Мы въехали в маленький городок Северный Пальметто-Пойнт и нашли прокатный офис. Я припарковался, и мы вошли внутрь. Когда мы открыли дверь, зазвенел маленький колокольчик, и из глубины здания вышел высокий и худой негр. Он был одет в лёгкие брюки, поло и сандалии.
– Могу я помочь вам? – спросил он.
– Определённо надеюсь, что да. Мы – Карл и Мэрилин Бакмэны. У нас должно быть резервирования на всю следующую неделю. Ля Валенсия? – спросил я.
Человек расслабился и улыбнулся:
– Да, пожалуйста, проходите. Добро пожаловать! – он прошёл вперёд и пожал нам руки, – Моё имя Джонатан Финч, и я консьерж курорта. Ля Валенсия всего в пяти минутах отсюда. Дайте мне отыскать ключи, и вы сможете последовать туда за мной.
Мистер Финч говорил с отчётливым английским акцентом, но я слышал в его голосе певучую каденцию островов. Он снова прошёл назад – и вышел оттуда с набором ключей и какими-то документами.
– Просто следуйте за мной. Нам нужно будет заполнить все бумаги.
Мы последовали за ним из офиса и вернулись в нашу прокатную машину. Не прошло и пяти минут, как наши две машины ехали по длинной дороге к пляжу. Он припарковался, и мы припарковались за ним.
Ну, это было просто великолепно! Всё было выполнено в испанском стиле. Здание выглядело огромным, и с дальней его стороны до нас доносился прибой. Мне было непонятно, был ли это частный дом, переделанный в курорт, или он был изначально построен, как отдалённое место отдыха, но это было невероятно. Предполагалось, что здесь будет персонал, но будут они полный или неполный рабочий день – также было неясно. Так или иначе, просто стоя здесь, под солнечными лучами, я подумал, что это – именно то, что я просил Тейлор найти для нас.
Финч подошёл к нам и сказал:
– Просто дайте мне мои ключи. Я удостоверюсь, что ваш багаж помещён в мастер-люкс. Это вас устроит?
– Определённо. Благодарю, – я вручил ему ключи от машины и позволил ему показать нам путь. Я взял жену за руку, и мы пошли по дорожке к дому.
Оказавшись внутри, Финч сделал нам знак стоять в фойе и вошёл в другую комнату; я мог услышать, как он с кем-то говорит, а затем он вернулся.
– Один из персонала будет здесь в два счёта, чтобы разгрузить вашу машину. Вот, позвольте мне показать вам мастер-люкс.
Это было слишком шикарно, чтобы осознать всё сразу. Фойе вело в смесь гостиной и столовой, которая была светлой и проветриваемой, с плиточным полом и потолком в 12 футов высотой, а также кучей плетёной мебели и подушек. По размеру она была примерно как весь наш таун-хаус! Ниже по маленькому коридору был мастер-люкс, довольно большой, с великанских размеров кроватью и кучей шкафчиков и тумбочек. Здесь же была главная ванная, которая обладала поистине сибаритскими деталями, включая и джакузи, и душ, способный вместить меня, Мэрилин и всех наших близких друзей вместе взятых, и даже биде.
– Может, вы желаете освежиться прежде, чем я всё вам покажу? – спросил Финч.
– Да, пожалуйста! – пискнула Мэрилин.
Она шмыгнула в ванную и закрыла за собой дверь. Я просто согласно кивнул и снова последовал за консьержем в гостиную.
– Когда она выйдет, я сделаю то же самое.
– Разумеется. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Что-нибудь покрепче?
– Только если вы к нам присоединитесь.
– Ещё ранний день, – улыбнулся он, – так что, полагаю, просто немного кофе.
– Ну, вы с Мэрилин можете взять кофе, а я, если это возможно, предпочёл бы чай, – ответил я.
В конце концов, этим местом владеют британцы, может, они всё ещё делают чай.
Он кивнул и снова вышел в соседнюю комнату. Я просто бродил по гостиной, разглядывая предметы обстановки. Выйдя, он сказал:
– Миссис Уилкс прибудет сей же момент.
– Миссис Уилкс?
– Да, она смотритель, обычно она здесь каждое утро, с понедельника по пятницу. Я вас познакомлю. На самом деле, в этом месте работает только миссис Уилкс – остальные просто терпят гостей, – с улыбкой сказал он.
– Прекрасно понимаю, – со смехом сказал я.
В этот момент вышла Мэрилин, и я пошёл в ванную. Мне требовалось просто отлить и вымыть лицо с руками. Однако, я заметил, что Мэрилин сняла свои трусики и бросила их в угол. Думаю, после того, как они сидела в них, «хлюпая», как она это называла, она предпочла после душа ходить без них.
Я вернулся в гостиную и увидел, что Финч и Мэрилин сидят за обеденным столом, а очень большая и очень чёрная женщина подаёт кофе и чай на подносе с чайным сервизом.
– Чай, сэр? – спросила она на гораздо более ярко выраженном диалекте, чем у Финча.
– Пожалуйста, со сливками и сахаром. Благодарю.
– Да, сэр, – она налила мне чаю, – Это «Эрл Грей», сэр, – я одобрительно кивнул, и она продолжила, – я миссис Уилкс. Я смотрительница Ля Валенсии и заведующая персоналом. Я здесь по утрам, до полудня, всю неделю. Если я могу что-нибудь для вас сделать, то я, как правило, на кухне, – она указала на комнату сбоку от обеденной области, и я понял, что когда Финч уходил поискать кого-нибудь с ключами от нашей машины – он, должно быть, просто искал миссис Уилкс.
– Благодарю, – я глянул на часы – было уже почти два часа пополудни. – Мне жаль, что мы прибыли так поздно. Надеюсь, мы не нарушили ваши планы.
– Нет проблем, сэр, нет проблем, – махнула она рукой. Оставив службу, она снова удалилась на кухню.
Я помешал сливки и сахар в своём чае.
– Итак, мистер Финч, мне любопытно. Ля Валенсия – это поместье, которое с годами стало сдаваться, или оно строилось как съёмная дача? Какова история этого места?
– Ну, вообще-то – всего понемногу, – улыбнулся он мне. – Оригинальное поместье было построено в 20-х англичанином, который сколотил состояние на продаже контрабандного рома в Майами во время Сухого Закона.
– Похоже, парень вроде меня, – улыбнулся я жене.
– Ох, избавь меня! – она закатила глаза.
Я засмеялся, а затем повернулся к Финчу.
– Продолжайте. После Сухого Закона?
– Ну, сэр Дуглас – так его звали – умер во время блицкрига. Его единственный сын был в числе парашютистов, погибших в Арнеме. Поместье отошло правительству, и в течение следующих 20 лет оно сменило ряд владельцев, каждый из которых пытался превратить его в курорт или отель. Оригинальное здание было кошмарным викторианским монстром.
– Не это место.
– Нет, текущий владелец купил его в 60-х, а спустя две недели всё сгорело до фундамента.
