Глава 22


Чтобы перелететь из Саммервиля прямо в Ки-Уэст, Макс арендовал частный самолет. Они с Джоли выехали из дома после завтрака и на следующее утро еще до ленча были в Ки-Уэсте. Новостью они поделились только с Тероном и Ивонн, больше никого решили не посвящать. Ивонн попросили сказать остальным членам семьи, что Джоли и Макс вместе уехали из города по делам, связанным с расследованием. Дело не в том, что они не доверяли кому-то из обитателей Белль-Роуз, но если бы кто-то случайно проговорился, что они отправились в Ки-Уэст, чтобы задать вопросы Аарону Бендаллу, то эта информация легко могла бы дойти до Роско Уэллса.

Ки-Уэст встретил их жарким тропическим солнцем, влажным воздухом и океанским бризом. В аэропорту их ждала взятая напрокат машина с описанием пути к отелю — небольшой гостинице в самом сердце исторического района Старый город. Управляющий гостиницы — худощавый мужчина неопределенного возраста со впалыми щеками и загорелым лицом — приветствовал их очень любезно, из чего Джоли заключила что он знает, кто такой Максимилиан Деверо.

— Ваш «люкс» готов, мистер Деверо. Если вам что-нибудь понадобится, сразу сообщайте, я к вашим услугам двадцать четыре часа в сутки.

«Люкс» с двумя спальнями был оформлен в карибском стиле: плетеная мебель из бамбука и ротанга, пастельные оттенки голубого, зеленого и желтого. На стенах висели пейзажи — по-видимому, работы местных художников. На всех столиках стояли букеты пышных тропических цветов. Все здесь было призвано создать атмосферу безмятежности, прохлады и спокойствия, идеального отпуска. Но Джоли и Макс приехали не валяться на пляже, нырять с аквалангом или кататься на катамаране.

Носильщик занес чемодан Макса в спальню по левую руку от входа, а вещи Джоли — в спальню справа. Джоли осмотрела спальню, открыла дверь на балкон, отделанный прихотливыми деревянными кружевами под стать зданию в викторианском стиле. За это время официанты принесли ленч и сервировали его в холле между двумя спальнями на столе, застеленном белой льняной скатертью.

— Всего лишь легкий ленч, — сказал мистер Фритц, отсылая официантов прочь. — Фруктовый салат, местный лаймовый хлеб, креветки, жаренные на гриле, и бутылка шабли.

Мистер Фритц лично откупорил бутылку.

— Спасибо. — Макс пожал управляющему руку. — У меня только один вопрос: как отсюда добраться до гавани Малоуниз-Марина. После ленча мы с мисс Ройял собираемся навестить друзей, у которых там стоит в доке яхта.

— Эту гавань очень просто найти, до нее всего несколько минут езды отсюда. Я вам напишу, как ехать, и оставлю листок на стойке портье.

Мистер Фритц удалился, чуть ли не кланяясь Максу. Джоли посмотрела на прекрасно сервированный ленч. Макс взял бутылку и налил шабли в два хрустальных бокала.

— Мы могли бы сразу поехать в гавань, — сказала Джоли.

— Ты за завтраком почти ничего не ела, — возразил Макс. — А обедать нам, вполне возможно, придется еще не скоро. Так что, думаю, поесть стоит, прежде чем мы отправимся на поиски Бендалла.

— Когда мы его найдем, каковы шансы, что он нам что-нибудь скажет?

Макс отодвинул для Джоли стул, она села, взяла со стола льняную салфетку и расстелила на коленях.

— Если твое предположение верно и бывшему шерифу кто-то заплатил — вероятно, Роско Уэллс, — то я думаю, за соответствующую цену он расскажет нам все, что мы хотим знать.

— Ты хочешь сказать, что нам придется заплатить за информацию?

— Заплатить-то ему нам придется, в этом я даже не сомневаюсь, — сказал Макс. — Вопрос только в том, сколько именно.

Часом позже Макс запарковал взятую напрокат машину в гавани Малоуниз-Марина. Они с Джоли вышли из машины и приступили к поискам небольшой круизной яхты «Магнолия Миссисипи», на которой, по полученным сведениям, жил Бендалл. В гавани стояло множество самых разных яхт, от самых современных красавиц на дюжину пассажиров до двухместных катеров.

