Глава 102. Вестминстерский ужин

Среда, 3 октября 1990 г.

Политические кампании, по крайней мере, в Америке, предназначены для полного изнурения участников. Выдержавший же избирается. Рано или поздно наступает момент, когда начинаешь невольно задумываться, сколько рук может быть пожато, сколько дутых ужинов придется съесть, скольким старикам придется угодить? Наличие состояния облегает задачу, поскольку невозможно одновременно и зарабатывать на жизнь, и заниматься всем этим. На раннем же этапе задаешься вопросом, а стоит ли игра свеч. Начинаешь думать, что должен быть куда лучшим способ собрать правительство!

Америка совершила огромную ошибку еще тогда, когда люди восстали против Британии. Многие считают, что из-за этого и появилось рабство, но учитывая, что половина колоний уже были рабскими поселениями, тогда бы мы никогда не освободились, сражаясь за это. Большой ошибкой было то, что, в стремлении избавиться от всего британского, мы также избавились и от парламентской системы в правительстве, и уселись на то, что имеем сейчас. Большинство европейцев смотрит на то, как проходят наши выборы и просто качает головой. Когда выборы происходят у них, они просто объявляют о них, и затем у всех есть шесть-семь недель, чтобы сделать свой выбор и проголосовать. Выборы же в Конгресс и Сенат в Америке длятся около года, а президентские выборы обычно проходят около двух лет, несмотря на то, что указано в правилах. Вообще чудо, что что-то вообще достигается!

Когда проходишь через это, действительно начинаешь думать, что должен был лучший способ, как все это сделать, потому что хуже просто быть не может!

В среду третьего октября предполагалось, что это будет относительно спокойный день. Это был долгий день. Я начал с пары часов в офисе, по большей части отвечая на звонки и перезванивая, попутно отвечая на электронную почту. The Sun отправили Флетчера Дональдсона ходить за мной на весь день, это было нечто в духе «дня из жизни». Мы с Брю только пожали плечами. The Sun еще не начинали поддерживать кого-либо и мы не стали рисковать. Конечно, The Sun это газета, издаваемая в Балтиморе, но ее читают во всем штате.

Намечался долгий день, с интервью на радио в Вестминстере, двумя визитами к старикам в Рейстерстауне (известных как «старые сараи» в бизнес-сфере), еще поездкой в дамский книжный клуб в Танитаун, и заканчивая дутым ужином и речью в зале Американского Легиона в Вестминстере. В четверг и пятницу мне нужно было повторить то же самое уже в округе Балтимор. Я постоянно повторял себе, что мне осталось потерпеть всего месяц. Мы все еще держали ничью со Стюартом.

Дональдсон добрался до штаба кампании утром, и какое-то время пообщался с кем-то из трудяг. Я же попал туда только к одиннадцати. Затем мы с Дональдсоном уехали. Брю подхватил простуду, и ему нездоровилось, так что я оставался один. Хотя проблемы это не должно было вызвать. Теперь агитационная речь уже прочно засела у меня в подкорке даже со всеми изменениями, которые мы вносили, чтобы ответить на последние выкрики Стюарта. Мы использовали цитату из фильма «Уолл Стрит: Деньги Никогда Не Спят», который выйдет в прокат только через много лет. Когда кто-либо начинал выкрикивать что-нибудь про-Стюартовское и заведомо ложное обо мне, я просто отвечал простым: «Предлагаю сделку. Я перестану говорить правду о Стюарте в тот же день, когда он перестанет обо мне лгать!»

В оставшееся время много улыбаешься, пожимаешь руки, и молишь Господа, чтобы они вспомнили потянуть за рычаг рядом с большой «R» шестого ноября, если вообще не забудут вылезти из постели и проголосовать. Должен же быть какой-то лучший способ!

Мы закончили около половины девятого вечера, и я просто хотел поехать домой, но, проезжая по Вестминстеру, я почувствовал урчание в желудке. Дутый ужин сегодня оказался особенно дутым, и я просто размазал все по краям тарелки, благодаря всех за превосходный ужин. Я тогда начал задумывать, на каком кругу в Аду я окажусь, и остановился на восьмом кругу для обманщиков. Мне оставался последний, чтобы я был безнадежно обречен.