– Мы в Штатах зовём это «еврейской молнией», – засмеялся я.
Он улыбнулся и кивнул:
– Я слышал этот термин. Ну, он построил это здание и ещё несколько здесь неподалёку, и обставил их специально под курорты для тех, кто ищет что-то такое, чего не найти в Нассау.
Иными словами, что-то дорогое и обособленное. Ну, если мы платили за то, чтобы найти что-то такое, значит, деньги были потрачены не зря, даже если клиентура ограничивалась только богачами.
– Что ж, всё это очень мило. А в чём заключается ваша работа?
– Ну, номинально я консьерж, но фактически – менеджер самого разного профиля для владельцев. И если вы захотите чего-либо, чего здесь нет – просто позвоните в мой офис, и я или мой помощник предоставим вам требуемое.
Я озадаченно глянул на Мэрилин и заметил, что она тоже наморщила брови.
– Как что, например? – спросил я.
– Ох, ну, скажем, вы захотите устроить глубоководную рыбалку, или подводное плавание, или званый ужин, или ещё что-нибудь. Просто позвоните в офис, и мы сможем вам помочь.
– Ага.
Он вручил мне визитку со своим именем и номером на ней.
– Полагаю, вы захотите осмотреть имение и курорт?
– Разумеется, – я встал, и Мэрилин тоже. – Кто сейчас владеет Ля Валенсией?
Финч лишь улыбнулся.
– Персонал Ля Валенсии гордится своим начальством.
Я пожал плечами и отмахнулся.
– Просто было любопытно.
Мы последовали за ним через дом. Кухня, где находилась миссис Уилкс, была большой и безупречно чистой. В холодильнике и кладовке были кой-какие основные продукты, но в целом всё необходимое. Здесь мы могли получать завтрак и обед на неуказанную стоимость, которая уже была включена в счёт. Однако после обеда нам нужно было заказывать еду отдельно. Для нас это выглядело отлично – мы ведь планировали выходить куда-либо на ужик.
После кухни были ещё две спальни, каждая со своей ванной, хотя те и сообщались с публичными комнатами. Если на курорт приедет много людей – его будет очень легко разделить на отдельные апартаменты. Всё было облицовано белой плиткой, с высокими потолками, кучей окон и дверей. Здание было очень просторным и открытым.
Возле задней стороны, выходящей на Атлантику, разные секции выводили на огромную веранду и палубу со встроенным бассейном. Оттуда можно было спуститься через пальмовый лес к пляжу, или просто погулять между пальм. Пляж тянулся минимум на 1000 футов, он был длинным и закрытым, участок вокруг дома имел размеры около 24 акров и был очень частным. Работники с утра чистили бассейн и всё прочее, держа пляж в порядке.
А после обеда здесь будем только я и Мэрилин. Хмммм…
Когда мы вернулись в дом, миссис Уилкс уже ушла, как и прислуга, и, спросив, не нужно ли нам что-нибудь и подписав с нами некоторые бумаги, Финм ушёл, оставив нам пару брошюр о достопримечательностях острова и свой телефон. Теперь здесь были только Мэрилин и я. Однако прежде, чем я смог насладиться роскошью со своей женой, она спросила:
– И что же у нас будет на обед?
Пока я размышлял над ответом, мой желудок заурчал. Мы улыбнулись друг другу.
– Может, нам следовало спросить миссис Уилкс до того, как она ушла? – я направился на кухню.
Кухня была современной и имела практически все устройства, известные человеку. Фактически, единственным недостатком в моих глазах здесь было то, что всё было электрическим; я предпочитал газ. Однако и на электрической кухне я не терялся. В холодильнике было основное – яйца, молоко, масло и всё такое – так что я спросил Мэрилин:
– Омлет?
– Конечно. Я могу что-нибудь сделать?
– Раздеться, – ухмыльнулся я.
– Карлинг! – запротестовала она.
– Я должен был попытаться, – я повернулся и начал открывать ящики в поисках сковородки или чего-то ещё, что можно использовать. – Думаю, это будут просто взбитые яйца. Ветчины или сыра нету…
Мэрилин стояла там, в высоких сандалиях и улыбке… и всё!
– Ты это имел в виду?
– Э, ага, ага, – на этот раз моё красноречие отказало мне.
Мэрилин выглядела просто потрясающе. Она уже потеряла почти весь вес, набранный во время беременности, кроме её сисек – те только лишь прибавили. Киска была пухлой и влажной. Ноги выглядели идеально, и можно было легко увидеть, докуда доходит загар. Ей было уже 26, и, чёрт возьми, она была безупречна.
– Ну, ты сказал мне раздеться, а жене полагается повиноваться мужу, не так ли? – дразняще спросила она.
– Мне всегда нравилась эта часть обета.
Я вытащил из холодильника яйца и молоко, вылил их в миску и попытаться взбить, не сводя с неё глаз. Это оказалось проблемой, когда я попытался открыть холодильник не в ту сторону.
– Проблемы? – спросила Мэрилин.
– Ага, почему ты тебе не подойти сюда, чтобы мы могли поговоришь.
– Поговорить? Думаю, ты хочешь поглядеть.
– А что, это не одно и то же? – Мэрилин засмеялась и подошла, и я, приподняв её, усадил на стойку. – Разве так не лучше?
– А ты ответишь тем же в следующий раз, когда я буду готовить?
– Разве судебное постановление по запросу Файеттвилльского Пожарного Департамента, запрещающее тебе готовить, уже недействительно?
– Очень смешно! Может, мне одеться и дать тебе спокойно готовить самому?
Я хихикнул и наклонился, чтобы поцеловать её в губы.
– Я лучше готовлю, когда твоя печка горячая!
– Ты отвратителен! – сказала она с улыбкой.
– Может, мне стоит проверить температуру? Я тоже предпочитаю влажную жару.
В ответ мне раздался громкий звук губами. Однако, Мэрилин всё ещё сидела на стойке, так сказать, вдохновляя меня, пока я взбивал яйца и выливал их на нагретую сковородку. И даже больше – её маленькие острые соски и голая влажная киска заставляли думать, что она наслаждается своей частью готовки. Я налил пару стаканов молока и поставил их на кухонный стол, а затем разделил яйца по двум тарелкам. Потом я переложил их с одной тарелки на другую, свалив всё в кучу.
– Что это ты делаешь? – спросила моя жена.
Я выдвинул из-под стола стул и сел.
– Иди сюда, присядь.
– О? – Мэрилин соскочила со стойки и подошла поближе. – Что это ты задумал?
Я поставил тарелку на стол сбоку от меня, а затем притянул её ближе. Продолжая тянуть, я заставил Мэрилин сесть на мои колени – лицом ко мне, оседлав мои ноги.
– Ну, я подумал… – я наколол на вилку кусочек яйца и поднёс к её губам; Мэрилин открыла рот, и я накормил её, – …что если я буду кормить тебя, твои пальцы будут свободны для чего-то ещё.
