Глава 35

— Кили, поторопись! Сейчас придет священник, чтобы обвенчать нас с Кормаком в зале. Надо успеть до полудня, прежде чем начнется церемония венчания Элерика и Рионны во внутреннем дворе, — тараторила Кристина.

Пытаясь взбодриться, Кили усиленно терла опухшие, покрасневшие глаза и втайне надеялась, что это останется незамеченным. После встречи с Элериком она не смогла уснуть, и, по правде говоря, у нее не было ни малейшего желания покидать свою комнату.

Но разве могла она испортить Кристине самый счастливый день в ее жизни? Девушка была так взволнована предстоящей свадьбой с Кормаком, что чуть не выскакивала из великолепно сшитого платья, которое ей подарили Мэдди и Берта.

Кили окинула Кристину взглядом.

— Ты просто красавица!

И девушка действительно была прекрасна. Глаза ее светились от счастья, щеки заливал нежный румянец. Радостная улыбка не сходила с ее лица все утро.

— Спасибо, — сказала Кристина. — А теперь быстро собирайся! Я не хочу заставлять Кормака ждать.

Кристина схватила Кили за руку и потащила ее к лестнице. Кили оделась с особой тщательностью и даже красиво уложила косу в высокую прическу соответственно торжественному случаю. Она не хотела, чтобы кто-нибудь догадался, что ее бедное сердце истекает кровью от горя.

Кормак в самом деле сгорал от нетерпения, ожидая Кристину, но при виде невесты не смог скрыть облегчения. Кили невольно улыбнулась. Йен, который был свидетелем у Кормака, стоял рядом с женихом, и Кристина потащила Кили к ним.

— Мейрин отдыхает перед свадебной церемонией Элерика и Рионны, поэтому я хочу, чтобы ты была моей свидетельницей, — прошептала Кристина.

Кили сжала руку девушки.

— Я согласна.

Кристина, смущаясь, подошла к Кормаку; он, просияв от счастья, нежно взял ее за руку. Жених и невеста встали перед священником, чтобы обменяться клятвами. Кили ловила каждое слово торжественного обета, который навечно связывал влюбленных, как мужа и жену. Счастье светилось в их глазах, когда они смотрели друг на друга, и для них сейчас никто не существовал в целом мире.

Когда наконец Кормак склонился, чтобы поцеловать Кристину, зал наполнился одобрительными возгласами.

С пылающими щеками Кристина обернулась, чтобы посмотреть на свидетелей их счастья.

Кили дождалась, пока гости окружили Кристину и Кормака, осыпая молодоженов поздравлениями, и, улучшив момент, попыталась незаметно выскользнуть из зала, чтобы уединиться в своей комнате.

— Кили, можно тебя на пару слов, — окликнул ее Йен, когда она проходила мимо.

Он жестом указал на небольшой закуток в конце зала.

Кили выжидательно смотрела на него

— Кален рассказал мне, что произошло между тобой и лэрдом Макдоналдом.

Кили похолодела.

— Вашему брату не стоило этого делать.

— Нет, он поступил правильно. Мне очень жаль, что все так получилось. Тем более омерзительно, что оскорбление нанесли человеку, который находится под моей личной защитой и опекой. Лэрд Макдоналд больше никогда не переступит порог этого дома!

Кили кивнула.

— Спасибо, милорд.

— И еще я очень признателен тебе. Кили, за то, что ты не обратилась за помощью к Элерику, — мягко сказал лэрд. — Я знаю, какие глубокие чувства он испытывает к тебе, но его свадьба имеет огромное значение. Кален рассказал, как ты умоляла ничего не говорить Элерику, поскольку прекрасно понимаешь, что это разрушит союз между нашими кланами.

Кили судорожно сглотнула и кивнула головой.

— Для этого нужно немало мужества. Кили. Мне еще не приходилось сталкиваться с такой силой духа у сталь юной девушки. Ты полюбилась моей жене — да что там говорить, всему клану если я что-то могу сделать, чтобы ты чувствовала себя здесь счастливой, только скажи.

— Мне достаточно и того, что клан Маккейбов стал мне родным. Я благодарна вам и горжусь этим.

— Хорошо. А теперь иди. Не стану тебя больше задерживать, — с улыбкой сказал Йен.

Кили присела в реверансе и поспешила к выходу. Оказавшись во дворе, где было полно людей, она, никем не замеченная, направилась к холму, с вершины которого открывался прекрасный вид на то место, где должно было проходить бракосочетание Рионны и Элерика.

Кутаясь в теплую шаль, чтобы уберечься от пронизывающего ветра, Кили устроилась на небольшом островке пожухлой травы, которая показалась из-под снега.

Морозная прохлада успокаивала и немного приглушала душевную боль. Солнце стояло высоко, приятно согревая лицо и плечи. Это был чудный день для свадьбы. Дуновение весны среди суровой зимы — словно сам Господь благословлял этот брак.