«Магнолия Миссисипи» оказалась двухмоторной круизной яхтой на четыре спальных места, такая должна стоить как минимум сто пятьдесят тысяч долларов. Неплохо для отставного шерифа из округа Десмонд, штат Миссисипи. На палубе стоял крупный мужчина плотного сложения с жидкой седой бородкой, на нем были мешковатые обрезанные джинсы, свободная рубаха в цветочек и линялая красная бейсболка.

— Аарон Бендалл? — окликнул его Макс. Мужчина повернулся к ним лицом, усмехнулся и помахал, выбросив руку над головой.

— Провалиться мне на этом месте, это же Макс Деверо и Джоли Ройял! — Он жестом пригласил их на яхту. — Поднимайтесь на борт. Я вас ждал.

Терон закрыл глаза и притворился спящим. Он знал, что только таким способом можно добиться, чтобы мать, тетя Кларис и Эйми перестали вокруг него суетиться. Как только все трое на цыпочках вышли из комнаты, он открыл глаза и вздохнул с облегчением. Не то чтобы ему не нравилось, что три женщины ухаживают за ним и во всем ему потакают, но все хорошо в меру. После его выписки из больницы мать настояла на том, чтобы он пожил в ее доме до полного выздоровления. Терон не спорил — он мало что мог для себя сделать, только ел самостоятельно да мог добраться в инвалидном кресле до туалета. Но он уже опасался что просто с ума сойдет, если кто-нибудь из них троих еще раз спросит, не нужно ли ему чего.

Дверь в спальню была приоткрыта, и он мог разобрать почти все, что они говорили.

— Миссис Картер, мне нужно бежать, — сказала Эйми. — Я вернусь вечером.

— Приходите на ужин, — сказала Ивонн.

— Я буду только после семи, — пояснила Эйми.

— Не важно, приходите, когда сможете, — сказала Ивонн. — Мне кажется, одно ваше присутствие очень хорошо поднимает Терону настроение.

Входная дверь тихо закрылась, с улицы донесся звук мотора отъезжающего автомобиля.

— Очень приятная девушка, — заметила Кларис. — И сразу видно, что она без ума от нашего Терона.

— Думаю, она ему тоже нравится. — Ивонн вздохнула. — Я была бы просто счастлива, если бы он женился на такой девушке, как Эйми. Мне самое время обзавестись внуками.

— О, это было бы чудесно, если бы в Белль-Роуз снова появились малыши.

Терон закрыл глаза, негромкий разговор матери и тети погрузил его в состояние полудремы. Ему еще требовалось время привыкнуть к мысли, что его мать — единокровная сестра Кларис Десмонд, что его дед был белым мужчиной, потомком рабовладельцев. Терон унесся мыслями в детство и попытался воскресить смутные воспоминания о бабушке, Сейди Фукуа. Она была стройной, узкой в кости женщиной с изящными чертами лица и большими карими глазами. Терон помнил, как она ему пела. Он не помнил мелодию, но помнил, что ему было радостно и хотелось смеяться. Мистер Сэм Десмонд умер еще до его рождения, но Терон видел в парадной гостиной Белль-Роуз его портрет. Крупный властный мужчина с каштановыми волосами и карими глазами.

Терон вздохнул и позволил своим мыслям уплывать дальше в детство. Мысли были неясными, расплывчатыми — он постепенно погружался в сон. И вскоре он задремал.

Позже Терон проснулся, медленно возвращаясь от сна к бодрствованию. Ему было слышно голос Ивонн. Неужели тетя Кларис все еще здесь? Терон посмотрел в окно. Солнце не село, значит, еще день. Он взглянул на часы на прикроватной тумбочке и усмехнулся — оказывается, он проспал всего час. Используя приемы, которыми его обучил врач, Терон перебрался из кровати в инвалидное кресло. Пока он спал, кто-то закрыл дверь спальни, вот почему он не мог понять, что говорит мать и с кем она разговаривает. Терон открыл дверь спальни и выехал на кресле в узкий коридор. Мать стояла посреди гостиной и говорила по телефону.

— Да, это Ивонн Картер.

Терон подъехал ближе, собираясь дать знать матери, что он здесь, но еще до того как он привлек ее внимание, ее слова пригвоздили его к месту.

— Я тебя не боюсь, — сказала Ивонн. — А вот тебе стоит меня бояться.

«С кем же это она разговаривает?» — мысленно удивился Терон.

— Если ты думаешь, что я не готова пойти на все, что потребуется, Чтобы защитить моего сына, то ты ошибаешься. Я не могу доказать, что ты нанял кого-то его убить, но кое-что я тебе обещаю: если ты снова попытаешься причинить ему вред, мы с Кларис пойдем к шерифу и выдвинем против тебя обвинение.