Мэрилин протянула руку себе между коленей, между нами. Секунду спустя я почувствовал, как её пальцы пробежались по моим поясу и застёжке.
– Ты имеешь в виду это?
Я съел кусочек омлета и улыбался, пока жевал его. Проглотив, я ответил:
– Ага, думаю, ты уловила суть, – я скормил ей ещё яиц, и так мы и поели – укус за укусом. Спустя пару минут я почувствовал, что мой пояс полностью расстёгнут. К счастью, перед тем, как садиться, я подготовился к этому, и теперь Карл Младший был направлен строго на север. Как только молния на штанах расстегнулась, рука Мэрилин скользнула внутрь и начала наглаживать меня.
Я быстро доел сам и докормил Мэрилин, даже не запив омлет молоком. Как только смог, я сразу поставил тарелку и вилку на стол, чтобы освободить руки для другого. Моя левая рука обвила её талию, чтобы гладить сзади и притягивать к себе, а правая начала играть с её сиськами.
Пришёл её черёд возбудиться. Её спина изогнулась, и я наклонил лицо, приподнимая то одну её грудь, то вторую, чтобы засасывать соски. Мэрилин продолжила сжимать мой член, но теперь она иногда отвлекалась. Она прижалась губами к моим губам, и наши языки поиграли друг с другом, да так, что я снова почувствовал вкус омлета. Мэрилин спешно расстегнула мою рубашку и начала прижиматься ко мне.
Я поднялся, и Мэрилин помогла мне снять штаны, а затем она опустилась на меня:
– Я так люблю тебя, – прошептал я ей.
– Я люблю тебя! Я люблю тебя! Я люблю тебя! – сказала она.
Мэрилин вжималась в меня всё сильнее, её руки обернулись вокруг меня, когда она приподнялась и опустилась глубоко на мой член:
– Трахни меня! Трахни меня!
Я двигался в такт с женой, пока она скакала на мне. Её глаза были закрыты, а на лице царило выражение интенсивного блаженства. Когда я наконец разрядился и выстрелил в неё, спина Мэрилин изогнулась, и она ахнула от оргазма.
Затем она вновь опустилась на меня.
– Я люблю тебя, – прошептал я ей на ухо.
Мне потребовалась ещё пара минут, чтобы возбудиться, но в этот момент Мэрилин слезла с моих колен.
– Думаю, мне нужно вздремнуть, – сказала она, протягивая мне руку.
– Посуда подождёт, – я поднялся на ноги, вышел из штанов и скинул рубашку, а затем позволил ей отвести меня в спальню. Я решил, что второй раунд может случиться и в более удобной обстановке.
Мы немного отдохнули, по-настоящему, после нашего «отдыха», который был хоть и приятным, но вовсе не спокойным. Мэрилин заснула, лёжа головой на моей груди, и мне пришлось отодвигать её, чтобы хоть немного поспать. Проснувшись и умывшись, мы поехали в Губернаторскую Гавань, в маленький ресторанчик, который рекомендовал нам мистер Финч. Затем мы поехали домой, немного погуляли в тишине по нашему частному пляжу и вернулись в дом. Перед сном мы ещё раз занялись любовью.
На следующее утро я проснулся в 7.00. Мой мочевой пузырь намекал мне, что, хоть я и в отпуске, пора бы вставать. Я пошёл в ванную, оставив свою жену храпеть лицом вниз на кровати, стоимостью в триллион долларов. Это место было очень милым. Я натянул плавки и босиком направился через большую дверь на «задний двор», огромную веранду и крыльцо, выходящие на бассейн и пляж. Солнце уже стояло высоко и было по-приятному жарко. Чарли сейчас, должно быть, утопал в снегах Нью-Йорка, но он был рад этому!
Было такое ощущение, что я двигаюсь очень медленно, пока я обошёл веранду, оглядывая всё в утреннем свете. Я вспомнил сюжет «Электрического Всадника», с Робертом Редфордом и Джейн Фондой. Редфорд там играл ковбоя, разбившегося на родео, и Фонда однажды спросила у него, почему с утра он выглядит таким больным. Он ответил, что некоторым его частям нужно больше времени на пробуждение, чем другим. Я уже пару дней чувствовал себя так, а сейчас – даже сильнее, чем раньше.
Я был не в форме. Я не толстел, но начал становиться мягким. В Армии оставаться в форме было легко, потому что у десанта каждый день та или иная тренировка, и я мог к ним присоединиться. Если даже «старик» может это сделать, но уж они тем более должны сделать всё без скулежа; только очень смелый и очень тупой лейтенант будет жаловаться, когда его капитан занимается.
Теперь же единственным упражнением, которое я делал, было то, которое мне прописали по программе реабилитации, и его эффективность подошла к концу. Я немного поднимал вес и плавал, но сейчас даже это забросил. Я думал о том, чтобы сделать в новом доме бассейн, но это было бы не раньше следующего года, а бассейн комплекса таун-хаусов был закрыт всю зиму. Моё колено действительно мешало мне бегать, а к додзё я не возвращался с момента переезда домой. Чёрт, сейчас мной даже недоразвитая девочка-скаут, наверное, мог бы помыкать.
Начав думать об этом, я понял, что даже не занимался айкидо или тхэквондо ни разу с тех пор, как улетел в Гондурас. До этого я продолжал практиковаться, присоединившись к клубам, которые можно было найти на любой военной базе. Я не был самым суровым парнем на базе, не был чемпионом, но, конечно же, держал себя в форме и мог удивить соперника.
Я прошёл через патио к пальмовому лесу и ниже, к пляжу. Поглядев на него туда-сюда, я понял, что он достаточно пустой. У меня не было моих очков, но я не видел даже размытого движения. Я задался вопросом, смогу ли я всё ещё сделать ката. Пробравшись через лес, я нашёл плоскую отмель. Мне нужно было кое-что попробовать. Я начал медленно совершать самую простую ката, которую мог представить.
Ката – это комбинация из тренировок и упражнений. Она распространена почти во всех восточных боевых искусствах, хотя часто зависит от их вида. Существуют разные типы, от простых и медленных, почти разминок, до быстрых и яростных боевых манёвров. Совершённая правильно, она похожа на отточенный до мастерства балетный танец. А неправильно… Ну, на судороги больного Паркинсоном.
Мои движения напоминали второе.
Я сосредоточился просто на разминке и повторении старых движений. Я попытался вернуть былую точность, даже за счёт силы. Некоторые позы требовали силы, и я сумел их повторить, хотя, конечно, на меньшее время, чем раньше, когда я занимался. Я снизил скорость и попытался уменьшить нагрузку на колено. Спустя полчаса я почувствовал, как мышцы дрожат от усталости и нервов. Эти девочки-скауты легко надрали бы мне зад!
– КАРЛИНГ! – услышал я крик Мэрилин и медленно повернулся в сторону пляжа, откуда доносился голос.
Кажется, она звала меня с пляжа, и я направился в его северный конец. На ней, похоже, были только халатик и шлёпанцы.
– Здесь! – крикнул я в ответ, продолжая идти к ней.
