Я думала, что знаю об Эрике всё.
После нашей ночи, после всех тех разговоров до рассвета, когда мы шептали друг другу сокровенные тайны, после того, как он своим авторитетом и холодным умом разбил в пух и прах обвинения на суде и поддержал меня в самые трудные моменты — мне казалось, что между нами больше нет секретов. Казалось, наши души сплелись так же тесно, как наши тела в тишине его спальни.
Как же я ошибалась.
Всё началось с случайности. Строительство отеля шло полным ходом, и Эрик часто работал у меня, чтобы быть рядом. Мы оборудовали для него небольшую комнату на первом этаже бывшего гостевого дома — скромный кабинет с дубовым столом, заваленным чертежами и свитками, и парой кресел у камина. Там он вёл свои дела, пока я носилась по стройке с молотком и планами в руках. Обычно я всегда стучалась, уважая его пространство, но в тот день дверь была приоткрыта, и я, поглощённая мыслями о новом решении для фасада, беззаботно толкнула её плечом.
Эрик стоял у стола, склонившись над большой картой, испещрённой пометками. Рядом с ним застыл незнакомый мужчина в тёмном дорожном плаще, с которого всё ещё стекали капли недавнего дождя. Воздух в комнате был спёртым, пахло воском и опасностью.
— … мои люди докладывают, что вчера на закате он встречался с посланником из соседнего королевства, — глухо говорил мужчина, и его голос звучал напряжённо. — Говорили долго, за закрытыми дверями. Стража была выставлена своя, из личной гвардии Генри.
— Кто ещё был на той стороне? — спросил Эрик, и его голос резанул меня по сердцу. Он звучал незнакомо — жёстко, стально, властно, как звон меча. Это был голос человека, привыкшего отдавать приказы, а не просить. Совсем не тот мягкий, чуть хрипловатый голос, которым он шептал мне на ухо признания.
— Двое его самых приближённых советников. И леди Вивьен, — мужчина запнулся. — Хотя она сейчас формально в монастыре, под присмотром, но, видимо, умудряется передавать письма через служанку. У неё там остались верные люди.
— Чёрт, — Эрик выпрямился во весь рост, и в этом движении чувствовалась скрытая мощь хищника. — Значит, они не остановятся даже после её изгнания. У неё слишком длинные руки. Надо усилить наблюдение за…
Тут он заметил меня. На одно короткое мгновение в его глазах мелькнуло что-то, чего я никогда раньше не видела — смесь ледяного испуга и досады от того, что его застали врасплох. Но он взял себя в руки быстрее, чем я успела моргнуть.
— Лилиан, — сказал он, и голос его вновь стал обычным, тёплым, хотя в глубине всё ещё чувствовалось напряжение. — Ты не вовремя.
— Извини, — я попятилась, чувствуя, как горят щёки от неловкости. — Я не хотела подслушивать, клянусь. Дверь была открыта, я просто хотела спросить про балки для веранды…
— Всё в порядке, — он быстро подошёл ко мне, заслоняя собой и карту, и незнакомца. Взял мою руку, и его пальцы были тёплыми и спокойными. — Познакомься, это Томас. Мой новый… помощник по имению. Разбирается с поставками леса.
Мужчина в плаше — Томас — отвесил короткий, почтительный поклон, сверкнув на меня цепким взглядом из-под капюшона. Затем, не говоря ни слова, он скользнул к двери и бесшумно вышел, растворившись в сумерках коридора.
— Эрик, — я смотрела на него в упор, чувствуя, как внутри закипает тревога. — Не надо мне врать. Какой лес? Кто этот человек? И про какую леди Вивьен и посланников вы говорили? Кто ты на самом деле?
Он вздохнул так тяжело, словно сбросил с плеч невидимую ношу. Провёл рукой по лицу, стирая маску спокойствия, и я увидела в его глазах усталость и… страх? Не за себя, а за мою реакцию.
— Садись, — сказал он тихо, указывая на кресло у камина. — Разговор будет долгим. И, боюсь, он тебе не понравится.
Я села, вцепившись в подлокотники. Сердце колотилось где-то в горле. Эрик придвинул второе кресло и сел напротив, взяв мои холодные руки в свои.
— То, что я сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты, — начал он, глядя мне прямо в глаза. — От этого зависят жизни. Многие жизни. Обещаешь?
— Обещаю, — прошептала я.
— Я не просто лорд Эрик Вудсток, живущий в глуши и тоскующий по столице, — сказал он. — Это только одна из моих масок. На самом деле я — тайный советник короля по особым поручениям. Моя так называемая «ссылка» сюда, в это поместье — лишь легенда, прикрытие.
Я моргнула, пытаясь осмыслить услышанное.
— Мое задание, — продолжил он, — расследовать заговор против короны. Заговор, который зреет не где-то на границах, а в самом сердце двора.
— Заговор? — мой голос сел. — Ты хочешь сказать… кто-то хочет свергнуть короля?
