Глава 38

Элерик оставил Кили под присмотром Мэдди и Кристины, а также Мейрин, которая заскакивала к ней в комнату каждый раз, когда ей удавалось проскользнуть мимо Кормака, который охранял двери ее покоев.

Когда Элерик сказал, что жар отступил, Мэдди расплакалась от радости.

— Я позабочусь о нашей красавице, Элерик, не беспокойся. А вы идите и делайте то, что нужно. К тому времени, когда ты вернешься, я ее вымою и накормлю. Обещаю, что ей станет намного лучше.

— Не сомневаюсь, Мэдди, — с улыбкой сказал Элерик.

Он наклонился, запечатлел поцелуй на губах Кили, вышел из комнаты и направился в зал, где благородное собрание ожидало вестей. Не успел он спуститься с лестницы, как к нему подошел Кэлен.

— Я слышал, Кили пошла на поправку.

— Да, слава Богу, — радостно подтвердил Элерик.

— Хочу, чтобы ты знал — я поддержу тебя, какое бы решение они ни приняли сегодня.

— Это очень много для меня значит, Кэлен. Больше, чем ты можешь себе представить, — очень серьезно сказала Элерик.

— Тогда пойдем и послушаем, что скажет наш король.

Элерик вошел первым, и в зале сразу стало очень тихо.

Зрелище было впечатляющим. На почетном месте сидел король с Йеном по левую руку и с лэрдом Макдоналдом и Рионной — по правую.

Для почетных гостей в центре зала были установлены еще два длинных стола, за которыми сидели лэрды.

Увидев Элерика, король привстал и махнул рукой, приглашая его подойти.

— Ваше величество, — пробормотал Элерик, представ перед благородным гостем.

— Мы оказались в сложной ситуации, Элерик Маккейб, которая требует немедленного решения.

Элерик стоял, широко расставив ноги, скрестив руки на груди, и слушал короля.

— Ты поступил благородно, обручившись с любимой женщиной, которая спасла тебе жизнь и умирала у тебя на руках. Как я слышал, есть вероятность, что она выживет, но это ставит нас в грудное положение.

— Она обязательно поправится, — вежливо уточнил Элерик.

— В таком случае ты женился не на той особе.

Лэрд Макдоналд вскочил и ударил кулаком по столу.

— Это оскорбление. Как такое возможно! Был заключен договор, что он женится на моей дочери Рионне. а не на шлюхе, которую выгнали из клана Макдоналдов несколько лет назад!

Элерик, насупив брови, двинулся на лэрда, но Калек опередил брата. Он схватил лэрда Макдоналда за жирную шею и швырнул его обратно на скамью. Лэрд, словно язык проглотив, в ужасе смотрел на Кэлена.

Элерик нахмурился. Что могло произойти между этими двумя, вызвав такую ярость у Кэлена и такой страх у лэрда?

— Помолчи, Макдоналд, — строго сказал король. — Эта шлюха, как ты изволил выразиться, дважды спасала жизнь Элерику, заботилась о моей племяннице и помогла ей произвести на свет наследницу Нимх Алаинн Мы передней в неоплатном долгу, и я намерен позаботиться о том, чтобы она ни в чем не нуждалась до конца своих дней.

Его величество вновь обратился к Элерику:

— Как я уже говорил, ты поступил благородно, обручившись с этой девушкой, но тебе придется отказаться от нее и жениться на Рионне Макдоналд. Больше дюжины лэрдов соседних кланов готовы присягнуть на верность короне и вступить в союз с кланом Маккейбов, как только ты женишься и возглавишь клан Макдоналдом.

Элерик смотрел на короля и не верил своим ушам, что можно с таким ледяным спокойствием предлагать ему пренебречь любимой женщиной ради того, чтобы заключить брак с Рионной. В поисках поддержки он взглянул на Йена, но лицо старшего брата, сидевшего рядом с королем, было совершенно непроницаемо. Неужели и он ожидал, что Элерик перешагнет через Кили и, как ни в чем не бывало, поведет под венец Рионну?