Я увидел свет впереди на углу Манчестера и Балтимора рядом с торговым центром.

– Ты голодный? – спросил я Флетчера.

– Не очень.

Я улыбнулся и пожал плечами.

– Ну, а мне нужно перехватить чего-нибудь, чтобы забыть о том чудесном курином ужине. Если хочешь, можешь взять кофе.

– Ну, почему бы и нет!

Я кивнул и вырулил на парковку ресторана. Уже становилось поздно, и вечерний пик прошел. Я уже был здесь множество раз за эти годы. Это очень милое место, которое принадлежит иммигранту из Греции и в нем обычно работают члены его бессчетной семьи. Мы припарковались и затем направились внутрь.

Я придержал дверь для Флетчера и затем прошел за ним. В это время за кассой у двери стоял мужчина, и я узнал в нем владельца, Ника Папандреаса, хоть он сам меня и не узнал. Он поприветствовал нас и указал нам на один из столиков, добавив, что официантка сейчас появится. Я приметил молодую девушку, которая, съежившись, сидела у первого столика ближе к выходу, она пила кофе. Мы сели, и так получилось, что мне досталось сесть лицом к двери, а Флетчер сел напротив меня.

С другого конца ресторана вышла девушка, похоже, студентка, и увидела, как Ник указывает ей в нашу сторону. Она сказала ему что-то, и затем взяла пару меню. Затем она подошла к нам и широко улыбнулась нам обоим.

– Привет, парни! Начнем с кофе, пожалуй?

Я улыбнулся в ответ.

– Кофе для моего друга, а я бы, наверное, взял чаю.

– Сладкого чаю?

Я покачал головой.

– Горячего, пожалуйста!

– Не вопрос! – она раздала нам меню, и сказала: – Сейчас вернусь!

Флетчер обернулся, когда она уходила.

– Милая девочка.

– В таком возрасте они все милые. Думаю, я уже сразу родился старше, – с улыбкой ответил я.

Когда девушка вернулась с кофе и чаем, я спросил:

– Так ты дочь Ника или племянница?

Она рассмеялась:

– Ни то, ни другое. Я его вторая кузина, но мы все зовем его Дядя Ник. Заказвать будете?

– Ну, я не очень голодный, но если у вас остались какие-нибудь пироги…

– Лучший в округе! Еще остались яблочный, вишневый, черничный и клубничный.

Я положил меню на стол и взглянул на Флетчера.

– Не знаю, как ты, но я бы не отказался от хорошего куска пирога.

Он кивнул и согласился:

– Мне яблочный, с мороженым, пожалуйста, – он положил свое меню на мое.

– Конечно, сладкий, – сказала она ему.

Затем она повернулась ко мне.

– Вишневый, тоже с мороженым.

– Ничего нет лучше вишневого в эту ночь! – подмигнув мне, ответила она.

Я усмехнулся и повел рукой.

Флетчер улыбнулся:

– Думаю, она с тобой флиртует.

– Да, и женатый кандидат в Конгресс обязательно что-нибудь выкинет на глазах у сидящего напротив него журналиста. Конечно!

Он только рассмеялся:

– И все же…

– Флетчер, конечно, она со мной флиртует. Официантки часто флиртуют со своими клиентами. Это также, как и небо голубое. За это можно получить хорошие чаевые. А помимо этого? Я на почти чертовых двадцать лет ее старше, и вдогонку еще и женат, – я помахал перед ним обручальным кольцом. – Если она меня не прибьет, то это сделает Мэрилин! – он снова расхохотался.

Пока я говорил с ним, я краем глаза посматривал на девушку за столиком у двери. Я снял свои очки, когда усаживался, и не стал надевать их обратно, но что-то в ней казалось мне странным. Может, в глаза бросалось, как на ней держалась куртка, или то, как она держалась за левую руку, или очки, которая она носила, несмотря на то, что было уже довольно темно. Что-то в ней было не так, но я не стал придавать этому большого значения. Я не видел, что она ела, но она явно уже долго возилась. И опять же, может, мне просто казалось то, чего не было на самом деле.

