Глава 12

Сначала я разозлилась на запрет Джеймса не выходить из дома. Когда же немного успокоилась, подумала: куда я могу пойти? В Лондоне нет моих знакомых. К тому же впервые обо мне кто-то заботится, кроме моих родителей. А еще я простила графу все, когда он снял с меня браслет.

На следующий день, сразу после завтрака, прибыла мать Джеймса. Графиня Аннабель. Они с Арабеллой были очень похожи, отличие было только в цвете глаз. Хертфорд торопился на службу, поэтому быстренько представил нас друг другу и убежал, оставляя меня с трепещущим сердцем, под взглядом голубых глаз. Я так разволновалась, что у меня вспотели ладошки.

Мать Джеймса представлялась мне высокомерной создательницей, но оказалась небольшого роста пожилой женщиной, с приятной улыбкой. Теперь я понимаю от кого досталось обаяние Джеймсу. Я была удивлена, как радушно она встретила меня и обняла.

— Я так рада познакомиться с тобой, Луиза. Теперь у меня две дочери.

Мы выходим прогуляться с ней в сад. Графиня слегка прихрамывает, поэтому опирается на мою руку, беседуя со мной.

— Я и Майкл встретились, когда были еще детьми. Не сразу мы с ним разобрались, что с нами происходит, пока не поговорили со своими родителями. Нам повезло, вам с Джеймсом тоже. Вы не обзавелись еще семьями и молоды.

— У Джеймса была невеста.

— Да. Но ничего, Кэтрин конечно я сильно сочувствую, но она красивая девушка и долго одна не будет. Ты вдова, ведь так?

— Если честно, я не знаю, — тихо отвечаю графине. Лгать ей я не собираюсь.

— Это тоже поправимо. Сегодня Джеймс подаст прошение о разводе.

— А долго ждать результата?

— Нет. Примерно с неделю. Я вот тут подумала, пока ехала сюда, что нужно устроить бал, чтобы представить тебя магам Англии. А сразу после развода начнем организовывать вашу свадьбу.

Аннабель видит мою растерянность и говорит.

— Не переживай, все хлопоты я возьму на себя. С тебя лишь примерка платья и пожелания.

— Спасибо.

— Есть ли у тебя родственники, которых ты бы хотела пригласить? Пока еще есть время предупредить их заранее.

А какие у меня родственники? Деда в живых нет. Где находится «бабушка» и ее сын, мой семнадцатилетний дядя, я не знаю. Да и приглашать их я не хочу. Мои приемные родители и сводные братья, будут чувствовать себя не своей тарелке в кругу магов. К тому же, кто знает, как они сейчас отнеслись бы ко мне, после того, что случилось во Франции.

— Нет, мне некого приглашать.

— Жаль. — Аннабель утешительно гладит меня по руке. — Но это не самое страшное, что может случиться с нами. Главное, что ты жива и спаслась. У меня было много знакомых во Франции, в Париже. И не все смогли добраться до Англии. Многие погибли на эшафоте вместе с королем.

Мы замолкаем, каждая думает о своем.

— Я хочу, чтобы ты знала, Луиза, что теперь ты мне также дорога, как и мои дети. И если у тебя есть вопросы, которые ты не можешь, задать Джеймсу, или не знаешь, у кого спросить. Смело обращайся ко мне.

— Спасибо, — радуюсь я.

— Как тебе Англия?

— Холодно, — смеюсь. — И очень туманно.

— Осень, — улыбается графиня. — Летом обязательно приезжай в мой загородный дом.

— Спасибо за приглашение.

Солнышко выглянуло из-за тяжелых туч, согревая своим теплом кустарники и деревья. На самом деле осень — это красивое время года. Она такая разная. Сначала пышная, золотистая, разноцветная, а потом дождливая, холодная, туманная. Листва деревьев меняется с каждым днем, а затем и вовсе опадает, и мы идем с Аннабель по шуршащему ковру.

— Последние теплые денечки, — графиня поднимает свое лицо к солнцу. — Спрашивай, Луиза. Не стесняйся. Я не умею читать мысли, но вижу, тебя мучают вопросы.

