Глава 11. Соседка

Высокая хлипкая деревянная лестница тянулась вверх почти до самой крыши. Мансардный, третий этаж выглядел довольно пошарпано и вызывал во мне кучу вопросов. Неужели его надстроили? Потому что кирпич был другого цвета, более яркий, чем внизу, но скат крыши казался очень и очень старым. Будто красная черепица выгорела на солнце за сотню лет и не меньше.

– Пригни голову, – предостерёг меня герцог, когда я чуть не стукнулась лбом о деревянную балку, – и не зевай. Здесь нет доктора, чтобы возвращать тебя из очередного обморока.

Ехидное замечание начальства приятным не назовёшь, но за своевременное предупреждение я должна быть благодарна. Вот именно. Должна…

Обойдётся.

Моё «спасибо» ему всё равно до лампочки. Поэтому не стала утруждать себя. Молча прошла следом сквозь небольшой тамбур в комнату, в которой у стола сидела взрослая женщина с чёрными как смоль волосами.

Возраст моей якобы соседки определению не поддавался, потому что с виду она была очень ухожена. Однако стояла в её глазах скука смертная, отчасти поэтому она не стала удивляться нашему прибытию. Видимо.

– Явилась‑таки, – женщина обернулась в мою сторону и слегка улыбнулась. – Представишь его, или мне отгадать?

Пожала плечами и не спешила подсказывать.

– Это тот самый принц на белом коне, которого ты ждала?

Чудом не прыснула со смеху. Поджала губы.

Герцог закашлялся.

– Шучу.

Соседка махнула рукой и пригласила присесть на одну из узких кроватей или же стул рядом с ней. Естественно, я прошла и заняла стул. Тотчас она схватила меня за руку, стиснула обеими ладонями и тихонько уточнила:

– Ну как он? Оправдал твои ожидания?

Ничуть не тонкий намёк заставил смущённо потупиться.

– Ещё не определилась, – решила слегка подпортить моему боссу репутацию неутомимого… кхм… мужчины.

– Так у вас не было близости!

И как она только вычислила?..

– Это так заметно? – в разговор вклинился новый участник, он же Сирейли Праудмор.

– Я бы сказала, что всё у вас на лбу написано. Например, Сюзи села ко мне, а вас оставила одного стоять, вместо того чтобы висеть на вашем локте и не отпускать. Казалось бы, начало отношений всегда выглядит как бурный роман, – она отпустила мою руку и стала жестикулировать, проникновенно добавляя: – Глаза горят, щёки пылают, перестрелка взглядами каждую секунду.

– Так ведут себя влюблённые глупцы, – фыркнул Праудмор. – А я человек респектабельный, которому не пристало поддаваться эмоциям.

– Тогда зачем вы её купили?

Логичный вопрос озвучила моя визави. Вот за что её уважаю, так это за смелую натуру. Едва мы вошли, она заняла наступательную позицию и стала первая расспрашивать.

– Тому есть причина, – герцог лишь отмахнулся и перевёл тему. – Так вы знакомы, я полагаю.

– Полагайте. – Моя соседка демонстративно закинула ногу на ногу и подалась вперёд, занимая позу скучающего уныния. – Что мне с вашего предположения? Теплее и сытнее не станет, не так ли?

Я её уже обожаю. Эм, как личность. Жаль, я так не могу крутить мужчинами. Глянула на Сирейли и мысленно усмехнулась. Плечи опущены, он явно оконфужен. Но вот начальник опомнился и азартно засверкал очами, словно бриллиантовыми запонками.

– Конечно же, – он полез в карман, – деньги, всем нам нужны деньги…

В его руках показалось несколько золотых монет. Неужели это те самые сальки? Завороженно наблюдала за игрой света на примитивной платёжной единице, даже трёх, что лежали сейчас на ладони руководства.

– Вот это я понимаю, другой разговор, – соседушка поменяла ногу и хитро улыбнулась.

– Дорогая, ты же позволишь мне немного откровенности? Твоя жизнь уже устроена, а мне остаётся выплачивать долг Вабу Кованни, будь она… – тут женщина прервалась.

– Хм.

Герцог спрятал деньги обратно в карман.

– Так на чём мы остановились? – Он опустил взгляд вниз и стал разглядывать доски пола. – Ах да, о Сюзанне. Откуда она прибыла, кто её родители, как попала в лапы к торговке плотью?