Кузина Ника вернулась с нашими пирогами, и еще немного пофлиртовала с нами. К тому времени я перестал обращать внимание на девушку у выхода, и мы с Флетчером просто разговаривали о политике за едой. Ночь была тихая. Ник сказал что-то официантке, и затем ушел обратно в кухню. И тогда атмосфера изменилась.

Здоровый мужик вошел через переднюю дверь в закусочную и начал оглядываться. Он был одет в нечто, что очень смахивало на комбинезон механика, но он был засален и изорван. Он выглядел грязным и растрепанным. Он был очень высоким и толстым, но относился к тому типу людей, у кого под жиром мышцы. Я видел, как официантка подошла к нему и сказала что-то, чего я не смог разобрать. Он не обратил на нее никакого внимания, и пошел дальше, оглядываясь по сторонам. Она возмутилась, и тогда он просто отпихнул ее, от чего она сильно испугалась. Она уперлась спиной в стойку, а потом побежала в сторону кухни.

И тогда я заметил, что девушка, сидящая за столиком у двери, попыталась соскользнуть под стол. Мужик заметил ее краем глаза, и развернулся к ней.

– И КУДА ТЫ, БЛЯДЬ, СОБРАЛАСЬ, ТУПАЯ ТЫ ПИЗДА?! – зарычал он. Затем он потянулся и схватил ее за руку, отчего она вскрикнула.

Мы с Флетчером замолкли, и он обернулся, чтобы посмотреть, что происходит.

– Какого черта? – прокомментировал он.

– Не знаю, но не думаю, что что-то хорошее, – ответил я.

– ВСТАВАЙ, СУКА! МЫ ИДЕМ ДОМОЙ! ШЕВЕЛИ СВОЕЙ ЖИРНОЙ ЗАДНИЦЕЙ, ЕБАНАЯ ТУПАЯ МРАЗЬ!

В этот момент из кухни выскочил Ник, за ним следовала его кузина. Он выглядел разъяренным, она же была напугана.

– Что происходит? Убирайся отсюда! – не знаю, как долго Ник был в стране, но у него все еще был сильный греческий акцент.

– ПОШЕЛ НАХЕР! – гость размахнулся и ударил Ника в грудь.

Не слишком равные шансы. Ник выглядел так, будто ему идет шестой десяток, и было очевидно, что он переел своей же отличной кухни. Здоровяк был крупнее, на полголовы выше, и намного тяжелее. Ник осел.

– Дядя Ник! – вскричала официантка, рванувшись к Нику.

Здоровяк издал рев, и затем, схватив графин из-под кофе, швырнул им в нее. Он зацепил ей правую сторону лица, и графин разбился. Она осела, как мешок с картошкой. Затем он снова обернулся к девушке за столиком и снова ее схватил. Она начала сопротивляться, но, когда он схватил ее за руку, она снова закричала и упала обратно.

– ВСТАВАЙ, СУКА!

– Ох, черт, – сказал я, больше себе, чем кому-то.

Я потянулся через стол и похлопал Флетчера по руке. Он обернулся ко мне, а я потянулся в карман своего пиджака. Я вынул оттуда свой мобильный, и подтолкнул его по столу. Это была Motorola MicroTAC, который я купил вместо предыдущего DynaTAC, ставшего «кирпичом». – Будь здесь и звони копам.

Затем я поднялся и снял пиджак; галстук я стянул еще по дороге сюда. Флетчер снова уставился на здоровяка, так что я помахал рукой у него перед лицом, чтобы привлечь его внимание.

– Будь здесь и звони копам, – после чего я обернулся и направился в сторону верзилы у входа.

– Пора идти, дружище. Свали, – сказал я. – Копы уже едут.