– Где ты был? – спросила она обеспокоенным голосом.
– Просто гулял там, – я указал за спину.
– Я звала тебя 10 минут! Где ты был? Что ты там делал?
– Мне просто нужно было немного пройтись и прочистить мозги. Я сделал пару упражнений.
– Ох, ладно, – Мэрилин с облегчением улыбнулась. – Я уж думала, ты потерялся или что-то такое.
Я засмеялся на это:
– Мэрилин, остров не так уж велик! Здесь не уйти дальше, чем на милю или две. Всё, что мне нужно сделать – это пойти по солнцу, и через час-другой я выйду куда-нибудь, где мокро и солоно!
– Ты думаешь, ты такой умный, – улыбнулась она мне. – Что, если бы ты пошёл не поперёк острова, а вдоль?
– Тогда, – улыбнулся я в ответ, – если через час я не дойду до воды, я развернусь круто вбок и, спустя недолгое время, найду воду.
– У тебя что, на все вопросы есть ответы?! – запротестовала она.
– И для тебя у меня тоже есть ответ, – ответил я, грубо хватаясь за свою промежность.
Взвизгнув, Мэрилин засмеялась и отошла от меня.
– Это не ответ! Это проблема!
Я шагнул к ней, но она продолжила в танце ускользать от меня. Я был слишком измотан, чтобы поймать её; возможно, у меня бы кончилось дыхание раньше, чем я бы её догнал. Я остановился и встал там, уперев руки в боки и оглядываясь.
– Что не так, Карл? – спросила она.
Я снова поглядел на жену.
– Да, со мной. Я пытался сделать некоторые ката, и это, чёрт возьми, чуть не прикончило меня. Моя чёртова форма так ужасна, что это уже не смешно.
Мэрилин странно глянула на меня.
– Ты в порядке. То, что случилось с твоим коленом – не твоя вина. Да ты уже двигаешься куда лучше, чем предсказывали доктора. Погляди на меня! Ты даже не взял сюда свою трость!
– Трость на песке? – хохотнул я. – Не думаю, – я взял её за руку, и мы пошли обратно по пляжу. – Я уже думал: я ведь не тренировался с прошлого лета, с самой отправки в Гондурас. Мне нужно снова ходить в спортзал и на додзё. Я должен вернуться в форму.
– Ты в отличной форме! – преданно возразила она.
– Ну, я определённо не в хорошей форме, – сказал я ей.
– Почему это так важно для тебя?
Я повёл её к пальмам, нашёл пятно на песке и сел. Мэрилин села сбоку, повернувшись ко мне. Мгновение я глядел на накатывающее море, а затем тоже повернулся к ней.
– Ты никогда не видела меня не в форме, но это не лучшее зрелище. Я уже говорил раньше, но, думаю, ты мне не поверила. Когда я был пацаном, совсем подростком, я был самым маленьким в округе. Низкий, тощий и слабый. Это было жалкое зрелище! Тогда из меня постоянно выколачивали всё дерьмо. Наконец, я просто вскипел и решил, что с меня хватит. Ты слышала эту историю. Когда мне стукнуло 13, я просто сказал, что «хватит» – это «хватит», и они могут меня убить, но я не буду терпеть дальше. Та драка в школьном автобусе – я тогда, кажется, почти не контролировал ситуацию.
– Даже представить не могу тебя таким. Обычно ты всё так сильно контролируешь! – заметила она.
– Думаю, именно из-за этого. С тех пор весь мой успех, о котором ты сейчас думаешь – всё из-за контроля и дисциплины. Физически это были тренировки, бег, айкидо. Психически – подготовка и домашняя работа. Я не мог контролировать мир вокруг меня, но я мог контролировать себя. Вокруг нас и так хватает случайностей. Я не могу контролировать свою семью – Бог свидетель, я бы хотел! – и я даже не могу контролировать тебя и Чарли, но я могу контролировать себя.
– Иногда твоё желание взять всё под контроль меня беспокоит. Некоторые вещи ты не можешь контролировать.
– Я знаю это, – просто кивнул я. – Как я и сказал, однако, контроль и дисциплина – это обо мне, не о чём-то ещё. Я не могу повлиять на то, как будет вести себя мир или что случится с нами. Я могу изменить только то, что контролирую. Я могу контролировать себя, мои мысли, действия, поведение. Всякий раз, когда ты видишь худшую мою сторону – это я потерял контроль. Мне приходится постоянно с этим бороться. Поддаться и потерять контроль так легко!
– Я никогда не видела тебя таким! – запротестовала Мэрилин.
– О, ещё как видела, будь уверена! Ты не помнишь те выходные, когда я поссорился с Марком и твоими родителями? Тогда я потерял контроль! Я потерял контроль и, чёрт, чуть не потерял тебя! Ты была единственной, кто помог мне восстановить этот контроль. Это ты спасла меня в те выходные.
Мэрилин испуганно глянула, вспомнив тот День Благодарения годы назад.
– Один раз!
– Один раз – это очень много. Были и другие случаи. Я хочу сказать, что лучше функционирую, когда не теряю контроль.
– Это всё из-за Армии? Поэтому ты больше не можешь там быть?
Я улыбнулся, но это также заставило меня задуматься.
– Нет, но это связано. Думаю, одна из причин, почему мне было так комфортно в Армии – это то, что там всё держится на контроле; контроле, дисциплине и цели. Там легко контролировать себя, а контроль над собой позволил мне контролировать моих людей и бойцов.
– И теперь ты больше не можешь там быть, – это был не вопрос, а утверждение, и я лишь кивнул.
– И я больше не знаю, что я делаю. Полагаю, я всегда знал, что придёт день, когда я больше не смогу этим заниматься. В смысле, я всегда знал, что рано или поздно Армия выставит меня за дверь, но пока это с тобой не случится, ты просто не думаешь, что это может случиться с тобой.
Мэрилин сжала мою руку.
– Ну, на этой неделе ты в отпуске! О будущем станем беспокоиться тогда, когда вернёмся домой. Может, нам просто нужно всё-таки найти тебе работу!
– Не дай Боже! – засмеялся я. – Мне достаточно того, что я вынужден мириться со своими тараканами в голове. Я ни за что не соглашусь мириться с чьими-либо ещё тараканами!
– Значит, упражнения? Ты не похож на толстяка! Боже Мой, Карл, ты в потрясающей форме! Хотела бы я быть в такой же форме, что и ты!
Я усмехнулся на это. Мэрилин сидела там, на песке, и её халат достаточно откинулся, чтобы понять, что под ним ничего нет. Мне нравилась её форма так же, как ей моя! Я покачал головой, по крайней мере, на секунду.
– Это начинается медленно. Ты расслабляешься, замедляешься. Может, пропускаешь день в неделю. Затем ты пропускаешь два дня, потом три. Наконец, ты замечаешь, что бездельничаешь больше, чем тренируешься, а штаны тебе уже немножечно тесны. Ты набрал пять фунтов, тебе нужен следующий размер. Ты решаешь сбросить вес, и в итоге убиваешься вусмерть в попытках сделать это; это никогда не работает, и ты набираешь ещё пять фунтов. И спустя какое-то время – ты жирдяй!