– Чтобы вы знали, Сюзанна не такая. Она никому не позволяла себя и пальцем тронуть! – взвилась моя соседка. – Она ждала того единственного, кто её полюбит, так ведь, моя дорогая?

Я постаралась скрыть удивление.

– Э…

Прикусила губу и смущённо потупилась.

Ничуть не понимаю, как такое возможно? Неужели моя соседка тупо клянчит деньги и водит герцога за нос? Впрочем, мне совершенно точно не хочется ей мешать. Сам виноват, подумаешь, разорится на пару‑тройку сальков, а я останусь при своих. И все довольны, не так ли?

– Что‑то здесь не сходится.

Праудмор сделал шаг к столу и занял агрессивную позицию. Не так, он будто разгневался, продолжая мысль:

– Как такое возможно? Она ведь одна из девочек Вабу?

– И что с того? Откуда на неё столько жалоб? И почему её преследуют обиженные поклонники? – соседка не сдавалась, приводила всем известные доводы. – А всё потому, что Сюзи хитрая и умная девочка. Она прибыла сюда из‑за меня, если бы не я…

Чего не ожидала, так это слёзы, натуральные, искренние!

Ой, мамочки мои…

Вот это талант!.. Вот это экспрессия!

– Я… ей… А она… – соседка всхлипывала, уронив лицо в ладони. – Она же ничего не…

– Ну хватит!

Герцог не выдержал. Вытащил из кармана три золотые монеты и быстро водрузил их на стол рядом с превосходной актрисой.

– Ещё три сверх того, если услышу наконец правду.

Казалось бы, затяжная истерика прервалась тот же миг, будто и не было. Соседка поспешила вытереть глаза тыльной стороной ладони.

– Каждый раз как вспоминаю о Брисби, который утонул в реке, слёзы ручьём, вы же понимаете.

Я хохотнула. И сделала вид, будто на самом деле закашлялась. Как жаль, что я даже имени её не знаю.

– Так вот, – женщина собралась и серьёзно ответила. – Сюзанна на самом деле знатная особа.

Герцог запылал неистовой яростью и потянулся к трём салькам, что уже лежали на столе. Но рассказчица его опередила, жадно накрыла «честный» заработок ладонью.

– Я правду говорю!

– Тогда что ей здесь делать?

– Что делать? Что делать? Искать любовь, вот что! – выкрикнула моя дорогая подруга (по всей видимости). – Искреннюю! Такую, которой не страшны преграды!

– И зачем? Зачем же ей тогда менять сытую жизнь на это? – едко осведомился аристократ. – Это ложь чистой воды.

– Её отец продал дочь какому‑то несносному старикашке, а она в ответ пригрозила, что лучше пойдёт в публичный дом, чем выйдет за него замуж.

– Всё ясно. – Праудмор сделал какие‑то свои выводы, чем удивил нас обеих.

– Ты и она – патологические лгуньи, или… – он поспешил добавить: – Или вы обе слегка тронулись от безнадёги.

– Вот это я понимаю, циничность уровень Бог, – я не вытерпела, высказалась.

– А что ты предлагаешь, поверить в этот идиотизм?

– Свюззи Анна.

Какие‑то два слова. И казначей застыл на месте.

– Ну‑ка повтори!

– Свюззи Анна, – послушно повторила подруга, а затем добавила: – Наверняка вы слышали о скандале? Как думаете, сколько людей её искало из самого Оствуда? И как сильно вы вляпались, назвав её своей содержанкой?

Герцог переменился в лице. Застыл.

– Больше никому. Ни слова. Об этом! – пригрозил он, едва опомнился.

Соседка в ответ лишь хмыкнула. А я?

Что я?

Я внимала дальше и не влезала в разборки. Тем более ни черта не смыслила в происходящем.

– А что? Старший Праудмор разгневается? Младший увёл невесту? И сделал её содержанкой? – соседка вовсю развлекалась.

Её ехидству позавидовала бы сама Баба Яга.

– Больше ни слова! – рявкнул герцог.

Ох, вот это я понимаю, натуральные эмоции. Мне стало немного жаль руководство. Самую малость, потому что тотчас припомнила его угрозы в мой адрес.

– Хорошо, я замолчу, – быстро сдалась собеседница. – Но вы, Сирейли Праудмор, выкупите мой долг перед Вабу Кованни.

После её слов в комнате повисла пауза. Зловещая, неприятная. Моя искренняя привязанность к сидящей рядом вмиг улетучилась. Она, что ли, на моё место метит? Глупое, в сущности, предположение оставило осадок в душе. Неужели конкурентка?