Позади него Ник пытался подняться на ноги. Я не стал задерживать внимание на нем, так как здоровяк в очередной раз рыкнул и размахнулся своей правой рукой. Стоя ближе к нему, я уже чувствовал аромат немытого около четырех дней тела, перекрытым достаточным количеством пива, чтобы стало тошно. Отлично! Удар правой прошел мимо меня, и, когда я подступил ближе, он ударил левой. Я сконцентрировался на его скорости, и он снова ударил правой.

Настал мой черед. Я увернулся от удара правой, и затем развернулся. Правой рукой я схватил его запястье, а левым – локоть. Потом я снова развернулся и со всей силы толкнул его вперед. Никогда не применяйте силу против силы. Вместо этого оберните силу нападающего против него самого. Он покачнулся вперед, а я налег всем весом, и приложил его лицом в один из столиков. Послышался легкий хруст, и его голова почти отскочила от стола. В этот раз я потянул его вверх и вывернул ему руку, чтобы он попятился назад. Я продолжал выкручивать его руку, и бил по ногам. После чего я снова налег всем весом, и он упал на спину, дважды ударившись о плитку головой. Он был в отключке.

Сомневаюсь, что прошло хотя бы пятнадцать секунд, вместе с тем, как он пытался зацепить меня, и я даже не сбил дыхание. Первоей моей мыслью было, как бы на меня рассердилась Мэрилин, но я только улыбнулся и прогнал ее из головы. Она бы пережила.

Я застал Ника на полу рядом с его официанткой, которая уже сидела ровно, хотя у нее шла кровь с левого виска. Я присел к ним, когда из кухни выбежало несколько человек. Они были одеты в белое, и на них были колпаки, так что они, должно быть, повара или посудомойки. Они недоуменно уставились на нас, и я крикнул им, чтобы звонили копам. Они убежали обратно. Я посмотрел назад и увидел, что Флетчер говорил с кем-то по телефону, так что, может, он уже дозвонился. Второй звонок не помешал бы.

Девушка начала подавать признаки жизни, и мы с Ником приподняли ее и посадили на одно из сидений. Ее глаза забегали, и она промямлила:

– Чт… что…?

– Привет. Как тебя зовут?

– А?

– Как тебя зовут? – повторил я.

Она посмотрела на меня.

– Эми. Что произошло?

– Эми, как ты себя чувствуешь? – выглядело, как небольшой порез на правой стороне около челюсти, но из него сочилась кровь, как это обычно бывает с ранами на голове.

– Голова болит, – Она дотронулась рукой и вскрикнула: – Ааайй! Что произошло? – затем она посмотрела на свою руку, ее пальцы уже были в крови, – У меня кровь течет!

Я посмотрел на Ника:

– Мистер Папандреас, у вас есть аптечка?

Он переместился за кассу, и достал оттуда белую коробку с красным крестом. Один из поваров вернулся и сказал:

– Полицеские скоро будут. Что тут произошло? – Ник начал рассказывать повару и Эми, что случилось.

Я же был сосредоточен на Эми.

– Ладно, дорогуша, сейчас будет немного больно, так что не двигайся, – затем я потянулся правой рукой и осторожно вынул пару осколков из раны на ее щеке. Ее изрядно потрепало, она была в крови и кофе, и я сомневался, оставить ли кровь течь, или же приложить что-то к ране. Все, что я знал о первой помощи ограничивалось тем, чему учат в бойскаутах и военном лагере.

Мне не пришлось принимать решения. Мы все услышали сирену, и я, подняв глаза, увидел приближающиеся к нам мигалки. Первой показалась скорая. Двое ребят забежали внутрь с чем-то, напоминающим огромные ящики для снастей, и Ник начал рассказывать им, что произошло.

Я поднялся, и жестом подозвал повара. Затем я через стойку наклонился к нему.

– Сможешь сделать пару чашек кофе? Думаю, ночь предстоит долгая.

Он посмотрел куда-то за мою спину, и увидел, как подтягиваются машины Вестминстерской полиции, тоже с включенными мигалками.

– Думаю, вы правы, – сказал он.

– И пока делаете, чаю горячего не нальете, пожалуйста? – попросил я.

Он кивнул и ушел в кухню.