Терон никогда не слышал, чтобы мать говорила с кем-то с такой яростью, с таким гневом, с такой ненавистью. В его мозгу вертелось множество вопросов, но он старался не думать о них, чтобы не отвлекаться от разговора матери.

— Я говорю о другом преступлении, — сказала Ивонн. — О том, жертвами которого стали Кларис и я.

Сердце Терона подпрыгнуло в груди.

— Нет, это не будет мое слово против твоего. Это будет твое слово против моего слова и слова Кларис Десмонд.

«Да о чем же она говорит?»

— Итак важно, что Кларис считают не совсем нормальной, а я — всего лишь цветная женщина и заинтересованное лицо. Даже если ты ни дня не проведешь в тюрьме, неужели ты думаешь, что хоть один негр проголосует за тебя после того, как узнает, что ты сделал? И среди белых мало найдется таких, кто усомнится в твоей виновности. Твоя политическая карьера будет кончена. И надеждам, которые ты связываешь с Гарлендом, тоже придет конец.

Гарленд? Гарленд Уэллс? Боже всемогущий, мать разговаривает с Роско Уэллсом! И она знает о нем нечто такое, за что его могут посадить в тюрьму, нечто, чему она и Кларис стали свидетелями.

— Подумай хорошенько над моими словами.

Ивонн бросила трубку на телефон, стоящий на столике у дивана. Когда она отняла руку от телефона, Терон заметил, что ее рука дрожит. Он въехал в гостиную. Услышав его, мать ахнула и повернулась к нему лицом.

— Я… я не знала, что ты проснулся.

— С кем ты разговаривала? — спросил Терон.

Ивонн замялась, Терон ждал, скажет ли мать правду или солжет.

— С Роско Уэллсом.

— Зачем тебе разговаривать с этим сукиным сыном?

— Я ему звонила, чтобы предупредить.

— Предупредить? О чем?

— Я ему сказала, что если это он нанял тех троих тебя убить, то лучше пусть не пытается это повторить.

— С какой стати Роско Уэллсу тебя бояться? Что вы с Кларис о нем знаете, из-за чего он может попасть в тюрьму?

Ивонн застыла так неожиданно и это было так заметно, что казалось, она мгновенно окаменела. Даже дыхание ее и то замедлилось.

— Мама?

Она не ответила.

— Ответь мне.

Молчание.

— Я слышал, ты говорила о преступлении, в котором ты была одной из жертв. В конце концов, что же Роско Уэллс тебе сделал?

— Мне нужно возвращаться в Белль-Роуз и готовить обед. — Ивонн повернулась к двери в кухню. — Но сначала я должна поставить тушиться мясо для нас. На ужин придет Эйми. Тебе что-нибудь нужно до моего…

Терон подъехал к ней и схватил за руку.

— Проклятие, да скажи ты наконец, что он тебе сделал!

— Пожалуйста, не употребляй таких слов, когда говоришь со мной.

— Мама…

— Я пришлю одну из дневных горничных побыть с тобой до моего возвращения. Я ненадолго.

— Мне никто не нужен, — сказал Терон. — Я вполне могу побыть один пару часов.

— Хорошо. Но если я тебе понадоблюсь, позвони. Ивонн ушла в кухню. Терон досадливо нахмурился и стиснул кулаки. Он достаточно хорошо знал мать, чтобы понимать, что она не расскажет ему то, что он хотел знать. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Только если сама захочет рассказать. Он подъехал к телефону, снял трубку и набрал номер.

— Резиденция Ройял, — ответил незнакомый Терону голос, вероятно, трубку взяла одна из дневных горничных.

— Я бы хотел поговорить с Кларис Десмонд.


— Добро пожаловать на борт. — Аарон Бендалл пригласил Джоли и Макса взмахом руки.

Макс вслед за Джоли поднялся по трапу и ступил на палубу. Бендалл достал из кулера две банки пива и протянул гостям.

Джоли замотала головой:

— Спасибо, не надо.

Макс взял банку, открыл, сделал большой глоток и пристально посмотрел на Бендалла:

— Почему вы нас ждали?

— О, у меня повсюду друзья, к тому же я поддерживаю связь с парой ребят из Саммервиля. Мне сообщили, что вы расспрашиваете обо мне, задаете много вопросов.

Бендалл открыл вторую банку, отсалютовал ею Максу и только потом приложился к ней и одним махом осушил наполовину.