Именно это произошло со мной в первый раз, хотя тогда я никогда не тренировался. Мои природные подтянутость и жилистость держали мой вес в норме до 30-ти, но затем пошло по фунту-два в год, и это не было хорошо. Одно дело при росте 5,11 весить 185, и совсем другое – 245.
– Это относится и к другим вещам. Знаешь, какой самый быстрый способ сделать маленькое состояние на Уолл-Стрит? – спросила я.
– Какой?
– Начать с большого состояния! – Мэрилин застонала на это, и я сказал, – Поэтому я учусь. Дома я каждый день читаю газеты, Wall Street Journal и журналы. Это дисциплина, и, когда есть такая возможность, я всегда реагирую как можно раньше.
Мэрилин кивнула, не вполне понимая, но соглашаясь.
– Я волнуюсь за тебя. Никто не может контролировать что-либо постоянно.
Я потянулся и взял её за руку.
– Это твоя работа. Ты держишь меня в здравом уме. Я контролирую всё вокруг, а ты контролируешь меня. Слушай, не волнуйся обо мне. Я в порядке. Когда вернёмся, я пойду в спортзал и на додзё. Может, я смогу прийти в порядок и научиться двигаться как раньше.
Мэрилин наклонилась и обняла меня, и когда она сделала это, её халат упал и открыл весь фасад, высвобождая сиськи. ЧПОК! Карл Младший моментально вскочил! Я потянулся к ней и откинулся, увлекая её за мной на песок. Сунув руку внутрь её халата, я начал гладить её груди.
– Карл! Мы не можем сделать это здесь!
– Почему нет? Кто нас увидит? – я развязал поясок, который удерживал её халат закрытым, хотя Мэрилин и пыталась для проформы протестовать. – Это же ты сама пришла сюда в одном шёлковом халатике!
– Я искала тебя!
Распахнув её халат, я опустил лицо ей на грудь и начал щёлкать языком по её соскам:
– И ты меня нашла.
– Карл! Что, если нас увидят? – спросила она, уже начиная тяжело дышать.
– Но кто? Миссис Уилкс? Думаешь, она раньше не видела чокнутых янки, занимающихся этим? – я ещё немного пососал её грудь и сунул руку ей между ног.
При всех своих жалобах Мэрилин уже была влажной.
– Карл!
– Просто не ори моё имя так громко, – поддразнил я. – Мы же не хотим, чтобы они пошли подглядывать!
Я потянулся и спустил свои плавки до колен, а затем толкнул Мэрилин на спину. Она машинально развела ноги, и я забрался на неё… и внутрь неё. Она застонала, и я прошептал ей:
– Думаю, на самом деле искала меня, чтобы я хорошенечко тебя трахнул!
– О Боже! Не прекращай, не прекращай!
Я бился в её киску, моля Бога, чтобы туда не попал песок. Это было бы очень неприятно. Мэрилин обхватила меня руками и ногами, и я трахал её, продолжая погружать свой член внутрь и шептать о том, как сильно её хочу. К тому времени, как я изогнул спину и разрядился в её, её стоны были постоянными и бессвязными.
Мэрилин продолжала крепко держаться за меня руками и ногами, пока я оседал на неё. Наконец, она расслабилась и распутала узел, произнеся:
– Поверить не могу, что ты заставил меня сделать это!
– Ты жалуешься?
– Я этого не говорила.
– Ты не получила удовольствие!
– Хватит вкладывать слова мне в рот! – поддразнила она.
– А что бы ты хотела, чтобы я вложил тебе в рот?
– Ты злой человек! – я был отпихнут в сторону, и Мэрилин, встав, снова затянула свой халат.
Я тоже встал и подтянул свои плавки. Затем, держась за руки, мы вернулись в Ля Валенсию. Когда мы подошли ближе, я увидел миссис Уилкс, стоящую на веранде и ожидающую нас. Я прошептал Мэрилин:
– Думаю, мне нравится твой наряд. Почему бы тебе не остаться в нём?
– Потому что мне нужен душ! Из-за тебя я вся потная!
– И это моя вина? – недоверчиво спросил я.
– Да, и это твоя вина! – ответила она крайне высоким тоном.
Я лишь засмеялся и отправил её в спальню, пока сам я подошёл к миссис Уилкс.
– Доброе утро, миссис Уилкс. Чудесный денёк, не правда ли?
– Аха, шеф, точно так, – ответила она со своим певучим акцентом.
Мы немного поговорили, и у меня сложилось чёткое впечатление, что без мистера Финча её акцент заметно усиливался. В некоторых местах мне были нужны субтитры! Однако я сказал ей, что мне бы подошли чай и немного фруктов, а Мэрилин предпочитает кофе и, может, что-то зерновое. Сунув голову в нашу комнату, я закричал в ванную, чтобы подтвердить это. Миссис Уилкс сказала, что, когда мы выйдем, это будет в столовой.
Поблагодарив её, я вошёл внутрь. Мэрилин просто вышла из душа и отказалась снова поиграть, сказав, что она голодна. Я стянул плавки и быстро принял душ, а затем побрился – и натянул плавки обратно вместе с рубашкой поло. Когда я вышел из душа, Мэрилин в спальне уже не было, так что я отыскал её в столовой. Она сидела там, в кружевном пляжном наряде, через который я мог видеть купальник, и у неё были кукурузные хлопья Kellogg's, апельсиновый сок и кофе.
– Я сказала миссис Уилкс, что если она приготовит фруктовый салат, тебе это понравится, – сказала моя жена.
– Ага, спасибо, – я кивнул миссис Уилкс и поблагодарил её, и она вернулась на кухню.
На столе стояла большая миска фруктового салата и тарелочка поменьше, чтобы я мог положить себе порцию, а также сок.
Я обратил своё внимание к Мэрилин.
– Мне нравится твоё платье. Жаль, что тебе удалось привезти нижнее бельё.
Мэрилин с видимым замешательством поглядела на меня, а затем опустила взгляд и поняла, о чём я. Затем она глянула на меня с раздражением.
– Это не платье, а пляжная накидка, и не нижнее бельё, а купальник!
– Ох. Ну, это и как платье смотрелось бы не хуже, – с ухмылкой сказал я.
– Для путаны!
– А ты берёшь за акт или за час? – спросил я.
– Тебе вышло бы дешевле, если бы я брала за дюйм!
Мэрилин редко меня подкалывала, но каждый раз незабываемо. Я выплюнул сок на стол и начал кашлять. Она безжалостно рассмеялась, глядя, как я пытаюсь восстановить дыхание.
– Холодно, леди, холодно! – запротестовал я.
– Это тебя научит!
– Думаю, ты напросилась на порку!
– Тебе никогда не поймать меня, хромоножка!