Я огляделся и увидел, что Флетчер все еще треплется по телефону. Я подошел к нему и сказал:

– Можешь уже повесить трубку. Кавалерия уже прибыла.

Он прикрыл микрофон телефона рукой и сказал:

– Да, это был мой первый звонок. А сейчас я говорю с редактором.

– Что?! Ты звонишь в газету?! – Господи ты Боже! Это уже начинало превращаться в балаган!

Флетчер Дональдсон ответил мне очень странной ухмылкой, и затем продолжил говорить по телефону. Если не брать варианта долбануть засранца и отобрать свой телефон, я больше ничего не мог поделать. Я закатил глаза и вернулся к стойке.

Из кухни вышел повар с чашкой горячей воды, окунул туда чайный пакетик и поставил ее на стойку передо мной.

– Это будет настоящей запарой, – тихо сказал он мне.

– Друг мой, ты даже не представляешь, какой! – ответил я.

К тому времени один полицейский уже вошел внутрь закусочной, и по радио вызывал еще одну машину скорой и подкрепление. Медики уже наложили марлю и бинты на Эми, которую, казалось, потрепало больше всех, и теперь обрабатывали верзилу, который это все устроил. Он выглядел, как будто у него сломан нос и выбита челюсть, так что они зафиксировали его шею и готовились опустить дыхательную трубку ему в глотку. От этого этот подонок очнулся, и пытался отбиться от медиков, во что втянуло и копа. Я не стал влезать. Потребовался еще один полицейский и еще пара медиков, чтобы пристегнуть этого ублюдка к каталке, и трубку они ему уже не вставляли!

К тому времени подъехала уже третья полицейская машина вместе со второй скорой. В третьей машине был уже сержант, который начал говорить с Ником. Мне показалось забавным, что каждый заходящий коп обращался к Нику по имени. Если бы это случилось в любое другое время дня, здесь бы сидела половина полиции северного Кэрролла, попивая кофе и поедая пончики. Нам просто повезло.

Верзилу, пристегнутого к каталке, вывезли наружу, и один из копов тоже проследовал за медиками, потому что первый продолжал сыпать проклятиями и вырываться. Медики снова занялись Эми, но было решено, что ее тоже нужно везти в больницу, чтобы наложить пару швов и провести рентген.

Сержант начал опрашивать, кто мы такие, и я сказал:

– Меня зовут Карл Бакмэн. Послушайте, та девушка там… – я указал ему на ту, которую пытался схватить этот тип. – Думаю, она тоже ранена. Этот мужик пытался выволочить ее наружу, и каждый раз, когда он ее хватал, она рыдала.

Сержант удивленно приподнял бровь, услышав это, и кивнул одному медику в ее сторону и помощнику, и они направились к ней. Она все еще плакала, и, когда они помогли ей снять куртку, мне удалось лучше ее рассмотреть. Под очками у нее зиял фингал, и она уже добрых шесть месяцев как была беременна. Ее правое предплечье также подозрительно опухло. Медик окинул ее взглядом и сказал:

– Мисс, вы тоже поедете в больницу. Думаю, у вас сломана рука. Это тот парень с вами сотворил? – она не ответила, но продолжила плакать.

Сержант развернулся обратно ко мне:

– Отличный улов. А теперь, кто вы такие и что здесь делаете?

– Как я уже скзаал ранее, сержант, меня зовут Карл Бакмэн. Я вон с тем парнем, и мы просто зашли поесть пирога с кофе.

– И вы же его вырубили?

Я кивнул:

– Да, это был я.

– Оставайтесь здесь.

Он направился к Флетчеру, и я решил последовать за ним. Флетчер все еще висел на трубке со своим редактором, вероятно, они уже работали над его Пулитцеровской речью. Сержант спросил:

– Кто вы такой и с кем говорите?

– Флетчер Дональдсон, The Baltimore Sun. А кто вы, офицер?

– Репортер?! Какого хрена вы оказались уже здесь?

– Я уже был здесь. Я с ним, – сказал Флетчер, показывая на меня.

– Ладно, звонок окончен. Вешайте трубку.

