– Гадский блин? – Переспрашивает незнакомец. – Интересное имечко,– хохочет он. – А меня звать Жофрэй. – Представляется мужчина, а после добавляет. – Жофрэй Грейвенхолд.
Фамилия, мне кажется, смутно знакомой. Я свожу брови, в попытках вспомнить, где её слышала.
– Грейвенхолд? – Повторяю я, глядя на мужчину, в надежде, что он сам даст подсказку, кто он такой.
– Да, милочка, – красавец кивает. – Тот самый.
– А…ну, раз тот самый. – Я потираю подбородок изо всех сил, скрывая то, что вообще не имею понятия, о ком идёт речь.– Даже не верится.
– Понимаю, – хмыкает Жофрэй. – Мои подданные тоже не поверили бы. Когда видят меня в нынешнем обличии, считают, что я младший брат. Ну и я, конечно же, поддерживаю эту молву. Незачем им знать, что граф Грейвенхолд – оборотень, не нашедший свою истинную.
И тут у меня в голове щёлкает.
Граф Грейвенхолд – это же тот жадный хозяин земель и лесов, через которые проезжали мы с Эдвардом.
Так получается он не человек?
– А ваши соседи знают? – Я мило улыбаюсь, – например, граф Сакстер? – Касаюсь своими указательными пальцами друг друга, чтобы изобразить саму невинность.
Грейвенхолд фыркает.
– Этот напыщенный самовлюблённый индюк? Да он вообще ничего и никого не замечает, кроме своей неподражаемой персоны. Считает, что если у него есть титул, богатство и смазливое лицо, то весь мир принадлежит ему.
Хм, интересненько. Похоже, Сакстер очень сильно раздражает Грейвенхолда.
Конечно, любопытно узнать причину этого, но подобный вопрос может и подождать.
А вот что действительно для меня важно, так это что здесь вообще происходит и почему Жофрэй забрёл ко мне домой среди ночи.
– Ну, может он и неприятный человек, – начинаю я издалека. – Но всё же, вы по какой-то причине оставили свои земли и сейчас находитесь на его.
Грейвенхолд раздражается ещё больше.
– Да потому что Сакстеры – обычные людишки, по чистой случайности оказались владельцами магического источника, о силе которого никто из них даже не подозревает.
Так-так, становится всё интереснее. Особенно учитывая тот факт, что Эдвард передал домик и землю мне пусть во временное, но всё же владение.
– А вы…
Собираюсь я задать вопрос, но тут ловлю недоверчиво прищуренный взгляд Грейвенхолда.
– Что-то любопытствуешь ты много, милашка. И про Сакстера спрашиваешь отдельно, да и вообще, непонятно мне, что ты сама здесь делаешь? На его земле.
Да уж, я, кажется, перестаралась с расспросами и надо снизить градус напряжения.
– Вы меня просто прервали раньше положенного, что с вашей стороны, между прочим, бестактно, – я вскидываю подбородок. – А я между тем хотела просто предложить вам выпить чаю со свежеприготовленным пирогом. Но, очевидно, что вы в подобном предложении не заинтересованы.
Судя по растерянному взгляду, граф Грейвенхолд смутился, чего я, собственно, и добивалась.
– Прошу прощения, я действительно повел себе неуместно. Но на самом деле с удовольствием бы принял ваше предложение. Если оно, конечно, ещё в силе, разумеется.
– Оно в силе, – киваю я. – Поскольку я не привыкла долго обижаться. Поэтому прошу пройти в мою гостиную.
Пока граф располагался у камина, я поспешно накрыла стол, выставив чайный сервиз, заварник и, конечно, ароматный грушевый пирог.
– Прошу вас, граф, пробуйте. Я надеюсь, вы оцените мои кулинарные способности, – сказала я с улыбкой, наливая ему чашку чая.
Он с благодарностью принял чашку и сделал небольшой глоток, довольно кивнув.
– Ваш пирог действительно великолепен, миледи. Вы меня балуете, – произнёс он, отправляя в рот первый кусочек.
Я наблюдаю, как он неспешно наслаждается каждым укусом, и наконец, решаюсь продолжить расспрос.
– Граф, если честно, для меня источник на этой земле оказался огромным сюрпризом. Не могли бы вы рассказать мне о нём поподробнее? – Я делаю небольшой глоток чая, стараясь казаться непринуждённой.
Жофрэй окидывает меня внимательным взглядом, словно оценивая, можно ли мне доверять эту информацию.
– Как я и говорил, источник действительно обладает уникальными свойствами. Его вода способна продлевать жизнь и молодость тем, кто не нашёл своей истинной пары, – отвечает он, отпивая ещё глоток чая. – Многие оборотни и драконы, лишённые этой связи, приходят ко мне за помощью. Я даю им воду из вашего источника, и она позволяет им сохранять свою молодость и силу.
Я слушаю его, затаив дыхание. Значит, этот источник – ключ к вечной молодости для тех, кто не нашёл свою пару. Интересно, кто ещё знает об этом?
– Это действительно удивительно, граф. Я и не подозревала о таких свойствах воды из источника рядом с моим домом, – говорю я, стараясь выглядеть спокойной и заинтересованной.
Он улыбается, окидывая меня загадочным взглядом.
– Теперь вы знаете. Но это знание должно остаться между нами, – произнёс он, отправляя в рот очередной кусок пирога. – И главное – этот заносчивый Сакстер не должен об этом знать. Кроме того, раз вы теперь, по всей видимости, здесь живете, я хочу предложить вам взаимовыгодный договор.
Граф склоняется ко мне, а я невольно выпрямляюсь от напряжения.
– Я вся внимание, граф. И что же вы хотите мне предложить?
Жофрэй ухмыляется.
– Я вижу, что вы насторожились, милая барышня. Уверяю, бояться нет причин. Моё предложение будет для вас крайне выгодным, уж поверьте мне.