— Вы даже наняли частного сыщика, чтобы меня разыскать.

— Ему это удалось не сразу, — заметил Макс. — Вас оказалось нелегко найти.

— Я не хотел, чтобы меня находили.

— Почему? — спросила Джоли.

Бендалл громко захохотал, казалось, смех исходит откуда-то из глубины его грудной клетки.

— Ну, мисс Ройял, не надо изображать передо мной дурочку. Я знаю, что вам известно, что из департамента шерифа исчезли некие довольно важные документы. Материалы по делу об убийствах в Белль-Роуз.

— Значит, вам известно, что они пропали? — Джоли хмуро посмотрела на краснолицего мужчину с безвольным подбородком.

— Конечно, я об этом знал. А кто, по-вашему, их взял? — Бендалл стал шумно пить пиво.

— То есть вы признаете, что украли эти документы? — Макс немного сдвинул на нос широкие темные очки, чтобы Бендалл увидел его глаза.

— Скажем так, я знаю, где находятся оригиналы материалов дела и где можно найти копии. — Бендалл допил пиво, смял банку и бросил на крышку кулера.

— Что нужно, чтобы мы могли получить в руки оригиналы документов? — спросил Макс.

Бендалл пощелкал языком.

— Оригиналы документов будут стоить недешево.

Сердце Джоли забилось быстрее.

— Сколько? — спросила она.

— Оригиналы документов хранятся в сейфе в банке, один комплект копий — тоже. Еще один комплект копий есть у моего адвоката.

Макс вернул очки на место.

— Леди спросила — сколько.

— У меня тут вполне комфортная, обеспеченная жизнь, я получаю пенсию от штата Миссисипи, и каждый месяц один старый друг присылает мне дополнительно еще один чек.

Кто такой этот «старый друг», можно было не спрашивать. Конечно же, это Роско Уэллс.

— Назовите вашу цену, Бендалл. — В голосе Макса послышались опасные нотки.

— Миллион долларов. — Бендалл снова засмеялся, но на этот раз не так громко и как будто с легкой неуверенностью.

— Я могу получить эту сумму переводом в местный банк к завтрашнему утру, — сказал Макс таким тоном, словно речь шла о разменной монете. — Дайте мне название банка и назовите время. Я переведу вам деньги, если у вас есть для меня документы. И хочу предупредить, что если вы попытаетесь меня надуть, это будет последнее, что вы сделаете в своей жизни.

— С миллионом баксов я снова могу исчезнуть. Подамся дальше на юг.

— Название банка!

— Первый государственный банк штата на Уайтхед-стрит, завтра в одиннадцать утра.

Бендалл протянул руку, чтобы скрепить сделку рукопожатием. Макс посмотрел на его большую грязную лапищу и не стал ее пожимать.

— Завтра в одиннадцать в Первом государственном банке штата.

Макс схватил Джоли за руку, и они вместе не оглядываясь сошли на берег.

— Раз уж вы оказались такими сговорчивыми, — крикнул им вслед Бендалл, — подкину вам бесплатный бонус.

Макс и Джоли замерли на месте, по-прежнему оставаясь спиной к яхте. Ни один из них не сдвинулся ни на дюйм.

— Когда будете просматривать документы, не упустите самую важную деталь. — Бендалл выдержал паузу для пущего эффекта. — Лизетт Десмонд была беременна, и вы ни за что не догадаетесь, кто был отцом ребенка.

Позади них загрохотал глумливый смех Бендалла. Джоли чуть было не повернулась, но Макс рывком дернул ее за руку и прошептал:

— Не поворачивайся.

Когда они отошли на несколько ярдов, Джоли сказала:

— Никогда в жизни не слышала, что тетя Лизетт была беременна. Думаешь, мы можем доверять его словам и ему самому?

— Нет, — сказал Макс, не останавливаясь.

— Тогда почему…

— Он жадный. За миллион долларов он мать родную продаст.

— Макс, это огромная сумма. Я могу собрать миллион наличными, но мне потребуется на это несколько дней, может быть, даже недель.

Макс остановился у края пристани, повернулся к Джо-ли и взял ее за подбородок большим и указательным пальцами.

— Я могу перевести сюда всю сумму к завтрашнему утру. Считай это подарком от твоего отца. Без его руководства я бы сегодня был не очень богатым человеком.

— Макс, ты не обязан…

Он погладил большим пальцем ее нижнюю губу.

— Ты что, chere, еще не поняла? Я бы для тебя сделал все, что угодно.


Загрузка...