– Но я говорю со своим редактором.

Сержант не был так впечатлен применением Флетчером своего права о Первой Поправке, как сам Флетчер.

– Вешайте трубку, или я сделаю это за вас, – прорычал он.

– Мне пора, – сказал в трубку Флетчер, затем сложил телефон.

– Спасибо. Я его придержу, – сказал я, забирая у него телефон и кладя его в свой карман.

Прибыл полицеский в штатском, и повар вынес несколько чашек кофе и тарелку с пончиками. Никто из нас никуда не мог ехать, пока не разобрались с ситуацией. Эми и девушку увезли в одной машине в больницу Кэрролла. Все оставшиеся давали показания.

Дональдсон записывал все так же быстро, как и копы! Я же просто игнорировал его настолько, насколько мог. Это, без сомнения, было концом моей политической карьеры. Драка в закусочной в присутствии репортера. Хуже могло быть, только если бы было видео.

И знаете, что? Так и случилось! Было видео!

У Ника было несколько камер в заведении, и одна из них была направлена прямо на вход в закусочную, где стоял кассовый аппарат, и было видно первые столики. Сержант вместе с штатским нашли ее и начали просматривать, затем они подозвали меня. Флетчер, как щенок, увязался за мной. Звука там не было, так что они попросили меня озвучить происходящее.

– А вы неплохо справились. Объясниться не хотите? – спросил меня штатский.

– Конечно. Как вас зовут?

– Я лейтенант Хьюз. Итак, как это понимать?

– Очень просто, лейтенант. У меня есть пара черных поясов, по айкидо и таэ-квон-до. И я служил, я был десантником. Этот парень, кем бы он ни был, меня не напугал. Кто он такой, кстати?

Лейтенант озадачился, мне ответил сержант.

– Этого чудесного малого зовут Хэйвуд Коллинс. Она его жена. На севере города у них есть дрянная квартирка, и мы туда регулярно наведываемся раз в месяц. Он любит молотить ее, как грушу, и она от него не уходит, а мы не можем заставить.

Я покачал головой.

– Черт! Знаете, сколько таких ситуаций заканчивается убийством жены? Мы не можем ее в убежище отправить, или что-нибудь подобное?

– Мы пытались, но она всегда возвращается.

– Может быть, если отправить его за решетку, она сможет от него вырваться, – сказал я, – Я могу обвинить его в попытке нападения на меня, если нужно.

Лейтенант Хьюз пожал плечами.

– Меня бы устроило, но в этот раз он крупно попал. У нас уже на него есть нападение и побои в сторону Ника и официантки, и даже за то, что он схватил жену. Вы же будете только вишенкой на торте. Этот парень на пару лет уже отправится в Хагерстаун. Может, тогда мы сможем ее от него отвадить.

– Она должна зверски его бояться. Есть шансы отправить ее в безопасное место до этого? А что, если он выйдет под залог? – спросил я.

– Кто, блять, за него будет закладывать?! Нет, у него уже были приводы. Судья его уже не отпустит, а Американский Союз Гражданских Свобод не будет выводить его дело на федеральный уровень, – сказал сержант. – Мы можем связаться с приютом. Может, смогут помочь. Может, с чем-то сможет помочь и больница. – он пожал плечами.

– А вам-то что? – спросил лейтенант. – И еще, где, черт побери, я мог о вас слышать? Почему-то вы мне кажетесь знакомым.

Я закатил глаза.

– Здорово. Две сотни тысяч на телерекламы, и все, что я слышу, так это, что вы где-то слышали мое имя. Я баллотируюсь в Конгресс!

У него в голове щелкнуло, и он выпучил глаза.

– Черт возьми! Это вы! Так вот, где я вас видел! – несколько копов подошли и пожали мне руку, и подошел даже Ник.

Ну, думаю, приятно, когда тебя узнают, но уже через месяц это пройдет. Если меня не прибьет Мэрилин, Энди Стюарт мне весь мозг вынесет, как я дрался в закусочной.

– Слушайте, я могу ехать? Моя жена меня убьет, – сказал я.

