Глава 2. Сделка

Богато обставленная гостиная, украшенная пурпурными занавесками и кашмирскими коврами, была бессовестно пуста. Плюшевый диван в центре – застлан дорогим покрывалом ручной работы, будто был не тронут ни единым живым существом. На маленьком приставном столике справа от предполагаемого места отдыха гостя сиротливо ютилась полупустая корзинка засахаренных сухофруктов.

– Ну и где он? – Вабу не сдержала эмоций, повысила голос. – Видишь? Я же говорила, это очередной самозванец!

В приоткрытую дверь, где препирались дамы, донёсся шаркающий звук, поэтому владелица дома развлечений по имени Вабу Кованни сделала соответствующие выводы.

– Ага, вот и он! Ну, мы сейчас его и поймаем!

Она в нетерпении пихнула Мими, оттесняя её с прохода. Однако тотчас замерла на месте, когда выглянула в коридор.

– О каком самозванце речь, уважаемые? – прогнусавил гость, шмыгая носом. – Ох уж эти благовония… У меня от них вечный насморк.

Пухловатый, низенький аристократ в первоклассном чёрном смокинге, пошитым мастерами своего дела, медленно брёл по коридору. А когда приблизился к дамам на расстояние вытянутой руки, то совершенно не смущаясь достал платок и смачно высморкался: «Пфрхрфр!», словно из мести.

Вабу чудом удержала лицо невозмутимым. А вот Мими пришлось отвернуться, дабы скрыть испытанное сиюминутное отвращение.

– Ох, да это же барон фон Ларвин! – преувеличено весело пропела хозяйка дома развлечений, хлопая в ладоши. – Я погляжу, вы остались недовольны нашим цветочком, не так ли? Иначе бы вас здесь не было…

– Кха! – барон гнусаво хмыкнул. Глаза его зло блеснули. – Цветком? Цветком?! О каком цветке речь?! Комната пуста! И ваш цветочек до сих пор не пришканделял своим горшочком на мой подоконник!

Громкая тирада порядком истратила сил аристократа, а глаза его сильнее заслезились от аллергии. Он устало привалился плечом к ближайшей стене, обмахиваясь использованным платком, как веером.

– И вообще, я ненавижу цветы! Можем ли мы использовать другую тему для передачи общего смысла? Одни только мысли об этой противной растительности вызывают у меня кожный зуд и астматический приступ.

Миссис Кованни проскрипела зубами от злости, мысленно пересчитывая косточки одной непослушной продажной девки.

«Ничего… Пару‑другую костей точно переломаю этой поганке», – подумала так Вабу. А её большой палец потянулся к специальному перстню, как вдруг на лестнице, но уже с другой стороны здания, послышались громкие шаги.

– О, а это кто? – удивлённо проронила она. – Мими, почему у тебя по зданию бродят странные люди?

– Я бы попросил! Я тут инкогнито! – недовольно пропищал барон фон Ларвин.

Гость бодрым шагом шёл по коридору.

– Я тоже, уважаемый, я тоже…

Узнав его голос, Мими схватила хозяйку за рукав и громко на ушко прошептала:

– Это же тот герцог.

Информацию было не утаить, барон всё‑таки услышал.

– Какой‑такой герцог? – удивился фон Ларвин. – В наших краях не водятся герцоги.

А немного помолчав, добавил:

– Хотя есть один, прибыл из континента, но заперся…

– Да‑да, мы все прекрасно об этом знаем, – раздражённо прервала его Вабу, чем немало удивила. Обычно она общалась с гостями приторно‑слащавым голосом и не позволяла себе подобное неуважение. Однако сейчас настроение её было жутким, поэтому она не сдержалась и зло спросила у самозванца:

– Кто вы, говорите прямо!

– Так вот как вы встречаете дорогих гостей? – тихонько ответил ей якобы герцог. В его голосе зазвучала сталь, а осанка стала вовсе идеальной. – Запомните, моя дорогая. Я спущу вам это только один раз и то по незнанию, с кем вы имеете честь говорить. А вы, барон фон Ларвин, идите отсюда по‑хорошему. Я не хочу иметь в свидетелях столь низкородного балбеса. Да, мой дорогой Этони, вы печально известны всему королевскому двору Оствудской торговой империи, как беспринципный нытик, который ничего не делает и только клянчит деньги короны на свои множественные выдуманные болячки. Впрочем, ранее я думал, это наглая ложь, а сейчас, глядя на вас, понимаю, что это лишь подлая полуправда.

Барон фон Ларвин слушал отповедь незнакомца и тихонько багровел от испытанного унижения, он хотел поискать защиты у владелицы дома развлечений, но она и сама была бы рада избавиться от подобного клиента – в ответ лишь пожала плечами и скорбно кивнула, охотно подыграла якобы герцогу.

– Что ж, будьте уверены, я вас найду!

– О, будьте любезны, найдите, – герцог хмыкнул, – завтра, часам к пяти утра на Мэнвудской развилке в ближайшем лесу. Я как раз буду не прочь подстрелить кабана на охоте…

Непрозрачный намёк на одну только возможность дуэли при встрече с незваным гостем тетушки Вабу быстро охладил пыл так называемого балбеса. Но он не покинул обидчика просто так, напоследок он ещё раз смачно высморкался и, вздёрнув красный, замученный аллергией нос, был таков.

За его спиной громко хлопнула дверь.

– Ну что ж, дамы. – Герцог кивнул каждой женщине по очереди, демонстрируя безупречные манеры. – А теперь, когда нам никто не помешает, я бы предпочёл поговорить о некоей красот…

Вабу его перебила:

– Пион!

– Что, простите? – мужчина не понял юмора. – Пион? Это её имя?