Весь замок, словно камертон, вибрировал в предвкушении знаменательного события. Более дюжины знамен с эмблемами приглашенных кланов, установленные за внешним защитным валом, развевались на ветру. Представители кланов собирались группами, оглашая двор радостными возгласами: до Кили доносились веселые мелодии, которые наигрывали музыканты, готовясь к празднику.

Сегодня все взоры буду обращены на Элерика и Рионну. Кили улыбнулась, вспомнив прежние дни, когда они с подругой мечтали о прекрасных принцах и счастливых свадьбах. Рионна заслуживала того, чтобы ее желание исполнилось. Элерик будет ей самым лучшим из мужей.

Погрузившись в воспоминания. Кили не сразу заметила, что все стали собираться во внутреннем дворе. Она находилась не очень далеко от замка и прекрасно видела все, что там происходит.

Когда появился Элерик в роскошном свадебном де, у Кили перехватило дыхание. На нем была синяя бархатная блуза, украшенная по краю геральдическим узоре, клана Маккейбов, длинные волосы ниспадали на плечи, ветерок трепал кончики волос, придавая их обладателю небрежное очарование.

Элерик занял свое место возле священника, ожидая появления Рионны, и через мгновение она вышла во двор. Кили невольно испытала гордость за подругу, которая сияла красотой, словно тысяча звезд. В солнечных лучах золотистые волосы обрамляли лицо невесты сверкающим ореолом.

Две девушки несли длинный шлейф роскошного, искусно сшитого и богато украшенного платья. Царственная и прекрасная, Рионна выглядела, как настоящая королева.

Когда Рионна была в нескольких шагах от Элерика, он неожиданно посмотрел в ту сторону, где сидела Кили. Он долго не отрывал взгляда от вершины холма, и Кили поняла, что он заметил ее. Очень медленно она поднесла пальцы к губам, затем сжала их в кулачок и прижала его к сердцу.

Элерик поднял руку и едва уловимым движением приложил ее к груди и тут же перевел взгляд на подходившую к нему Рионну.

Когда Элерик взял невесту за руку, и они предстали перед священником, у Кили сжалось сердце. Вот и наступил этот страшный момент. Через несколько мгновений Элерик станет мужем другой женщины, и Кили потеряет его навсегда.

Дюжина барабанщиков выстроилась по обе стороны от Элерика и Рионны, и громкая дробь возвестила о начале торжества, разлетаясь по равнине, эхом затихая вдали.

Неожиданно внимание Кили привлекло какое-то движение; она нахмурилась и, подавшись вперед, разглядела человека, который распластался наверху каменного защитного вала, явно желая оставаться незамеченным.

Что он там делал? Что ему нужно?

Лишь на долю секунды что-то блеснуло, поймав солнечный луч, но этого оказалось достаточно, чтобы Кили смогла различить в руках незнакомца арбалет.

Она вскочила на ноги и закричала изо всех сил, но барабанная дробь нарастала, заглушая все остальные звуки. Еще один пронзительный крик Кили затерялся в порыве ветра, и она бросилась бежать, хотя понимала, что вряд ли успеет вовремя. Она даже не знала, на кого был нацелен арбалет. Здесь был король. И Йен с Мейрин.

Только одно Кили знала точно — нужно было немедля подать какой-нибудь знак, иначе будет слишком поздно.

От неистовой барабанной дроби закладывало уши. С каждым ударом Элерик чувствовал, как сжимается его сердце от страха и отчаяния. Ему стало трудно дышать.

Он посмотрел на их с Рионной соединенные руки, затем перевел взгляд на прекрасную невесту. Ода, она была очень красива! Рионна будет ему хорошей женой, родит здоровых сыновей и дочерей. И только благодаря этому браку он сможет возглавить клан Макдоналдов.

Элерик взглянул на Йена, который стоял с Мейрин по одну сторону от него, затем на короля, который стоял по другую руку. Старший брат пожертвовал немалым за эти годы, чтобы возродить свой клан. Почему же младшему так трудно принести свою жертву ради благородной цели?

Элерик закрыл глаза. Боже, это было выше его сил! Он не мог этого сделать.

Барабанная дробь резко оборвалась, сменившись невероятной, пугающей тишиной. И в этой тишине до слуха Элерика донесся пронзительный крик. Он услышал свое имя.

И он, и Рионна резко обернулись. Как раз вовремя, чтобы подхватить Кили. В ее широко открытых глазах был ужас и — боль. Бледнея и теряя силы, она беззвучно шевелила губами.

Элерик не сразу понял, что случилось, пока не услышал испуганные крики за спиной Кили. Он безошибочно уловил лязг вынимаемых из ножен мечей, за которым последовал боевой клич.