Я швырнул на стол салфетку, и Мэрилин, взвизгнув, вскочила из-за стола, направляясь в спальню. Я догнал её и схватил раньше, чем она выбежала наружу, в патио. То, как я её отшлёпал – о, это была совсем не порка!
Затем мы оба попытались перевести дыхание, я скатился с неё, а она скатилась с меня.
– Предполагалось, что это наказание? – спросила она. – О, если так, я планирую быть плохой, очень плохой!
– Я запомню это. Может, настоящее наказание будет в том, что я не стану так тебя наказывать! – я сел и схватил мои трусы. – Пошли, а то миссис Уилкс решит, что мы варвары!
Мы собрались и направились в столовую, но миссис Уилкс была даже слишком эффективной: стол был очищен даже там, где я пролил сок. Мэрилин даже заметила, как миссис Уилкс улыбается нам из кухни и в смущении залилась краской. Я лишь засмеялся и отослал её в спальню, отыскать солнцезащитный крем и пляжные полотенца.
Мы спустились на пляж, и я разложил полотенца на берегу. Теперь у меня были солнцезащитные очки, и да, пляж выглядел по-настоящему пустынным. Мэрилин сняла свою накидку, впервые открыв мне купальник.
– Он новый? – спросил я.
– Ты заметил!
– Я парень! Мы всегда замечаем женщин в купальниках. И пытаемся сообразить, как тяжело их будет снять.
– И что ты думаешь насчёт этого? – спросила она.
– Не слишком тяжело! – я думаю, это были первый открытый купальник Мэрилин, да ещё с завязками по бокам. Он всё ещё не был таким экстремальным, как через 20 лет (например, у него была спина), но выглядел на ней весьма неплохо. – Я не уверен, но предположу, что его порекомендовала тебе твоя мать.
– Вообще-то Тесса.
Я подумал о маленькой миленькой жене-блондинке Таскера и улыбнулся.
– Должно быть, когда она носить что-то такое на пляже, это сводит его с ума!
– Она говорит, что это так, и ей это нравится!
Я рассмеялся и начал натираться лосьоном для загара. Одну бутылочку я бросил Мэрилин, и она занялась тем же самым. Затем мы умаслили друг другу спины и побежали к океану. Вода была тёплой, чистой и спокойной. Я ограничил свой режим упражнений плаванием вокруг, и медленно гонялся за своей женой, пока она плавала в воде. Наконец, мы намокли и отправились обратно на пляж, где снова намазались лосьоном. Мы оба согласились, что без него солнце нас, наверное, изжарит!
Перед ланчем мы оба почувствовали себя хорошо и, собрав наши вещи, направились обратно в дом. Миссис Уилкс предложила сделать нам сэндвичи, и мы отправили её жарить сыр. Миссис Уилкс приправила его острым перцем и чем-то ещё, что я не смог опознать, а затем уехала. Мы снова остались наедине. Я помылся, и затем мы с Мэрилин снова занялись любовью в нашей спальне.
Через час, пока Мэрилин дремала, я просто не чувствовал сонливости. Я чувствовал жажду, и отнюдь не по апельсиновому соку. Поднявшись, я с улыбкой поглядел на её зал, на котором уже начал проступать загар. Я шлёпнул её по ягодице, и она проснулась.
– Что такое? – проворчала она.
Я встал и отбросил в сторону свои плавки.
– Давай, вставай. Нам нужно по магазинам?
– По магазинам? – Мэрилин, перевернувшись, поглядела на меня.
– По магазинам! Через пару дней на выходных мы будем сами по себе, и нам нужно позаботиться об этом. К тому же нам нужны напитки, и я не об апельсиновом соке! Где-то на этом острове должен быть вино-водочный магазин! – я направился в ванную, принять быстрый душ.
Когда я вышел, Мэрилин всё ещё дрыхла на кровати, так что я шлёпнул её снова.
– Давай, проснись и пой! – приказал я. – Время побудки!
Мэрилин заворчала и называла меня несколькими непечатными именами, как что я шлёпнул её ещё раз и увернулся, когда она начала отмахиваться. Спустя момент она слезла с кровати и тоже поплелась в душ. К тому времени, как она вышла, я уже был в обрезанных шортах и гавайской рубашке.
Мэрилин нашла меня на кухне, где я осматривал кладовку с холодильником и составлял список покупок. Она натянула шорты, высокий топ и пару шлёпанцев.
– Готов?
– Почти. Дай мне секунду, и затем мы пойдём, – я записал ещё пару вещей, а затем вернулся в спальню и обулся. Схватив ключи от машины, я сказал: – Ладно, пошли, – я надел тёмные очки и направился к передней двери.
Мы поехали в Губернаторскую Гавань и следующие несколько часов провели за покупками. Помимо еды и закусок на выходные, нам нужны были ликёр, пиво и вино. Не то чтобы мы были пьянчужками и алкоголиками, но по опыту я знал, что, лёжа на дневном солнце, можно легко выпить пак (или даже больше), не пьянея. Кроме того, вечерами мы с Мэрилин любили наслаждаться бутылочкой вина, так что я взял пару бутылок красного и белого. Что до ликёра, ром был довольно дёшев, а на одном из других островов был даже местный ром, производящийся филиалом Bacardi. Я не был большим фанатом рома, но Мэрилин он нравится, так что мы взяли бутылочку и немного колы, чтобы смешать их. Как по мне, вместе они смотрятся лучше.
Только когда мы вышли из небольшой бакалеи, я высказал то, что думал о наряде своей жены.
– Я думал, ты не укладывала шорты.
– А? – спросила она, поглядев на меня.
Я поглядел на неё и скользнул глазами по её шортам.
– Помнишь? Ты не должна надевать шорты или штаны. Ты нарушила правила.
– Это твои правила, не мои! – парировала она.
– Думаю, тебя стоит наказать!
– Разве мы уже не проходили это раньше? Что ещё ты имеешь в виду?
– Вот увидишь. Я что-нибудь придумаю, – в ответ донёсся лишь звук языком и губами.
И Мэрилин увидела – пару минут спустя. Мы донесли покупки до машины и кинули их на заднее сидение. Выпивку мы уже загрузили раньше, так что были готовы возвращаться. Прежде, чем мы уехали, даже прежде, чем я сунул ключ зажигания в скважину, я сказал ей:
– Ну а теперь раздевайся.
– ЧТО? ЗДЕСЬ?! – поперхнулась Мэрилин.
– Ты хотела знать, как я тебя накажу. Ну вот. Снимай шорты.
– Здесь? На парковке? Ты с ума сошёл!
– Давай, сделай это. Никто не увидит тебя. Ну же, давай!
– Ты безумец! – я просто сидел там и улыбался ей. – Давай, поехали!
Я лишь покачал головой, улыбнулся и потряс ключами перед её носом. Мэрилин попыталась их выхватить, но я успел отдёрнуть руку.
– Не-а. Сначала шорты, тогда едем. Это наказание.
– Нет!
Я положил ключи обратно в карман.
