– Если хочешь что-то вытащить у меня из штанов, то займись теми, что на мне, – пьяно заржал Сордэл и мне в нос ударил непередаваемый “аромат” перегара, пота и нечищенных зубов. – Я даже тебе помогу.
Он недвусмысленно подёргал ширинку на своих штанах свободной рукой, а после резко потянул меня к себе, так что я, охнув, налетела на тощую грудь и едва не упала на колени.
– Что, стерва аристократичная, думала, я не понял зачем ты здесь? Письмо отнять?
– Попрощаться с любимым дядюшкой, – я делаю рывок назад, и мне удаётся высвободиться. – Но да, за письмом тоже. Я решаюсь идти на отчаянный риск, потому что не знаю, как ещё выйти из этой ситуации.
– Смешно, – Сордэл оскалился, показывая два ряда пожелтевших зубов. – Я же сказал, что нужно сделать, чтобы твой муженёк не узнал о том, как страстно ты стонешь в объятиях графа Сакстера.
Я морщусь от брезгливости:
– Уволь уж меня от собственных нездоровых фантазий, хорошо? А насчёт твоего требования, то граф согласился поднять тебе жалованье, но ты сам всё испортил, напившись до потери сознания и поломав графу все его планы. Граф, когда узнал в каком ты состоянии и он не может отправиться по своим делам, был вне себя от гнева. А ты ведь знаешь, насколько жестоким он становится.
Я бросаю на кучера тяжёлый взгляд.
На самом деле я сама как раз и не знаю степень жестокости Сакстера, да и весь мой рассказ – враньё чистой воды.
Но судя по тому, как кучер стушёвывается и в его пьяный взгляд возвращается осмысленность – я попала в точку.
– И что же? – Сордэл пытается говорить с привычной наглостью, но дрожь в голосе отчётливо выдаёт его истинное состояние.
– А то же, – я складываю руки на груди. – Ни о каком повышении теперь и речи быть не может – это раз, я с трудом убедила графа не применять к тебе телесные наказания – это два. А самое паршивое для тебя, что Сакстер сказал, если узнает о ещё хотя бы одном твоём самом маленьком нарушении, то ты не просто вылетишь отсюда, а вылетишь прямиком в каталажку. Он позаботится о том, как это сделать. И вот теперь, – я улыбаюсь, будто довольная кошка. – Я вижу тебя снова в нетрезвом состоянии и, более того, ты ко мне пытался приставать. Как думаешь, что скажет на это граф, когда я вернусь сейчас вся испуганная и со слезами на глазах? Он ведь определённо захочет защитить красавицу от пьяного отвратительного мерзавца и воздать ему по заслугам.
– Ну и стерва же ты, племянница, – в сердцах сплёвывает Сордэл.
– Это у нас семейное, дядюшка, – мило улыбаюсь я. – А теперь, давай письмо. И имей в виду, если ты ещё раз посмеешь меня шантажировать или тем более выполнить свою угрозу, то и твои свободные денёчки закончатся. Уж поверь, я сделаю всё, чтобы граф расправился с тобой самым жестоким образом.
– Да, на-на! Подавись, – вынимает письмо из-за пазухи кучер. – Чтоб тебя по рукам пустили, ведьму проклятущую!
– Я тоже вас люблю, дядюшка, – ехидничаю я и, забрав письмо, посылаю ему воздушный поцелуй и выхожу из конюшни.
– Ну, что? – Сакстер в это время поглаживает своего коня по чёрной лощёной шее. – Попрощались с дядюшкой?
– Конечно, хоть это было и нелегко, – с притворным вздохом развожу я руками. – Попросила его работать получше, не злить вас и следить за собственным здоровьем.
Сакстер ухмыляется.
– Как мило. Вы заботитесь даже о своём “лже” дядюшке.
Вот же ж… Я и забыла, что Сакстеру всё известно. Слишком много всего на мою голову свалилось, всё и не упомнишь.
Ничего, главное – продолжать держать лицо. Не только граф это умеет.
– Да, вот такая я милая и заботливая, – улыбаюсь самой очаровательной улыбкой в своём арсенале. – Представляете, какой любовью и теплотой я окутываю тех, кто дорог мне по-настоящему?
– Не очень отчётливо, – Сакстер чуть склоняется ко мне и низким голосом добавляет. – Но очень хотел бы узнать.
От низкого голоса графа по коже пробегают мурашки, а сердце начинает биться подозрительно быстро.
Нет, мне точно следует избегать его общества. И вообще, лучше держаться подальше от мужчин. Если Сордэл прав и я всё ещё воспринимаюсь как собственность моего мужа, то лучше не рисковать.
Именно поэтому я излишне резко делаю шаг назад, чуть не падая, и немного неловко похлопываю Сакстера по предплечью.
– Но вы тоже весьма милы, позволить мне попрощаться со своим лжедядюшкой – весьма неожиданно.
– Ну, признаться, мне было очень любопытно, для чего же вы к нему пошли, – склоняет голову к плечу Сакстер.
– Только не говорите, что вы меня приревновали, – хихикаю я. – Хотя да. Дядюшка ведь такой притягательный мужчина.
– Да, я тоже вижу в нём сильного соперника за ваше внимание, – ухмыляется граф. – Вот мне и не по себе.
– Не волнуйтесь, граф, сейчас я хочу пожить спокойной жизнью женщины, полностью свободной от мужского внимания.
– Боюсь вас разочаровать, но с вашей внешностью, характером и умением находить неприятности на одно ваше аппетитное место, у вас точно не выйдет добиться желаемого, – разводит руками граф. – Кроме того, я уже говорил, что тот дом располагает к некоторым специфическим гостям. И все они мужского пола. Так что, спрашиваю ещё раз. Вы точно решили там остановиться?
Да что там за дом такой? Даже страшно становится, а ещё и безумно интересно!