Он мысленно взвешивал, сколько поставлено на карту в связи с этим союзом. Благополучие и безопасность его клана, братьев. Мейрин и ее ребенка. И, наконец, возможность начать войну против Камерона и покончить с ним,

И ради этого он должен жениться на нелюбимой девушке? Элерик отрицательно покачал головой.

— Нет. Я не отступлюсь от Кили.

У короля от удивления округлились глаза, а в зале воцарился настоящий хаос. То и дело слышались возмущенные голоса. Гневные обвинения летели в адрес Элерика. Высказывались даже угрозы, а лэрда Макдоналда от злости чуть не хватил удар.

Элерик возвысил голос, требуя тишины. Когда наконец все успокоились, он обвел зал суровым взглядом.

— Только человек, лишенный чести, может отступиться от женщины, которую любит, в угоду выгодному браку с другой. Только человек, лишенный чести, способен покинуть женщину, умирающую от ран, после того, как она спасла ему жизнь. Я не могу так поступить. Я люблю Кили Макдоналд. Я многим обязан этой отважной женщине, и моя преданность ей безгранична. Я буду защищать ее и сделаю все, что в моих силах, чтобы моя любимая была счастлива до конца своих дней.

Затем он обратился к Йену:

— Я знаю, что разочаровал своих родных. Подвел братьев, свой клан, своего короля. Но если бы я поступил согласно вашему желанию, я не был бы тем человеком, которого вы так хорошо знаете. Должен быть другой путь, чтобы укрепить наш союз. Думаю, что мое положение в качестве лэрда клана Макдоналдов не является той движущей силой, которая может объединить нас.

Сдерживая гнев, король некоторое время хранил молчание, хотя глаза его грозно сверкали.

— Подумай, что ты делаешь, Маккейб! Камерон практически уничтожил ваш клан. Этот брак — единственная возможность покончить с ним раз и навсегда, — обратился он к Элерику наконец.

— Будет заключен этот союз или нет, Камерону не жить в любом случае, — сказал Элерик угрожающим тоном. — Вам нужен этот брак только для того, чтобы убрать с пути Малькольма, который претендует на трон, и вы хотите использовать наш клан для этой цели.

Лицо короля потемнело.

— Я не пойду на это, — твердо сказал Элерик и обернулся к Рионне: — Прости меня, Рионна. Ни за что на свете я не посмел бы унизить тебя. Ты замечательная девушка и заслуживаешь счастья, а не мужа, который любит другую. Я не могу на тебе жениться.

— Я женюсь на Рионне.

В зале повисла гробовая тишина. Узнав голос Кэлена, Элерик обернулся, надеясь, что ошибся. Но именно Кэлен, смело выступив вперед, сделал это заявление. Пораженный поступком брата, Элерик уставился на него.

У Рионны от изумления округлились глаза. Она прикрыла рот рукой, с недоверием взирая на Кэлена.

Сохраняя самообладание, Йен встал.

— Я не ослышался?

— Я сказал, что женюсь на ней, — невозмутимо подтвердил Кэлен. — Так мы решим все проблемы. Представитель клана Маккейбов становится преемником лэрда клана Макдоналдов. Этим браком мы скрепляем наш союз, и это дает нам возможность доказать верность королю и поддержать его в борьбе против Малькольма и Камерона, Элерик остается с Кили. И все получают, что хотели.

— Кроме тебя, — пробормотал Элерик.

Кэлен саркастически усмехнулся.

— Это не важно. Если Рионна родит мне здоровых сыновей и дочерей, меня вполне устроит этот брак.

Рионна, побледнев, откинулась на спинку кресла. Рядом с ней ее отец, почти такой же бледный, как и дочь, в страхе смотрел на короля.

— Это недопустимо, — раздраженно выпалил старый лэрд. — Мы договаривались, что Элерик Маккейб женится на Рионне и станет лэрдом нашего клана, когда я уйду на покой.

В глубокой задумчивости король тер подбородок.

— Йен, что ты думаешь об этой неразберихе?