— Не свергнуть, — покачал головой Эрик. — Заменить. Уже несколько лет при дворе зреет недовольство. Кое-кто из знати хочет посадить на трон… другого человека. Фигуру, которой можно будет управлять. И этот «кто-то» — очень близкий к королю.
— Генри? — выдохнула я, и картинка внезапно начала складываться. Наивный, тщеславный принц, вечно недовольный своей ролью. Идеальная марионетка.
Эрик кивнул, и его лицо окаменело.
— Да. И его окружение. Вивьен была частью этого механизма, мелкой, но важной шестерёнкой. Она должна была прибрать к рукам твоё поместье, чтобы обеспечить заговорщикам плацдарм и финансовую базу здесь, вдали от столицы. Но она не главная. Главные — те, кто стоят за ней и за Генри. Люди, которые хотят использовать слабохарактерного принца как марионетку, чтобы править от его имени.
— Боже… — я прижала свободную руку к груди, пытаясь унять дрожь. — А король… Его Величество… он знает?
— Знает. И давно. Именно поэтому он послал меня сюда, под видом опального лорда. Я должен выявить всех участников заговора, собрать неоспоримые доказательства и передать их королю, чтобы он мог выжечь эту рану калёным железом, не дав ей разрастись.
— И поэтому ты здесь? — меня осенило. — Моё поместье «Тихая бухта»… оно удобно расположено? Оно тебе нужно как база?
— Очень, — не стал отрицать он. — Посмотри на это моими глазами, Лилиан. Отсюда, с побережья, легко и быстро отправлять людей в разные концы королевства — морем или по суше. Никто не обращает внимания на стройку — здесь и так каждый день толкутся десятки людей: каменщики, плотники, торговцы, возчики. Мои агенты могут приходить и уходить под видом рабочих, торговцев, случайных путников. Отель, который ты строишь — это идеальный наблюдательный пункт и перевалочная база. Ты сама, сама того не ведая, создала для меня идеальное прикрытие.
Я молчала, переваривая эту лавину информации. Чувства смешались в бурлящий коктейль: гордость от того, что моё дело оказалось важным для короны, обида от того, что меня использовали (пусть и невольно), и холодный, липкий страх за Эрика. Он был шпионом. Его могли убить в любой момент.
Эрик смотрел на меня с тревогой, боясь моего вердикта.
— Ты злишься? — осторожно спросил он.
— Я… я не знаю, — честно ответила я, пытаясь собраться с мыслями. — С одной стороны, я понимаю, почему ты молчал. С другой… мне казалось, что между нами нет секретов. Что я значу для тебя больше, чем просто удобная хозяйка постоялого двора.
— Нет! — он резко сжал мои пальцы. — Не смей так думать. То, что между нами — это не имеет отношения к заданию. Это самое настоящее, что было в моей жизни за последние годы. Но это не мой секрет, Лилиан. — Он провёл рукой по моим волосам. — Это государственная тайна. Я не имел права рассказывать даже тебе. Если бы враги узнали, что я раскрыл своё прикрытие хотя бы намёком, погибли бы люди. Мои агенты, информаторы, которые рискуют жизнью каждый день, возможно, даже сам король. Я не мог рисковать ими. Даже ради тебя.
Я вздохнула, чувствуя, как ком обиды в груди slowly тает. Он был прав. Это была не тайна любовника, а тяжёлая ноша шпиона.
— Ладно, — сказала я, принимая решение. — Я не в обиде. Правда. Но теперь, когда я знаю… что нам делать дальше?
— Дальше мы продолжим работать, — Эрик поднёс мою руку к губам и поцеловал. — Ты — строить свой отель. Я — ловить заговорщиков. И, если ты позволишь, я продолжу использовать твой отель как базу. Твоё согласие и твоё молчание теперь — наше главное оружие. Идеальное прикрытие.
— Позволю, — кивнула я, чувствуя странное волнение от причастности к чему-то большому и опасному. — Но с одним условием.
— С каким?
— Ты будешь рассказывать мне ровно столько, сколько нужно, чтобы я не боялась за твою жизнь каждую минуту. Я не буду лезть в детали операций, имена и явки, — усмехнулась я. — Но если будет реально опасно — ты предупредишь меня. Чтобы я была готова. Чтобы мы могли быть готовы вместе.
На его лице появилась та самая тёплая, любимая улыбка.
— Договорились.
Мы сидели, держась за руки, и я смотрела на пляшущие в камине языки пламени, думая о том, как невероятно сложно и многослойно устроен мир. Эрик, мой любимый, с его нежными руками и ласковым взглядом, оказался тайным агентом. Шпионом. Почти героем романов, которые мы иногда читали вслух зимними вечерами. И при всём при этом он любил меня. Простую трактирщицу, ставшую владелицей отеля.
— Эрик, — тихо спросила я, не поднимая глаз. — А кто эти заговорщики? Те, кого ты ищешь?
