Александра
Чувствую себя странно. Совсем недавно я умирала от стыда, обнажаясь перед мужчиной, а сейчас испытываю дискомфорт из-за того, что на мне халат. Он мягкий, но неприятно царапает кожу. А прикосновения Джеймса обжигали и… провоцировали. Я как Спящая красавица, что пробудилась ото сна: секс существовал в каком-то другом измерении, пока в моей жизни не появился Джеймс.
Сушу волосы и недовольно повожу плечами. Халат раздражает, но я не могу его снять. Джеймс опять рассердится, ведь я должна выполнять приказы. Меня испугала смена его настроения в душе. Я все еще плохо понимаю, каким должно быть поведение рабыни, хоть и стараюсь. Кажется, проявлять инициативу мне нельзя.
Поднимаю волосы наверх. И распускаю снова. Как мне поступить? По поводу прически Джеймс тоже ничего не говорил. Четко выполнить приказ? Но раньше он настаивал, чтобы волосы были собраны…
— Алесси! — В дверях ванной комнаты появляется раздраженный Джеймс. — Почему ты еще здесь?
Он снова сердится, и я теряюсь, не могу ответить. В горле вдруг появляется комок, который мешает дышать.
— Я… я…
Губы шевелятся, но больше не могу выдавить ни звука.
— Что случилось? — настораживается Джеймс. — Тебе нехорошо?
Отрицательно мотаю головой.
— Сломала что-нибудь? Разбила?
— Нет, — возмущаюсь я.
Ура! Я могу говорить.
— Алесси… — Джеймс вздыхает и скрещивает на груди руки. — Если ты не скажешь, в чем проблема, я о ней не узнаю.
— Я боюсь вас расстроить, сэр, — бормочу я.
— Да? — Он смотрит удивленно, как будто я ляпнула глупость. — И поэтому забыла о времени?
— Я не забыла… Я запуталась.
— Я не обещал наказание за опоздание, но, честное слово, Алесси… Я отшлепаю тебя прямо здесь, если ты и дальше будешь говорить загадками.
— Мне стыдно, что я глупая, сэр. Я не понимаю, как должна поступить — собрать волосы или нет. Вы говорили, что я должна подчиняться… но я не знаю, чего вы хотите сейчас…
Последнюю фразу договариваю едва слышно. Меня действительно смущает эта ситуация: почему такое простое действие вызывает столько сомнений?
— Собери волосы, — спокойно говорит Джеймс. — Так, как утром. Халат оставь здесь. Следуй за мной.
Его спокойствие передается и мне. Когда все ясно, нет повода переживать. Кажется, и Джеймс понял, что меня напугало.
— Тебе легче? — неожиданно спрашивает он.
Мы пришли в угловую комнату. Здесь обычное окно со шторами, и почти нет мебели: изогнутая тахта, низкий стол, кресло с высокими подлокотниками.
— Да, сэр, — отвечаю я.
— Надень. — Он показывает на чулки, лежащие на краю тахты. — Не спеши.
Он наблюдает, и я стараюсь — тяну ножку, медленно расправляю чулок.
— Алесси, пока ты начинающая, такая ситуация может повториться, — произносит Джеймс. — Какие бы четкие инструкции я не давал. Поэтому в следующий раз просто спроси. Если не поняла — уточни. Не надо угадывать, как мне угодить.
— Хорошо, сэр.
Он опять затягивает ремешки на моем теле, а после и кожаные браслеты на запястьях и лодыжках.
— Ты помнишь свое стоп-слово?
— Красный, сэр.
Догадываюсь, к чему меня готовят, и сердце замирает в груди. Я все еще не уверена, что вытерплю боль. Я ищу избавления, хочу наказания, однако сомневаюсь, что это делает меня мазохисткой. Может быть, честнее было бы попросить Джеймса… рассказать ему…
— Алесси, ты меня слушаешь? — Джеймс жестко хватает меня за подбородок.
— П-простите, сэр…
— Ты можешь остановить меня в любой момент. — Он пристально на меня смотрит. — Хоть сейчас.
— Нет-нет. Простите, я волнуюсь. Это как… перед экзаменом. — Я делаю попытку улыбнуться. — Хочется сдать на «отлично».
Он качает головой и едва заметно морщится.
— Связался черт с младенцем… — бормочет он по-английски.
Справедливо, но немного обидно. Все когда-то начинали, даже он.
— Ложись животом сюда. — Джеймс указывает на изогнутую часть тахты. — Ногами к изголовью.
Ни за что бы ни подумала, что тахту можно так использовать. Этот изгиб для того, чтобы расслабить ноги, но в моем случае он приподнимает попу, как будто я выпячиваю ее для наказания. К ножкам тахты Джеймс крепит ремни и вытягивает их кверху, соединяет карабинами с колечками на браслетах рук и ног. Тахта не очень широкая, но все же я чувствую себя распятой и уязвимой.