Но Элерик ничего не видел, кроме искаженного болью лица Кили, которая, повиснув у него на руках, постепенно сползала на землю. Он все понял, только когда увидел стрелу, торчавшую из спины любимой. Ее смелость и желание защитить его иеной собственной жизни потрясло его до глубины души. Элерик пошатнулся и. прижимая Кили к груди, опустился вместе с ней на землю.

— Кили, нет! Нет! Зачем ты это сделала? Боже, Кили, нет. Нет! Нет.

Его речь больше походила на рыдания, но Элерику было все равно. Он забыл о гордости, о стыде. Лицо Кили стало пепельно-серым, в глазах застыло отсутствующее, безжизненное выражение. Сколько раз он видел этот взгляд у воинов, смертельно раненных на поле битвы!

Рионна опустилась на колени рядом с Элериком, ее лицо стало почти таким же бледным, как у Кили.

— Кили, ты слышишь меня? — шепотом спросила она. Голос ее прерывался от волнения и страха, который мгновенно передался Элерику и сковал все его существо.

Вокруг творилось что-то невообразимое. Сквозь суматоху и крики звучали призывы к оружию. Йен отвел Мейрин и короля в замок. Выхватив мечи из ножен, Кэлен I и Ганнон заслонили собой Элерика и Кили, готовые отразить любую угрозу.

— Кили, любовь моя, не покидай меня, умоляю, — шептал Элерик, забыв обо всем на свете. — Держись! Я спасу тебя, я бузу заботиться о тебе, как ты заботилась обо мне!

Кили едва заметно улыбнулась, но тут же лицо ее исказилось от муки.

— Это того стоило. Ты рожден для великих дел. Я не могла… — Она замолчала, корчась от боли, но нашла в себе силы договорить. — Я не могла позволить тебе умереть в такой день.

Элерик отбросил волосы с лица Кили и. нежно прижимая ее к груди, начал раскачиваться, словно баюкая ребенка. Он вглядывался в любимые глаза, блеск которых угасал с каждым прерывистым вздохом.

Затем, обхватив ладонями лицо Кили. Элерик заставай ее взглянуть ему в глаза. Он взял ее за руку и крепко сжал, так что их пальцы переплелись.

— Я, Элерик Маккейб, беру тебя, Кили Маккейб, в жены. Клянусь любить тебя, пока смерть не разлучит нас, и после смерти, когда души наши воссоединятся на небесах.

В затуманенных глазах Кили мелькнуло удивление, губы беззвучно приоткрылись.

— Скажи слова обета, Кили. Дай мне то, чего я хотел тебя лишить. Стань моей женой, и пусть все будут свидетелями. Я люблю тебя.

Лишь одна слезинка скатилась по ее щеке. Кили прикрыла глаза, словно собираясь с силами, и, когда снова открыла их, ее взгляд был решительным и твердым.

— Я, Кили Макдоналд, а ныне Маккейб, беру тебя, Элерик Маккейб, в мужья. Клянусь любить тебя вечно, до последнего вздоха.

Голос ее слабел с каждым словом, но священная клятва была произнесена. Они обручились перед сотней свидетелей. Теперь Кили была женой Элерика Маккейба. И с этих пор она будет принадлежать ему столько времени, сколько Бог им отпустит.

Элерик наклонился и поцеловал свою нареченную в лоб. задыхаясь от рыданий, которые мучительно сжимали горло, стремясь вырваться наружу.

— Я люблю тебя, — шептал он. — Не покидай меня. Кили. Только не теперь, когда я наконец решился поступить правильно.

— Элерик.

Мягкий голос Рионны прервал его горькие сожаления. Взглянув на девушку, на которой он чуть не женился. Элерик не увидел на ее залитом слезами лице ни удивления, ни ужаса. Ни осуждения, ни укора. Лишь горестная печаль светилась в ее глазах.

— Мы должны перенести ее в замок, Элерик. Ей нужна помощь.

Подхватив Кили на руки, Элерик встал.

Стрела, застрявшая в спине Кили, была безмолвным, но неопровержимым свидетельством жертвы, которую она принесла ради любимого.

— Элерик, сюда, — отрывисто сказал Йен. — Надо внести ее внутрь, чтобы я смог осмотреть рану.

Мир вокруг Элерика перестал существовать. Казалось, само время остановилось. Кэлен и Ганнон шли впереди, расчищая путь, с обнаженными мечами, чтобы никто не посмел даже приблизиться к Элерику.

У него шумело в ушах, и все звуки доносились, словно сквозь толщу воды. Пошатываясь, он шел к замку, оставляя на земле капли крови, которая сочилась из раны Кили.

В немой молитве Элерик закрыл глаза.

«Господи, прошу тебя, не отбирай ее у меня. Только не теперь. Не дай мне опоздать и позволь сделать то, что правильно. Дай мне шанс исправить ошибки».

Загрузка...