— Я не могу сказать точно, — он покачал головой, и в его глазах снова мелькнула сталь. — Следы ведут высоко. Под подозрением несколько очень влиятельных семей. В том числе… кое-кто из ближайшего круга принца.
— Генри хоть понимает, что его просто используют?
— Думаю, нет, — Эрик нахмурился. — Генри слишком глуп и самовлюблён, чтобы сознательно участвовать в заговоре. Он тешит своё эго вниманием, которое ему уделяют эти люди. Он искренне верит, что они хотят帮他 занять трон по праву, а не просто посадить его на трон как куклу. Его используют втёмную, как марионетку.
— Бедный Генри, — усмехнулась я без капли жалости. — Все его используют. Сначала Вивьен, теперь эти.
— Не жалей его, — жёстко сказал Эрик, и его голос вновь стал холодным. — Он уже взрослый человек, а не ребёнок. Мог бы и сам включить голову и понять, что к чему, если бы хоть немного интересовался чем-то, кроме собственных удовольствий и нарядов. Он выбрал быть слепым.
Я кивнула. Спорить с этим было бесполезно.
— И что теперь? — спросила я, чувствуя, как напряжение дня наваливается на плечи.
— Теперь мы ждём, — Эрик встал и подошёл к окну, вглядываясь в сгущающуюся над озером темноту. — Ждём, когда они сделают следующий шаг, ошибутся, проявят себя. И будем готовы их встретить.
Я подошла к нему сзади, обняла, прижимаясь щекой к его широкой, надёжной спине. Сквозь тонкую ткань рубашки я чувствовала тепло его тела и ровное, спокойное биение сердца.
— Только будь осторожен, — прошептала я, зажмурившись. — Ты мне нужен живой. Слышишь? Отель мне без тебя не нужен. Ничего не нужно.
Он повернулся ко мне, взял моё лицо в ладони и поцеловал — долго, нежно, обещающе.
— Обещаю, — выдохнул он мне в губы. — Я буду очень осторожен. У меня теперь есть ради чего жить. И ради кого возвращаться.
Мы стояли у окна, обнявшись, и смотрели, как последние лучи солнца золотят верхушки дальних холмов. Где-то там, за ними, зрели заговоры, плелись интриги, люди играли в опасные игры со смертью. А здесь, у тихого озера, в нашем доме, было тепло, тихо и спокойно.
— Эрик, — сказала я, вдыхая знакомый запах его кожи.
— М?
— Я люблю тебя. Даже если ты шпион. Наверное, даже больше из-за этого. Это так… по-геройски.
— Я не шпион, — поправил он, и в его голосе послышалась улыбка. — Я тайный советник. Это звучит благороднее.
— Одно другому не мешает, — усмехнулась я, пряча лицо у него на груди.
Он рассмеялся — тихо, раскатисто — и прижал меня к себе так крепко, словно боялся, что я могу исчезнуть.
— Лилиан, — сказал он вдруг серьёзно, отстранив меня и заглядывая в глаза. — Обещай мне одну вещь. Самую важную.
— Какую?
— Если вдруг… если со мной что-то случится, и я не смогу вернуться, — он говорил быстро, пока я не начала перебивать. — Ты не бросишь отель. Ты достроишь его. Сделаешь его лучшим во всём королевстве, о котором будут слагать легенды. Ты вложишь в него всю свою душу, как вкладываешь сейчас. Обещаешь мне?
— Эрик! — я попыталась вырваться, но он держал крепко. — Не смей так говорить! Не смей! С тобой ничего не случится, я не позволю! Я пойду за тобой хоть на край света, хоть в самое пекло!
— Обещай, — повторил он твёрдо, не отпуская. — Это придаст мне сил. Зная, что моя любимая женщина выполнит мой наказ, что дело её жизни будет жить, даже если меня не станет.
Слёзы навернулись на глаза, но я сдержала их.
— Обещаю, — сдалась я, чувствуя, как сердце разрывается от одной только мысли о такой потере. — Обещаю. Но знай: с тобой ничего не случится. Я буду следить за этим лично. У меня на тебя большие планы, лорд тайный советник.
— Хорошо, — он улыбнулся, вытирая большими пальцами влагу с моих щёк. — Тогда пошли ужинать. Кажется, Мэйбл обещала испечь свой знаменитый яблочный пирог с корицей. А я жутко проголодался. Слежка за заговорщиками вызывает зверский аппетит.
Я шмыгнула носом и рассмеялась сквозь слёзы. Мы пошли на кухню, где нас уже ждал тёплый свет масляных ламп, умопомрачительный аромат свежей выпечки и раскрасневшаяся Мэйбл, хлопочущая у печи. Она окинула нас понимающим взглядом и поставила на стол ещё одну кружку для горячего шоколада.
И на какое-то время я смогла забыть о заговорах, о принце, о Вивьен и об опасности, что таилась за горизонтом. Был только он, я, тёплый пирог и наше хрупкое, такое ценное счастье здесь и сейчас.