Я понимаю, что последнее было гвоздем в крышку гроба, но просто чтобы убедиться, что я не задела его хрупкое эго всеми своими низшими женскими взглядами, я скромно добавляю: — Но, конечно, тебе виднее.

Когда я хлопаю ресницами, как будто мне в глаз попала ворсинка, он тает.

— Ах, belíssima, — вздыхает Лучано. — Когда-нибудь ты станешь кому-нибудь очень хорошей женой. — Он целует мою руку. Нависая над ней, он шепчет: — Может быть, даже мне, нет?

Мм, нет.

Вселенная сжалилась надо мной, потому что как раз в тот момент, когда я решаю, как справиться с этим новым кошмаром, у меня звонит телефон. Я отвечаю так быстро, что даже не смотрю, кто это.

— Виктория Прайс слушает, — щебечу я, ведя себя деловито, чтобы Лучано понял намек и дал мне минутку прийти в себя после его признания, от которого я чуть не упала в обморок. К счастью, он так и поступает: отпускает мою руку и откидывается на спинку сиденья, уверенный в том, какое впечатление он на меня произвел своим мощным мужским обаянием.

— После того, как ты отвезешь своего раненого щенка ветеринару, я приеду к тебе. Нам нужно поговорить.

Это Паркер. Судя по рычанию в его голосе, он недоволен. Мое сердце начинает бешено колотиться.

— О, привет, мам! Так приятно тебя слышать. Хотя сейчас не самое подходящее время. Я на свидании с самым потрясающим мужчиной.

Улыбка Лучано — абсолютное определение самодовольства.

— Виктория.

Что такого в том, как Паркер произносит мое имя, что у меня по всему телу бегут мурашки? Я закрываю глаза, отгородившись от всего, кроме звука его голоса.

— Да, мам?

— Я. Еду. К тебе.

О, этот тон. Он обещает всё. Все мои чувствительные местечки начинают пульсировать. А потом, когда я одновременно наслаждаюсь этой пульсацией и мечтаю, чтобы она прекратилась, меня осеняет.

— Нет. Я приеду к тебе.

Линия потрескивает от электричества. Голос Паркера становится низким.

— Если ты придешь ко мне сегодня вечером, Виктория, то не уйдешь до завтрашнего утра.

Внезапно у меня пересыхает в горле. Руки дрожат. И мое сердце, которое раньше просто билось, теперь начинает колотиться так сильно, что мне приходится прижать руку к груди.

Я говорю: — Дай мне адрес.

Он так и делает, а затем спрашивает: — Когда?

— В десять часов.

— Если тебя там не будет…

— Я буду там.

Что-то в моем голосе, должно быть, успокоило его, потому что Паркер говорит: — Тогда в десять, — и вешает трубку.

После того, как я убираю телефон обратно в сумку, Лучано спрашивает: — Ты не знаешь адрес своей матери?

Я смеюсь, затаив дыхание.

— Она просто переехала.

Он не задает мне вопросов. Просто кивает, успокоенный, пока я восхищаюсь адреналином, накатывающим на меня волна за волной.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя такой живой.

Загрузка...