– Полагаю, мы будем сидеть здесь до тех пор, пока ты не соизволишь снять шорты.
Мэрилин уставилась на меня:
– Ты серьёзно? Ты хочешь, чтобы я разделась на парковке? Да ладно, давай уже вернёмся!
Я покачал головой.
– Нет, – улыбнувшись, я указал на её колени. – Шорты.
Мэрилин застонала и закатила глаза.
– Поверить не могу, что ты заставил меня это сделать, – ворчала она, расстёгивая шорты и спуская их до пола машины. – А теперь поехали!
– Было несложно, – улыбнулся я. – Видишь? Никто даже не заметил! А теперь трусики.
– Ладно, но заведи машину! – Мэрилин приподняла зад над сидением и стянула трусики.
Я сунул ключ в скважину и завёл машину.
– Видишь, это было совсем несложно, никто ничего не заметил, – я выехал на Шоссе Королевы и поехал на север.
Через пару минут Мэрилин оглянулась и сказала:
– Это же не обратная дорога? – я лишь улыбнулся и пожал плечами. – Где мы?
– Я решил сначала немного покататься. А теперь сними и верх.
– КАРЛ! – я поглядел на Мэрилин с улыбкой; она просто косилась на меня. – Когда мы попадём за решётку, я буду валить всё на тебя!
Она потянулась вперёд, расстегнула завязки своего топа и стянула его. Затем она наклонилась, так, чтобы снаружи была видна только её голова.
Я лишь засмеялся и затем направил машину к ближайшему пустому участку шоссе. Остановившись, я взял её за руку и сунул её ей же между ног.
– А теперь немного разогреемся перед возвращением, – заявил я.
– Ты такой сукин сын! – прошептала она мне.
Я только засмеялся, но когда глянул на неё, мог увидеть, как её пальчики теребят клитор, а её соски твердеют. Я демонстративно поправил свой член в шортах, и это был не просто непристойный жест: зрелище сделало его очень даже твёрдым!
– Тебе это нужно, не так ли? – спросил я, протянув руку и потрогав её вставший сосок.
Мэрилин выгнула спину и тихо выдохнула в ответ:
– ДА!
Я усмехнулся и продолжал ласкать её голое тело свободной рукой. Когда мы добрались до поворота на Ля Валенсию, я замедлился и вырулил туда, но не убирал руку, пока не пришло время тормозить и парковать машину.
– Ты такой жестокий! – ахнула Мэрилин, в изнеможении падая на сидение.
– Вот и посмотрим, – Мэрилин наклонилась и подобрала свою одежду, но раньше, чем ей удалось натянуть что-нибудь, я забрал вещи у неё. – Это тебе не понадобится.
– Карл!
– Вокруг никого нет. Давай. Чем скорее мы прошмыгнём внутрь, тем скорее позаботимся о тебе.
– Сукин ты сын! – я улыбнулся на эти слова, и Мэрилин улыбнулась в ответ, недоверчиво качая головой.
Я сунул вещи Мэрилин в пакет с винными бутылками и вытащил его вместе с упаковкой пива. Мэрилин, одетая в загар, шлёпанцы и улыбку, достала сумки с продуктами и бутылку рома.
Мы вошли на кухню, и у моей жены был совершенно безумный вид. Она поглядела на меня почти умоляюще. Я поставил вино и пиво на стойку, а затем взял у неё продукты и выложил их в холодильник.
– Ладно, пошли.
Я взял Мэрилин за руку и вывел с кухни. Она шла вприпрыжку и почти с восторгом. Однако, вместо того, чтобы повести её в спальню, я повёл её к дивану в гостиной.
– На колени! – приказал я.
Мэрилин скинула шлёпанцы и опустилась на колени на диван. Я стянул рубашку и шорты. Затем я встал позади неё и всунул член внутрь её киски. Она ахнула и начала двигать влагалищем, яростно трахаясь об меня. Я схватил её за бёдра и начала трахать сзади.
– С этого момента… – дразнил я её, – никаких больше шортов или трусиков.
– Ооо, ооо, ооо… – бормотала Мэрилин, пока я трахал её в щель.
С момента, как я в неё вошёл, её разбирал непрерывный оргазм. Теперь, когда её киска сжималась всё туже, я чувствовал, что тоже близок.
– Как только я выйду, ты начнёшь сосать мне, пока я не стану твёрдым, чтобы трахнуть тебя снова! – это ещё больше её завело и она начала скакать всё с большей силой, насаживаясь на меня глубже.
Я продолжал сообщать ей свои приказы о её сексуальном использовании, и это, кажется, всё больше её раззадоривало. Наконец, я просто схватил её за бёдра, прижал к себе и разрядился внутрь.
Только закончив, я вздохнул, вышел из неё и, повернувшись, рухнул на диван, улыбаясь целому миру. Ощутив, что внутри неё пусто, Мэрилин обернулась через плечо и поглядела на меня стеклянными глазами. Она увидела, что я там сижу, и перевела взгляд на мой склизкий член. Тут же она повернулась и опустила лицо к моим коленям. Её губы открылись, и она взяла мой медленно опадающий член в рот.
Я уже почти забыл про свой дурацкий приказ снова «привести меня к жизни», чтобы я мог опять её трахнуть. Но когда я смотрел на её голову, скачущую у меня между ног, я подумал, что это была весьма удачная идея! Я обхватил её волосы руками и направлял движения. Как только я был достаточно жёстким, она отстранила голову и легла на спину. Расставив ноги пошире, она потянулась, чтобы раскрыть половые губы и продемонстрировать их кремово-розовую начинку.
– Трахни меня! – потребовала она.
Я с улыбкой кивнул и забрался на неё сверху. Её пальцы я удержал между нами, чтобы они по ходу гладили мой член и её клитор. На этот раз мы трахались дольше и не так сильно. Я жёстко оттрахал её на диване, прежде чем наполнить во второй раз.
Мы оба лежали на диване, отходя после оргазмов.
– Знаешь, теперь я думаю, ты можешь носить шорты, если это всегда будет так заканчиваться, – заметил я.
Мэрилин попыталась пнуть меня в бок, но в итоге запуталась в моих объятиях.
– Поверить не могу, что мы это сделали!
Я обнял её так, чтобы она не могла меня пнуть, и поцеловал.
– Тебе же понравилась, и ты это знаешь. Тебя это заводило точно так же, как и меня. Скажи, что это не так! – Мэрилин покраснела и отвернулась, но и не ответила отрицательно.
Я лишь засмеялся и наклонился, чтобы поцеловать её в шею. Вечером в тот день мы ещё один раз занялись любовью, лёжа там же, на диване, и на этот раз мы действительно занимались любовью, не спеша и двигаясь медленно, а не просто трахая друг друга. Когда мы закончили, то были истощены, насыщены и счастливы.
И голодны! Мы встали с дивана и приняли совместный душ (но безо всяких игр), а затем оделись и пошли ужинать. Я надел брюки чинос, рубашку с короткими рукавами и мужские туфли. Мэрилин надела тот же топ, что и днём, но вместо шорт я натянул на неё мини-юбку из шкафчика, вместе с её высокими сандалиями. Её трусики я оставил в нашей импровизированной корзине для белья – куче в углу ванной.