— Вы наверно знаете, что я воспитывалась в семье людей, поэтому многого не знаю о мире магов …

— К которому, ты принадлежишь.

— Да. Теперь принадлежу.

— Не тяни.

— Расскажите мне о парной магии. Я ничего не знаю о ней. Почему это произошло с нами? Почему так тянет друг другу?

Аннабель остановилась возле все еще зеленого кустарника с красными ягодками. Недалеко мы увидели садовника, который низко нам поклонился.

— Есть красивая легенда, Луиза. Но я плохая рассказчица. Прости, лучше ты сама прочитай ее в библиотеке Джеймса. Но одно могу тебе сказать. Давно, когда ваши души с моим сыном только начали свой путь, вы были парой. Вы поклялись найти друг друга в следующих жизнях. В этой вам повезло.

Повезло? Мне становится очень интересно, если бы я могла сейчас побежать в библиотеку …

— Идем, Луиза. Смотри, какие тучи, скоро начнется дождь.

Аннабель точно не умеет читать мысли? Смотрю на женщину и вспоминаю, отец Джеймса был чтецом. Они были парой. Значит.

— Значит, я обладаю двумя силами. Извини, Луиза, что не призналась сразу. Ты забыла, а я не стала признаваться.

Как же так!

— Я рада, что не призналась и узнала, что у моего сына пара — это честная и добрая девушка. Не обижайся.

На самом деле я обиделась, но когда графиня мне улыбнулась и ее улыбка, так напомнила мне Джеймса, что даже сердце защемило.

— Хорошо, но с одним условием. Чтобы больше такого не было. Я была честна с Вами, будьте и Вы честны со мной.

— Конечно, Луиза. В знак примирения, позволь сделать тебе подарок. Только мне нужен будет твой волос, — графиня ловко выдергивает его у меня. Я даже ойкнуть не успела. Она начинает завязывать на нем узелки, потом ее руки начинают светиться и между ними образуется светящийся шар. Магия создателей начинает творить. Молнии мелькают внутри, все переливается разными цветами, потом раздается звук, словно разбилось стекло и на руке графини лежит ее творение. Золотая цепочка с кулоном в виде рыбки с голубым топазом вместо глаза.

— Это амулет, когда маг-чтец будет читать твои мысли, он нагреется, и ты будешь предупреждена.

— Спасибо, — я восхищенно рассматриваю подарок, позволяю графине его одеть мне на шею. Начинают капать первые капли дождя.

— Побежали.

Но мы все равно промокли, потому что Аннабель сложно быстро бежать, а я просто не могла бросить ее одну. Забежав в дом графиня отправляет меня переодеваться, а сама решает немного отдохнуть перед обедом. Я мчусь в свою комнату, чтобы сменить платье, прошу Джейн проводить меня в библиотеку и пораженно застываю, когда вижу высокие и длинные стеллажи книг. Столько я видела лишь у своего деда в замке.

— Могу я чем-нибудь, Вам помочь? — мистер Джой Харли сидит за письменным столом, в восхищении библиотекой я не заметила его.

— Здравствуйте. Мне нужна книга о легендах.

— Не какая-то конкретная книга? — спрашивает Харли, идя между стеллажами.

— Нет. Вы, мне покажите, где я могу посмотреть, и я сама найду, что мне нужно.

Мужчина останавливается и показывает мне рукой.

— Вот здесь собраны все легенды и сказки.

— Благодарю.

— Зовите, если нужна будет помощь.

Книг много, но мои глаза сразу выбирают толстую с красной обложкой. Читаю содержание.

— Легенда о магии. Легенда о магах. — разные легенды, сказки, былины, а вот, то что мне нужно. — Легенда о парной магии, страница 254.

Нахожу нужную мне страницу и погружаюсь в чтение.

«Легенда о парной маги».