Йен сурово посмотрел на Кэлена, но тот смело встретил его взгляд с твердым и непреклонным выражением на лице.

— Я думаю, — медленно заговорил Йен, — что это достойный выход из положения, если стороны не возражают.

— Я не согласен! — взвизгнул лэрд Макдоналд.

— Отец, сядь, пожалуйста, — резко сказала Рионна таким голосом, словно мечом рубанула по щиту. Она сорвалась с места и направилась в центр зала, где стояли Элерик и Кэлен, держа ответ перед королем и Йеном.

— Ваши условия? — невозмутимо спросила девушка.

— Умница, — пробормотал себе под нос Кэлен. — Да, у меня есть условия. После свадьбы твой отец немедленно покинет замок и не должен будет сюда приезжать, пока Кили Маккейб живет под нашей крышей. Когда мы после свадьбы вернемся во владения Макдоналдов, твой отец обязан немедленно передать мне власть и объявить лэрдом клана.

— Это произвол! — завопил лэрд Макдоналд.

Среди людей клана Макдоналдов пробежало недовольство, и вскоре воздух зала вибрировал от злобных выкриков раздраженного собрания.

К великому удивлению Элерика, Рионна сохраняла ледяное спокойствие и не вступала в споры. Она спокойно и внимательно смотрела на Кэлена, словно изучала его.

— Ваши условия кажутся мне несколько жесткими, сказал король.

Кэлен пожал плечами.

— Как бы там ни было, я настаиваю на этих условиях.

— Я еще не готов переуступить свои права и хочу оставаться лэрдом, — возмущался лэрд Макдоналд. — Согласно договору муж Рионны может стать лэрдом только после рождения первенца!

Кэлен лениво усмехнулся.

— Уверяю вас, что через девять месяцев после свадьбы ваша дочь родит наследника. И что вы выиграете от этих девяти месяцев, если останетесь у власти?

Рионна покраснела до ушей, а лэрд Макдоналд чуть не взорвался от злости.

Кэлен снова обратился к королю.

— Я дал слово, что не стану рассказывать о том, что произошло здесь несколько дней назад. Но теперь я не вижу причин умалчивать об этом и хочу, чтобы вы и все присутствующие узнали, что собой представляет лэрд Макдоналд и почему я требую, чтобы он отдал власть в мои руки сразу после того, как я женюсь на его дочери.

Король нахмурился.

— Говори. Я освобождаю тебя отданного слова.

— Кили происходит из клана Макдоналдов и приходится Рионне кузиной, а лэрду Макдоналду племянницей. Когда она подросла и превратилась в красивую девушку, лэрд ворвался к ней в спальню и попытался изнасиловать. Девушку, не достигшую зрелости. Его жена застала их и. назвав Кили шлюхой, выкинула из клана. Она осталась одна, без защиты и поддержки, и ей пришлось самой заботиться о себе. Ни одна юная девушка не заслуживает такой судьбы. Это просто чудо, что ей удалось выжить.

— Чушь! Вздор! — кипятился лэрд Макдоналд. — Моя жена была права. Девица пыталась соблазнить меня!

Рионна резко обернулась и пробуравила отца уничтожающим взглядом, отчего тот побледнел, сел на место и замолчал.

— Но это еще не конец истории, — тихо сказал Кэлен. Когда лэрд прибыл сюда и обнаружил, что Кили нашла приют и клане Маккейбов, ом подстерег ее, затащил веною комнату, тапер дверь и снова попытался изнасиловать.

Элерик молнией метнулся в сторону лэрда и набросился на него. Его натиск был так силен, что они оба упали, опрокинув кресло с громким стуком, который эхом прокатился по залу.

— Ах ты, ублюдок! — прорычал Элерик. — Как ты осмелился снова прикоснуться к ней? Я дух из тебя вышибу!

Он рынком поднял лэрда на ноги и нанес ему мощный улар в челюсть, с удовольствием наблюдая, как изо рта у него брызнула кровь и выпали два зуба. Элерик снова размахнулся, но Кэлен поймал его руку.