Когда мы забрались в машину, Мэрилин сказала:
– Только не жди, что я снова буду ездить с тобой голой!
– Тебе понравилось, – ухмыльнулся я, – а то, что произошло позже, понравилось тебе ещё больше!
– Просто езжай! – Мэрилин ухмыльнулась в ответ.
Я засмеялся и завёл мотор.
На следующее утро я упражнялся не на пляже, а на веранде. Мэрилин увидела меня и вышла на минутку посмотреть, а миссис Уилкс увидела меня через окно и странно поглядела. Чем ещё займутся эти чокнутые американцы, Бога ради? Я просто улыбнулся и кивнул ей, а затем перестал обращать внимание. Сегодня я чувствовал себя лучше, не таким слабым и артритным, хотя мои ката и не летали так же плавно, как прежде.
Мэрилин вышла к концу моей тренировки, одетая в бикини и накидку, и с чашечкой кофе в руках.
– Сегодня чувствуешь себя лучше? – спросила она.
– Немного, – ответил я. – Но упражнения всё ещё идут очень туго. Хочешь ко мне присоединиться?
– НЕТ! – засмеялась она.
– Знаешь, а тебе стоит. Так будет тебе же лучше.
– Ты хочешь сказать, что я толстая?
Я фыркнул и остановился, а затем подошёл к столу, где она сидела. Я шлёпнулся на стул возле неё.
– Этого я не говорил. Я сказал, что так будет тебе же лучше.
– Ну что ж, я в отпуске, и если я захочу стать потной и липкой – то придумаю более весёлый способ устроить это! – ответила она.
– Это будет следующим в расписании, – уклончиво ответил я.
В этот момент зашла миссис Уилкс с подносом, на котором были кувшин сока и фруктовый салат. Поставив его на стол, она сказала, что через миг вернётся с кофе и чаем. Я поблагодарил её и налил себе сока.
– А когда мы вернёмся домой? – спросил я. – Ты должна присоединиться ко мне.
Она пару раз махнула руками, изображая удары карате, и заорала:
– КИ-ЙЯЯЯЯЯ!
Я лишь закатил глаза.
– Нет, спасибо. Я чувствую себя дурочкой.
– Нет, не так. Я имею в виду упражнения.
– Ты хочешь сказать, что я толстая? – вернулась в начало Мэрилин.
Ладно, всё кругом сигналило об опасности, но, может, я сумею её преодолеть?
– Нет, ещё нет, но этот день придёт, – в ответ пришёл хмурый взгляд, так что я пояснил. – Дай-ка я объясню всё сам. Нет, сейчас ты не толстая. Фактически, сейчас твоя форма чертовски близка к совершенству. Проблема в том, что если ты не начнёшь лучше о себе заботиться, ты не останешься такой же милой. Прямо сейчас ты в том возрасте, когда твой метаболизм высок, и так продолжится до конца третьего десятка. Сейчас ты можешь ни на что не обращать внимания, если не хочешь этого.
Она кивнула и поглядела на меня взглядом топ-модели.
– Но это изменится, и раньше, чем ты полагаешь. Сколько ты весишь? 125? 130? – Мэрилин не ответила мне, но её выражение лица дало мне основания предполагать, что вторая цифра ближе к истине, чем первая. – Через пять лет у нас будет ещё ребёнок или два, и каждый из них принесёт тебе ещё 5 фунтов – как минимум. Сколько ты будешь весить после трёх детей, не тренируясь и прибавляя по паре фунтов каждый год? Ты знаешь, на кого ты будешь похожа: на свою мать!
Лицо Мэрилин посмурнело.
– Имей снисхождение! Если бы ты родил 13 детей – был таким же!
Я только улыбнулся и кивнул.
– Не в таких масштабах, но да. Это просто постепенно растёт и растёт. Если я прибавлю 50–60 фунтов, это будет плохо, но я на 7 дюймов выше тебя. Ты с таким же весом будешь выглядеть попросту как пляжный мячик. К тому же, так будет лучше для тебя, ты знаешь. Для твоего сердца.
Мэрилин что-то проворчала, но пожала плечами.
– Когда мы вернёмся, я подыщу спортзал. Может, там будет и семейная программа.
– Только не жди, что я буду заниматься вместе с тобой карате!
– Это айкидо и тхэквондо, и нет, я не жду, – я рассчитывал на победу, но Мэрилин была слишком неорганизованной и не имела той самоорганизации или того драйва, которые имел я. Я должен был убедиться, что мы пойдём туда вместе, не давая ей шанса на отмазку. К счастью, мне не нужно было долго работать. – Может, я научу этому Чарли.
– Вот ты тогда и пойдёшь в школу, чтобы объяснить, почему он отметелил в котлету всех детей в столовой, используя приёмы карате!
– Может, я буду этого ждать.
– Отличная идея!
Я улыбнулся ей.
– Ну а пока – ты хотела бы потренироваться иным способом или пойти на пляж?
– На пляж! – усмехнулась Мэрилин.
Я встал и собрал наши столовые приборы.
– Ладно, держу пари, там мы тоже можем попотеть.
– Ты полный говнюк, это не смешно! – она показала мне язык и пошла внутрь.
К тому времени, как я отнёс все вещи, она направлялась к берегу с пляжной сумкой в руке. Я пошёл в дом и скинул ботинки, схватил панамку и пляжное полотенце и отправился за ней. Спустившись к берегу, я последовал за женой к воде. Мы немного поиграли, хватая друг друга за задницы, но, однажды поймав, я уже не отпускал её, и, сняв её купальник, мы немного подурачились прямо в волне. Когда мы вернулись в дом, миссис Уилкс уже ушла, но заправив кровать и закончив стирку.
Так же прошли и следующие несколько дней. В четверг, пятницу и субботу у нас был второй медовый месяц, который был весьма похож на первый. Иными словами, мы дурачились и трахались до умопомрачения! После того, как миссис Уилкс уходила, Мэрилин начинала лучше относиться к идее побегать нагишом. В четверг днём я раздел Мэрилин и затем лежал там, втирая в неё спереди лосьон для загара и утверждая, что помогаю ей позаботиться о внешнем виде. Конечно, я не был так полезен, как после работы, когда она потянула меня к себе, и я забрался на неё и оттрахал. В пятницу большую часть дня шёл дождь, так что мы остались внутри и дурачились. В субботу жажда приключений немного усилилась. Мэрилин лежала лицом вниз на пляже и подставляла спину солнцу, пока я предлагал свою помощь. Расстегнув завязки на её купальнике, я смазал её всю, обращая особое внимание на её зад. Я втёр масло ей в самый анус, а затем смазал свой член и долго, жёстко пялил её в зад под тропическим солнцем. Затем мы спустились к воде, чтобы почиститься.
В субботу вечером положение… осложнилось.