«Давным-давно не сотни, а тысячелетия назад. Когда Бог только создал Землю, живых тварей и души в своем небесном царстве. Душа была частицей Бога, созданная его любовью. Она представляла собой мощную энергию, которая светилась золотистым светом. Но были души и с серебряной энергией. Возможно, Бог вложил в них чуть больше своей любви, а может наоборот поторопился и меньше. Неизвестно. Только держались такие души ближе друг к другу, потому что их было мало, да и золотистые порой зажимали.

Жили, так себе души, жили в небесном царстве Отца, и стало им скучно. Стали они просить Бога отпустить их на Землю.

— Мои дорогие дети, — сказал им Бог. — Там внизу, на Земле вы будете испытывать голод и жажду, ненависть и любовь, страх и боль. А Я не смогу вам ничем помочь, Я лишь смогу наблюдать за вами.

— Отпусти нас, Отец, — просили души. — Мы хотим узнать, что такое голод и жажда, ненависть и любовь, страх и боль.

Долго сопротивлялся Создатель, Он удовлетворял все капризы своих детей, а этот каприз Ему труднее всего было выполнить. Но души, так просили, что в итоге Бог сдался и создал в своем небесном царстве „Вход“ и „Выход“ на Землю. Ринулись золотистые души все вниз, за ними и серебряные, но остановились, когда увидели печальное лицо своего Отца. Вздохнули и решили не покидать Его, чтобы не остался Он один в своем царстве. Но Бог, видя, как серебряным душам тоже хочется на Землю сказал.

— Идите дети мои.

— Нет, нет, мы останемся с тобой.

Прошло время и золотистые души стали возвращаться и с восторгом рассказывать о жизни на Земле, о приобретённом опыте.

Как же хотелось серебряным тоже спуститься, и уговорил их Бог.

— Нам страшно и мы не хотим оставлять Тебя одного.

— Спускайтесь тогда по двое, а чтобы вы не боялись, Я дам вам дар, узнавать друг друга. Когда вы встретитесь, то вспомните свою привязанность и увидите серебряные нити своей энергии. Любовь соединит вас до конца жизни.

С тех пор встречу серебряных душ называют парной магией».

По легенде выходит, мы с Джеймсом серебряные души. Как красиво. Листаю книгу дальше.

«Сказка о первой встрече парной магии»

«Давным-давно, в незапамятные времена, была у одного короля красавица дочь, по имени Елена. Глаза Елены сияли, как звезды в ночи, кожа белела, как снег на горах, губы краснели, как спелые вишни. Слава о красоте девушки шла повсюду. Сватались к королю разные правители, князья и цари. И стал отец бояться, что придет за дочерью кто-нибудь войной, прежде чем решит он отдать ее замуж.

И приказал король построить для Елены золотой дворец на острове, а прислуживать ей должны были только женщины. Посадили ее в большую лодку, где веслами гребли слуги и встретилась девушка с одним из них взглядом. С восторгом они наблюдали, как серебряные нити переплетались в сложный узор. Любовь пришла, так неожиданно, но бедному юноше нечего было предложить, кроме честного имени, отваги и силы.

Каждый вечер с тоской они бродили по берегу. Елена на острове, Александр на большой земле. Знали молодые люди, что стража днем и ночью следит, чтобы от берега не отплывала лодка к острову.

Однажды поздним вечером гулял по берегу Александр, увидел далекий огонь, который манил и звал его. Понял юноша, что для него зажгла костер любимая. …»


— Луиза! — я так зачитываюсь, что замечаю Арабеллу лишь тогда, когда она зовет меня. — Ни за что не нашла бы тебя, если бы не твой ангел-хранитель.

— Привет, — улыбаюсь приветственно ей.

— Что читаешь? — девушка берет у меня книгу. — Легенды? Интересно?

— Да.

— Извини, что помешала, но я здесь для того, чтобы поговорить с тобой о бале.

— Ну, тогда говори, — смеюсь.

— Сегодня придет мадам Жульен …

— О, нет!

— О, да! Мы закажем новые платья. А еще … прости … Луиза, если я, как-то …задену тебя.

— О чем, ты?

— Ты умеешь танцевать танцы магов? — быстро выпалила Арабелла.

— Наверно …нет.

— Тогда к тебе еще сегодня придет учитель танцев.