– Конечно, только оставьте свой номер. Прокурор может тоже решить с вами поговорить.

Я дал ему парочку визиток.

– Слушайте, дайте одну еще и приюту, когда найдете. Я открыт для благотворительности, и это может увеличить шансы на помощь этой девушке.

– Конечно.

– И задержите этого парня здесь, – добавил я, указывая на Флетчера, – Отправьте его в тюрьму! Запытайте его резиновым шлангом! Репортеры – это заноза в заднице! – я обернулся к нему. – Тебя подбросить до машины?

Он улыбнулся.

– Нет. Я поеду с полицией, если они не хотят, чтобы я ошибся с именами.

Мы с Хьюзом закатили глаза. Он сказал: – Мне уже начинает нравиться идея про шланг.

Я пожал пару рук и отправился домой. Было уже поздно, когда я приехал, немного после одиннадцати. Мэрилин уже спала в кресле, и на мгновение задумался, не оставить ли ее спать так, но она бы на меня разозлилась. Я просто немного пошумел, чтобы она проснулась. Из комнаты Чарли сонно выковыляла Пышка, зевнула и направилась в сторону двери, чтобы ее выпустили. Я посадил ее на привязь, пока Мэрилин вылезала из кресла.

– Ты поздно! Бурная ночь?

– Вроде того. Завтра точно в газетах прочтешь.

– О? – она моментально проснулась.

– О! – мне нужно было выпить, но было уже поздно, и я не хотел открывать бутылку или слишком увлекаться.

Так что остановился на чае со льдом.

– Что случилось?

Мэрилин дождалась, когда я сяду в кресло, затем забралась мне на колени после того, как впустила Пышку обратно, и положила мне голову на плечо. Она прижималась ко мне, пока я рассказывал ей о своем последнем приключении в чудесном мире политических кампаний. После этого она сказала:

– И ты думаешь, что это повредит твоей кампании?

– Думаю, это ее просто уничтожит! Драка в закусочной? На глазах у репортера? Я в принципе могу уже отозвать все, и сберечь всем кучу нервов на выборах. – сказал ей я.

– Ну-у, я думаю, что ты не прав, и я горжусь тобой, – сказала она мне.

– А? – я явно уже слишком устал, чтобы думать. – Я думал, что ты на меня очень рассердишься.

Мэрилин вздохнула.

– Ну, возможно, я была бы счастливее, если бы ты был просто тихим продавцом, и приходил домой в пять, но это не тот, за кого я вышла. Я вышла замуж за героя, нравится мне это или нет. Ты не собирался позволять избивать этих девушек, и если даже и проиграешь выборы, пусть будет так. Для меня лучше не избранный герой, чем избранный трус.

– А!

– Ты знаешь, как бы поступил Энди Стюарт, не так ли? – шутливо спросила она.

– Нет, что же?

– Он был просто убежал через заднюю дверь, и потом бы начал жаловаться, что полицейские ехали слишком долго!

Я кивнул. Звучало правдиво.

– Это наш Энди! Он из этого точно историю раздует.

– Думаю, ты зря переживаешь. В любом случае тебе нужно расслабиться. Хочешь, помогу?

Это меня улыбнуло.

– Конечно! Прямо здесь?

– Нет, глупыш! Твои дети уже взрослеют. Нам не нужно, чтобы кто-то вышел в гостиную и увидел это!

– Скучная ты стала. Ты теперь старая замужняя дама! – засмеялся я.

– Посмотрим. В любом случае, завтра я звоню Тейлор и говорю ей, что мы летим на Багамы, только ты и я, на следующий день после выборов. Вытащим сюда моих родителей, чтобы присмотрели за детьми. Не важно, победишь ли или проиграешь!

– Звучит как план, – я начал расстегивать молнию на ее пижаме. – Уверена насчет идеи про дурачиться!

Мэрилин взяла мою руку и остановила меня. Она сказала, смеясь:

– Забудь! В спальне!

Затем она слезла с моих колен и направилась в сторону коридора, покачивая бедрами.

Это тоже сработало.

Загрузка...