— Достаточно, — спокойно сказал он. — Я позволил тебе выместить свою злость, но отныне лэрд — это моя забота, и я приму соответствующие меры,

— Это ты ее спас, не так ли? — срывающимся голосом спросил Элерик. — И ничего мне не сказал! Это я должен был ее защищать. И это мои долг — наказать его за оскорбление.

Кэлен улыбнулся.

— Твоя женщина сумела за себя постоять. Она разбила ему нос и чуть не лишила мужского достоинства. Я лишь помог ей завершить начатое.

Пристально глядя на лэрда, с потемневшим опт гнева лицом король поднялся со своего места.

— Это правда, лэрд Макдоналд? Вы пытались изнасиловать ребенка, который находился пол вашей опекой и зашитой? И повторили попытку под крышей дома лэрда Маккейба?

Лэрд молчал, прикладывая платок к окровавленным губам.

— Да, он это сделал, — негромко сказала Рионна. — Я тому свидетель.

— Лживая дрянь! — выпалил лэрд.

Кэлен резко обернулся.

— Вы оскорбляете мою будущую жену. Впредь советую вам обдумывать каждое слово, прежде чем оно слетит с ваших губ.

Король устало потер переносицу, и что обо всем этом думаешь, Йен? Стоит ли сейчас настаивать на этом союзе и привлекать другие кланы, чтобы закончить то, что мы начади?

Йен поднял бровь и оглядел собравшихся в заде людей, которые в полном молчании наблюдали за развитием конфликта между кланами Макдоналдов и Маккейбов.

— Почему бы не спросить присутствующих здесь лэрдов?

Король усмехнулся.

— Здравая мысль. Спасибо, Йен.

Король поднял руку требуя тишины, и обратился к собравшимся.

— Что скажете, милорды? Если Кэлен Маккейб женится на Рионне Макдоналд, скрепив союз между этими кланами, в результате чего Нимх Алаинн станет частью владений Маккейбов, вы поддержите нас в борьбе против Дункана Камерона и Малькольма?

Один за другим предводители кланов выходили вперед, и только стук сапог о каменный пол нарушал тишину

— Я отказываюсь заключать союз с похотливым трусом, который охотится за детьми, — сказал один из них. Но если после свадьбы с Рионной Макдоналд Кэлен Маккейб сразу станет лэрдом их клана, тогда я готов присоединиться и присягнуть на верность вашему величеству и Маккейбам.

Остальные лэрды дружно закивали головами, и одобрительный ропот пронесся по их рядам.

— Осталось выяснить еще один вопрос, — вмешался Кэлен.

Все взгляды устремились на него, а он смотрел на Рионну, которая стояла посреди зала, бледная и неподвижная, словно статуя.

— Рионна Макдоналд, ты согласна выйти за меня, Кэлена Маккейба?

Рионна посмотрела на отца и печально покачала головой. Затем обратила взор своих чарующих медово-золотистых глаз на Кэлена.

— Да, Кили и Маккейб, я согласна. Ты доказал, что являешься верным другом Кили и настоящим братом Элерику

— Ты согласна, чтобы я стал лэрдом вашего клана после свадьбы, и чтобы твой отец немедленно сложил свои полномочия?

Рионна не колебалась ни секунды.

— Не желаю его больше видеть на земле нашего клана.

Все были шокированы ее словами, и по залу пронесся ропот. Грегор Макдоналд, побелев, как полотно снова вскочил на ноги.

— Неблагодарная дрянь! И куда мне идти, по-твоему?

— Мне все равно. Отныне тебе не место в клане Макдоналдов,

Кэлен удивленно поднял бровь и обменялся взглядам с Элериком. Никто из братьев не ожидал такого поворота. Правда, и раньше, когда Макдоналды приезжали с визитами, была заметна некоторая напряженность в отношениях между отцом и дочерью, но никто не был готов услышать столь безжалостный вердикт из уст Рионны.

— Решено, — сказал король. — Похоже, мы все-таки погуляем на свадьбе.

Загрузка...