— Ты хочешь моей смерти.

— Нет, — смеется она.

Теперь я и Арабелла стоим перед мадам Жульен и графиней Аннабель в сорочках и в корсетах. Меня, если честно, все эти примерки раздражают, а сестра Джеймса наоборот радуется и получает удовольствие. Я же с нетерпением жду, когда все закончится и мне позволят уйти. Конечно, проще всего было бы воспользоваться своей магией, но мой кулон, что создала для меня Аннабель, ни разу не нагрелся. Графиня держит свое слово, не читать мои мысли, поэтому и я свое не нарушу, данное Джеймсу.

Потом обед, разговор о бале в гостиной.

— Мы разошлем приглашения в каждый дом, потому что это важное событие, встреча пары. И если с Джеймсом знакомы многие, то тебя Луиза необходимо представить обществу магов. Я не удивлюсь, если бал посетит сам король. — торжественно договорила Аннабель.

— Или маг-вещатель. — добавила Арабелла.

«Не дай Бог! Я уже встречала одного и мне он не понравился.» Подумала я, а вслух сказала.

— Мне не ловко уже сейчас. Все будут смотреть на меня.

— Смотреть и завидовать, Луиза. Каждый маг мечтает встретить свою пару и обрести могущество.

«А я мечтала всегда о любящем муже и крепкой семье.» Вздохнула я.

— Дорогая моя девочка, — Аннабель обняла меня. — Я и Арабелла все возьмем на себя, а тебе останется наслаждаться праздником.

— Я не привыкла быть в центре внимания. — робко произнесла я.

— Тогда начинай привыкать, потому что очень скоро, ты займешь место, заслуженное тобой с рождения.

Нас прервала служанка, объявив, что пришел учитель танцев. Я обреченно вздохнула.

— Луиза, ты не любишь танцевать? — шепнула мне Арабелла.

Я показала ей язык, а она в ответ скорчила смешную рожицу.

В доме Джеймса есть танцевальная комната, одна из стен которой полностью зеркальная. Разглядываю себя в нем. Мне кажется, что я изменилась. Нет напряжения и страха в глазах. Отдохнувшая, сытая и счастливая.

— Луиза, мистер Стефано Баритоно, твой учитель танцев, — знакомит меня Арабелла с красивым итальянцем. И почему я представляла себе учителя танцев иначе? Мне казалось, он должен быть тощим и женственным. А предо мной пусть и невысокого роста, но мужественный представитель мужского рода. Стефано приветственно мне улыбается и эти ямочки на щеках, я уверенна, смутили не одну девушку.

Арабелла держится немного высокомерно, конечно она маг, а мужчина человек. Но я выросла в мире людей, поэтому они мне ближе, чем маги. И Стефано сразу чувствует мое отношение к нему и видно, как понемногу его напряжение спадает.


Джеймс


Первым делом граф отправился в суд, где подал прошение о разводе Шарля Сорель с Луизой Шарби. Секретарь долго изучал заявление Джеймса и наконец сказал деловым тоном.

— Заявление принято, но прошу Вас и леди Шарби явиться на суд ровно в двенадцать часов, назначенного вам дня, чтобы судья мог удостовериться в том, что вы на самом деле пара и принять ваше ходатайство о разводе.

— На какое число нам назначено?

— Вот Вам повестка. — секретарь протянул два белых конверта графу. — И леди Шарби. Дата там указана.

— Спасибо.

— Пожалуйста. — кивнул секретарь. — Пригласите следующего.

Положив повестки во внутренний карман камзола, Джеймс вышел из кабинета и отправился на Боул-стрит. По дороге Хертфорд вспоминал Луизу. Как пылко она отвечала на его поцелуи, какой страстной была. Ее глаза загорались серебром, когда девушка начинала возбуждаться и Джеймсу была приятно, что это он был виновником ее страсти. «Я мог бы целовать и трогать ее тело вечно.» Невольно подумал он. «Увезти бы Луизу далеко, далеко, туда где нас никто не найдет, закрыться с ней в одной комнате и не выпускать пока мы не утолим свою страсть.» Вот с такими горячими мыслями граф явился на работу. Не успел Джеймс зайти к себе в кабинет, как Билли доложил, что его к себе вызвал главный прокурор Англии. Пришлось чуть ли не бегом нестись в кабинет, этажом выше, потому что начальник не любил долго ждать. Едва Хертфорд увидел хмурое лицо главного прокурора, как сразу понял, плохи его дела.

