Глава 27


– Я обеспеченная, – резко отвечаю рыбаку и выхватываю уже из его рук свой золотой, – имейте терпение. Сначала рыба, потом деньги.

– Так вот, она рыба, – обиженно произносит и показывает на улов, который складывают мне в корзину.

– Которая не стоит золотого. На него можно купить как минимум бочку рыбу.

– Договоримся, – рыбак продолжает смотреть на монету, не замечая ничего вокруг. – Вы не подумайте, мы порядочные. Можете у графа Грейвенхолда спросить, он чистую правду скажет.

Ну конечно, будет очень смешно, если я пойду к главному жмоту этих земель узнавать, насколько честны его рыбаки?

А вообще, если подумать, это земля графа Эдварда Сакстера, а значит, и рыба тоже его. Похоже, пока хозяин земель, где-то прохлаждается, здесь бесчинствует самоуправство.

– Я узнаю, – протягиваю монету рыбаку, который тут же её хватает и пробует на зуб. А потом смотрит на кругляш, и глаза его загораются огнём наживы. Кажется, пора перепрятать деньги, иначе, не ровён час, как ко мне наведываются жадные рыбаки. – Значит, мы договорились о поставке рыбы?

– Да, леди. Обязательно. – Рыбак благодарно кивает и протягивает мне корзинку с рыбой. – Хорошего вам дня, леди.

– И вам, – я забираю корзинку, разворачиваюсь и ухожу отсюда подальше. Всё-таки очень странные мне встретились рыбаки. Если честно, весь этот горный посёлок, какой-то необычный и очень таинственный. Надо быть настороже, а ещё было бы неплохо завести злую собаку, чтобы охраняла дом от непрошенных гостей. Вот только где взять такого пса, я понятия не имела. Проще было завести мужчину, который мог бы постоять за мою честь, чем найти в этом посёлке животное?

Так и поступим.

Я улыбнулась этой мысли и поспешила домой. Рыбу нужно срочно переделать, подготовить и сделать из неё всё то, что я задумала. Руки чесались оттого, что я сейчас начну заниматься любым делом, а живот урчал в унисон, поддакивая рукам. Я совсем забыла про завтрак, выбежав на улицу, и сейчас понимала, что перед тем, как начать готовить рыбу, надо хорошенько подкрепиться.

Добравшись до дома, я направилась на кухню, прихватив корзинку, и совсем не заметила того, что за столом у меня сидит гость. А когда заметила, то завизжала и выронила из рук рыбу.

– Вот что за напасть?! – Крикнула я в сердцах, а потом только посмотрела на сидящего спиной ко мне гостя. Он даже не соизволил повернуться, когда я вскрикнула. Вот это выдержка. Неужели один из оборотней. – А вы кто такой и что вам тут нужно?

Мужчина повернулся, и я увидела перед собой лорда Эдварда Сакстера. Он загадочно смотрел на меня и улыбался.

– ВЫ? Но что вам тут нужно? И почему вы входите в мой дом, без спроса? Это вам не проходной двор, вообще-то.

Я присела на корточки и начала собирать рыбу обратно в корзину.

– Доброе утро Лириэль. Вы просто очаровательны с утра. Так свежи, так бунтарски настроены. Прелесть.

– Это что ответ? – Недовольно спросила я и взглянула на красивого мужчину. – Пытаетесь запудрить мне мозги своими комплиментами? Ничего не выйдет, вашу натуру я вижу насквозь.

– Простите, что ворвался в мой дом или в ваш, без спроса. Просто я вчера решил не уезжать к себе в поместье, а переночевал в одном трактире в самом начале посёлка. Мой конь устал и отказался вести меня обратно. Я это понял, когда мы отъехали на пару миль от посёлка, пришлось возвращаться.

– Но почему же вы не приехали сюда? Здесь достаточно комнат. И к тому же будь вы здесь, вы уберегли бы меня от внезапного гостя.

Я поднялась и поставила корзинку на стол. А затем подошла к нише с водой и вымыла руки.

– У вас вчера были гости? – Удивлённо спросил лорд. – Но вы же только приехали. Когда успели?

– Это был нежданный гость, которого мне пришлось пустить. Хотя сейчас я об этом жалею.

Я увидела краем глаза, что Сакстер внезапно поднялся.

– Кто здесь был?

– Вы его знаете. Это граф Жофрей Грейвенхолд, ваш сосед, – хмыкнула и, обойдя стороной мужчины, направилась к очагу, чтобы поставить чайник на разгорячённые камни. – Вы будете чай? Вчера вы его так и не отведали, как и моего грушевого пирога.

– Что? – Кажется, лорд совсем меня не слушал.

– А чуть позже я пожарю свежепойманную рыбу из озера и испеку очень вкусный пирог. Вы же останетесь на обед? – Заискивающе спросила я, надеясь, что Эдвард останется. А это значит, что возможно, на эту ночь искать защитника для своего дома мне не придётся.

– Что ему было здесь нужно? – Резко спросил лорд, видимо, пропустив мимо ушей мою тираду про рыбу.

– Эм-м-м… он хотел испить водицы из источника. И после этого он из дряхлого старика превратился в красавца-мужчину. – Сказала правду лорду, надеясь, что так он поможет мне в дальнейшем с незваными гостями.

– Значит, от тоже… оборотень. Дракон, который так и не нашёл свою истинную пару. Не ожидал, не ожидал.

И тут он замер и подошёл ко мне, резко схватил за локоть и повернул к себе и посмотрел в глаза. Брови его были нахмурены, а губы сложились в одну тонкую полоску.

– Водицы из источника? – Прошипел он сквозь зубы. – Из какого-такого источника?

– Лорд Эдвард отпустите меня, пожалуйста, вы делаете мне больно.

– Я задал вопрос и хочу услышать на него чёткий ответ. Из какого, демонова источника граф Грейвенхолд выпил водицы?


Загрузка...