Дергаюсь, прислушиваясь к ощущениям. Паники нет, хоть я и понимаю, что сбежать не удастся. Так доверяю Джеймсу? Кажется, да. Вместо страха я чувствую предвкушение. Ноги разведены, попа оттопырена… От развратной позы внизу живота разливается знакомое приятное тепло.
Что-то мягкое касается поясницы. Поворачиваю голову, пытаясь рассмотреть, что делает Джеймс.
— Интересно? — спрашивает он. — Ты не сможешь лежать спокойно, и я не хочу случайно рассечь твою кожу, поэтому фиксирую.
Широкая эластичная лента прижимает меня к тахте. Я пришпилена к ней, как бабочка.
— Все в порядке? — Джеймс гладит меня по спине, почесывает между лопаток.
— Да, сэр.
— Не страшно?
— Сладко… — признаюсь я и чувствую, как к щекам приливает кровь.
Я не видела, что он приготовил для порки. Вспоминаю картинки из интернета: ремни, паддлы, трости, плети… И вздрагиваю, ощутив холод между ягодиц. Джеймс чем-то смазывает анус. Зачем? Он хочет…
— А чего это ты напряглась? — Он несильно шлепает меня по попе. — Не нравится?
Я не возражала против анального секса, но… так сразу?
— Может п-позже… — лепечу я.
— Может, — покладисто соглашается Джеймс, продолжая растирать анус. — А, может, я сам буду решать, что и когда делать.
Несколько легких шлепков всего лишь разогревают кожу, мне сложно воспринимать их, как наказание.
— Смотри. — Джеймс подносит к моему лицу металлическую штучку, похожую на вытянутое яйцо на ножке. — Это анальная пробка. Она маленькая, но добавит тебе… острых ощущений.
Я могу только мычать, с ужасом представляя «это» в себе. На что я подписалась?!
Джеймс вводит пробку осторожно, но шлепает по попе, когда я сопротивляюсь.
— Расслабься, Бэмби. Я все равно не передумаю, пока ты не остановишь меня стоп-словом.
Я молчу и пытаюсь расслабиться, но мне не нравятся эти манипуляции. Джеймс проводит пальцами по половым губам, задевает вершинку клитора, слегка шевелит пробкой… и вырывает у меня стон наслаждения.
— Бэмби, ты такая красивая, — смеется Джеймс.
Это он моему заду?! Чувствую, как что-то влажное касается промежности, как будто там… лижут? Или это поцелуй?! Я не могу развернуться, но сильнее прогибаюсь в пояснице. Джеймс мнет ягодицы пальцами.
— Сладкая девочка…
Да… да… Я твоя девочка… Ерзаю, насколько позволяют ремни. Горю от возбуждения и желания. И сдавленно охаю, когда обжигающий удар ложится на ягодицы. Это не ладонь, что-то шире… сильнее…
Джеймс не торопится, дает мне перевести дыхание.
— Слушай ритм, — говорит он. — Три касания — и удар. Старайся дышать в такт. Хочешь кричать или плакать — не сдерживайся. Стоп-слово?
— Нет… сэр.
Один. Два. Три. Вдох…
Я послушная ученица. Я хочу принимать боль, а не сопротивляться ей. Я знаю, что боль очищает. Я заслужила порку.
После серии ударов Джеймс массирует горящую попу. Он остановился вовремя — еще немного, и я запросила бы пощады. Боль нарастала постепенно, то разливаясь по телу, то концентрируясь в одной точке. В ушах немного шумит.
— Бэмби?
— Да, сэр.
— Ничего. Я только хотел услышать твой голос.
Следующий девайс я вижу: Джеймс показывает мне флоггер. Он наносит им удары по плечам и бедрам. Сначала они слабые, но постепенно становятся похожи на жжение от крапивы.
— Бэмби?
Голос Джеймс едва пробивается сквозь гул в ушах, но я четко отвечаю:
— Да, сэр.
— Я хочу, чтобы ты считала удары.
— Да, сэр.
Это еще не все. Я и сама чувствую, что мне… мало. Боль доводит до грани, но я хочу зайти за нее.
Острая жгучая боль рассекает ягодицы, и я впервые срываюсь в крик.
— Счет, Бэмби, — напоминает Джеймс, похлопывая меня по спине… кончиком прута? — Ритм тот же.
О боже… Это прут или… трость. Не знаю, как правильно. Сколько ударов он планирует?
— Один, — произношу я, отдышавшись.
Один. Два. Три. Вдох…
— Д-два…
Если готовиться к удару, то он не так оглушает.
— Три!
На шестом я замечаю, что по щекам текут слезы. На девятом уже не пытаюсь сдерживать крик. На пятнадцатом… перестаю чувствовать боль.
Ее невозможно ощущать, потому что она везде. В каждой клеточке моего тела, в каждом волоске. Я не могу считать удары, потому что их нет…
Ничего нет.
Мама… папа… простите меня…