— Мне нужен результат, Джеймс. Сколько я должен дать тебе еще времени, чтобы девушки были найдены?

— Искатели делают все возможное …

— Значит не все! — стучит по столу кулаком главный прокурор. — Значит не все, Джеймс. Если через неделю похититель не будет обнаружен, я передам дело другому прокурору.

Граф выходит из кабинета. Он сейчас находится в тупике. Проверены все злачные места Лондона, допрошены все кто мог быть причастен к похищениям, за магами с черной меткой ведется постоянное наблюдение. «Думай, думай».

— Все так плохо? — спрашивает Вильям, вглядываясь в хмурое лицо графа.

— Нам дали срок неделю, потом дело передадут другим.

— Передадут, и драгоценное время будет потеряно.

— Что-то мы упустили, но что?

В дверь стучат, и заходит Билли.

— Сэр, к Вам пришли. Граф Джеймс Аберкон.

Маг-убедитель с которым не была проведена беседа, так как он находился в Пруссии по государственным делам. Входит худощавый мужчина. Лысоватый и с большим крючковатым носом, но глаза горят золотистым огнем. От него буквально веет властью и магической силой, которая заставляет Джеймса и Вильяма подняться, чтобы приветствовать графа Аберкона. Министр присаживается на стул.

— Мне доложили, что Вы хотели со мной поговорить граф Хертфорд.

— Да. Спасибо, что пришли сами.

— Когда такое творится в моем родном городе каждая секунда на счету.

— Простите меня за мои вопросы, министр. Но я задавал их каждому магу-убедителю и вынужден задать и Вам.

— Задавайте.

— Где, Вы находились во время всех похищений девушек.

— Вы подозреваете, что похищения дело рук убедителя?

— Я пока никого не подозреваю.

— Меня в Англии нет уже, как два месяца. Я был в Италии, Пруссии, Испании. Вчера только прибыл в Лондон. Доказательства, Вам может предоставить Министерство, только запросите.

— Хорошо.

— Но я к Вам пришел граф, чтобы поделиться информацией, возможно, она Вам пригодиться, а может, Вы уже что-то слышали об этом.

— Рассказывайте, министр.

— Это всего лишь слухи, но, — делает паузу Аберкон. — Слухи слухами. Говорят, заговор против короля организовал его брат, чтобы сместить своего мягкотелого правителя он обратился к черной магии. Говорят, что перед этим пропадали девушки, обладающие разными силами.

— Разными? — переспросил Вильям, они с Джеймсом переглянулись.

— Да. Создательница, искательница, чтец и зрячая. Говорят, что главный прокурор Франции, один из сильнейших магов-убедителей, был схвачен толпой людей у дома палача Сореля, потому что был ослаблен. Говорят, что после его казни, казни короля и королевы, черная магия стала отступать и сердца людей очистились. Маги снова взяли власть в свои руки, поделились на разные партии и сейчас делят страну. Но это уже не слух, а факт.

«У дома палача Сореля. Возможно, Луиза видела что-то, но боится рассказывать». Думает Джеймс.

— Спасибо Вам министр за ценную информацию, и что поделились с нами.

Граф Аберкон поднимается и идет к двери.

— Я люблю Англию господа, и не желаю ей того, что произошло во Франции. Возможно, я ошибаюсь, а возможно и нет. Но ответы будут, когда найдутся девушки.

— Джеймс, разные силы, — говорит Вильям, когда за министром закрывается дверь. — А у нас похищенные обладают лишь двумя. Создательницы и искательницы. Я не думаю, что здесь дело в черной магии. Похититель — безумный маг-убедитель.

— Не знаю, хотя может быть, ты и прав.

Загрузка...