Тфу! Допустим, на руку и сердце герцога я не претендую, на печень и почки тоже, но факт остаётся фактом, она использовала мой приём! С другой стороны, положение у неё незавидное. Вздохнула и решила за неё заступиться.

– Вместо квартиры я попрошу свободу для неё.

– Сколько?

Тихий тон Сирейли вселил в меня небольшую уверенность до тех пор, пока я не услышала сумму:

– Семьсот пятьдесят восемь сальков, – соседка подняла ладонь и исправилась, – семьсот пятьдесят пять сальков. И минус ещё те три салька, которые вы мне обещали за правдивый ответ.

Праудмор, не думая, согласился (не без раздражения в голосе):

– Согласен.

И быстро добавил:

– Но только о Свюззи больше ни слова!

– Идёт, – весело произнесла соседка. – Но, если вы позволите, я бы поговорила с моей подругой наедине. Буквально пять минут о нашем женском, сами понимаете…

– Я подожду снаружи.

Герцог спешно отвернулся, будто эта тема была ему противна. Мне оставалось недоумённо хлопать глазами и ждать, пока он выйдет. Когда же это наконец произошло, я услышала совершенно невероятное:

– Так кто ты такая?

Смысл сказанного не сразу дошёл до моего сознания.

– Сюзанна…

– Мне‑то не рассказывай, – соседка хитро улыбнулась. – Как меня зовут?

Пришлось признать очевидное:

– Я не знаю.

– Вот то‑то же. Мы с тобой одного поля ягоды, дорогуша.

– Так всё сказанное ранее – ложь? – я поспешила перевести тему. А вдруг прокатит?

– Ну почему же? – соседка хохотнула. – Свюззи Анну действительно сосватали за Праудмора‑старшего, если слухи не врут. А реакция герцога тому подтверждение.

– Так его отец жив? А герцогский титул? – удивилась я (для вида). На самом деле развивала безопасную тему.

– Насколько мне известно, Балор официально сложил полномочия и передал их сыну. Так что теперь Сирейли казначей‑инспектор, ответственный за внешний периметр Оствудской торговой империи.

И снова хитрый взгляд в мою сторону.

– Ты наверняка не знаешь, что это значит, не так ли?

– Догадываюсь, – ответила ей уклончиво.

– Ладно, – соседка мучить меня не стала. – Я Дора, и мы с тобой не родня. Собственно, никогда ей не были, откуда ты прибыла я не знаю. Но сейчас ведёшь себя как пришибленная девочка из Бродяжного. Хотя на вид – Сюзанна. Неужели герцог промыл тебе мозги?

– Нет, но я теряла сознание и часть моей памяти утрачена, – быстро выкрутилась я, пользуясь её предположением. Вот только кое‑что из сказанного корябнуло: – Так я не Свюззи Анна?

– Я не знаю, – честно призналась Дора. – Нам обеим лучше было бы, будь это правдой.

Она хитренько улыбнулась и добавила:

– Да не мучайся ты так, когда герцог нас раскроет, мы убежим от него подальше. У меня есть план. Так что давай вместе сыграем в игру – обмани Праудморов, а когда она подойдёт к концу, мы скоро удалимся под закрывающийся занавес и овации зрительского зала.

Ну точно актриса. Мне не показалось.

– Выбора у меня нет, – вынужденно согласилась я. – Но, знаешь, я рада, что мы с тобой повстречались.

– О, а я‑то как рада!

Дора стиснула меня в объятьях.

В этот самый миг дверь тихонько скрипнула.

– Вы наговорились? – голос Сирейли немного испугал. – Время не ждёт, пора отправляться.

– А как же?

– Дору я выкуплю позже, для начала мне нужно добраться до банка, чтобы обналичить крупную сумму. Иначе ещё раз вручать Вабу запонки – нет никакого желания.

Дора кивнула мне в знак прощания, а я постаралась спрятать непрошенные слёзы. Вот она – мышечная память, судя по всему. Рядом с ней я чувствовала себя уютно и хорошо. Встречаются же такие люди, которые нравятся не благодаря, а вопреки. Просто нравятся и причины не важны. Вот и с ней так же.

Вдох – выдох. И мы с герцогом быстро покинули мансардное помещение, если не сказать, чердак, не ведая о том, что последующие события будут развиваться настолько стремительно – успевай переводить дыхание.

Загрузка...