– Нет… – Кованни вздохнула. – Это прозвище, которым мы её называем, чтобы не говорить понятные вещи напрямую. Вуалируем, так сказать.

– Допустим, но почему не роза?

– Роза занята, – великодушно поделилась информацией Мими. – Как и магнолия, лаванда, лилия…

– Да‑да, спасибо, Мимигела, не надо продолжать, – оборвала её хозяйка. – Ну так что же вам нужно от нашего Пиона?

– Простите мне мою глупость, но почему «пион»?

«Пион – созвучно со словом "шпион", – подумал так герцог. – Мне точно подходит».

– Потому что я их ненавижу, – последовал лаконичный ответ хозяйки дома развлечений.

– Что ж, мне всё предельно ясно. – Герцог сделал приглашающий жест рукой вглубь комнаты. – Тогда пройдёмте, обсудим детали нашей сделки.


* * *

– Вы хотите купить Пион? – Мими охнула от удивления.

Вабу недовольно фыркнула, плюхаясь на диван, и вместе с тем перехватила инициативу:

– Ты мне лучше скажи, Мимигела, почему вазочка с сухофруктами опять полупустая, а?

Владелица дома развлечений намеренно перевела тему, чтобы выиграть время и собраться с мыслями. Она была сильно удивлена и попросту отказывалась верить услышанному.

Пион – проблемная девица. Взялась из ниоткуда на полуострове Ирдос и первым делом набрала долгов, из‑за чего попала под неусыпный контроль власть имущих в городе Мэнвуд, где вынужденно и осела, несчастная.

Правда, как показала практика, не такая уж и несчастная. Клиенты на неё жаловались все до единого, но, несмотря на это, не переставали умолять Вабу о повторной встречи с опытной, как оказалось, куртизанкой.

«Неужели она применяла всяческие коварные женские штучки?» – думала так Вабу, каждый раз выслушивая гневные тирады поклонников Сюзанны.

– Я предлагаю вам тысячу сальков, – безапелляционно произнёс герцог. – Без торга. Вы отдаёте мне подчиняющий перстень, забываете про долги вышеназванной леди, а я милостиво забываю о ваших не совсем законных делишках.

– Подождите, мой уважаемый клиент, – хозяйка положения вновь вспомнила про обходительные манеры. – Не хотели бы вы для начала познакомиться с нашим цветочком? Иначе тысяча сальков – это, знаете ли, не такая маленькая сумма. Да и к тому же она должна мне гораздо больше…

Потихоньку тягающая сухофрукты из вазы Мимигела, услышав наглую ложь хозяйки, невольно подавилась и громко закашлялась: – Кха‑кха‑кха!

– Мими! Я же тебе сказала, хватит жрать угощения для гостей!

– Но я сегодня даже не ужинала!

– В восемь часов вечера? – удивился герцог. – Какая невероятная самоотверженность, Мимигела. Так что, вы говорите, ваша хозяйка мне врёт?

– Я?.. – Мими икнула от страха. – Не… я… не…

– Нет, – ответила за неё Вабу. – Я не вру.

– К сожалению, дорогая миссис Кованни, я говорю сейчас не с вами. – Герцог опустил взгляд к рукавам и стал с интересом разглядывать бриллиантовые запонки. – Допустим, одна такая безделушка стоит пятьсот сальков, две – уже тысяча, – поделился он размышлениями. – Я подарю вам обе, дорогая Мимигела, если вы мне скажете правду, сколько же должна Пион вашей хозяйке?

– Я сама скажу! – Вабу Кованни подскочила с дивана, стараясь опередить изумлённую служанку. – Она мне должна тысячу сальков под расписку и двадцать пять сальков за сорванное свидание с бароном фон Ларвиным.

– Что ж, такой честный подход мне импонирует. – Герцог довольно кивнул. – Тогда на сумме в тысячу двадцать пять сальков и сойдемся.

Он хотел было достать чековую книжку, однако, быстро передумал. Снял запонки и сверх того достал из кошелька двадцать пять сальков хрустящими широкими бумажками мутно‑зелёного цвета – облигациями казначейства Оствудской торговой империи.

– Но… – Вабу быстро смекнула, что у джентльмена нет с собой достаточной суммы денег. – Как я могу быть уверена, что эти запонки действительно стоят тысячу сальков?

Хитрый взгляд её, вопреки сказанному, уже успел оценить драгоценность и прийти к выводу, что цена даже немного занижена, чем наоборот.

– Моя дорогая Вабу, у вас нет выбора, – гость попытался подражать её слащавой интонации, а заодно иронично изогнул брови. – Или запонки, которые я у вас с радостью выкуплю назад, скажем, завтра утром, когда вы придёте ко мне инкогнито к зданию городской мэрии. Или… – Он многозначительно оглядел комнату. – Я прикрою всю вашу цветочную лавочку, и не только её, а заодно соседние лавочки на всей вашей улице любителей горшков на подоконниках.

Вабу скорбно сглотнула, поняв, чем сулит ей конфликт с этим джентльменом, ежели он и есть тот, кем представился накануне. А внешний вид и атрибутика: гербовая булавка на шейном платке, перстень‑печатка, бриллиантовые запонки – драгоценности, которые он с гордостью надел, едва зашёл в комнату для разговора, подсказали, что он не врёт. Поначалу Вабу Кованни не поняла причин подобного манёвра и с нетерпением дожидалась начала разговора, а Мими как и всегда, уселась на диван и принялась поглощать лакомство для гостей. Сейчас смысл сделанного герцогом наконец достиг своей цели. Миссис Кованни ему поверила.

– Так каков ваш выбор, уважаемая?

– Я согласна. – Вабу недовольно протянула руку за драгоценностями в уплату долга, как вдруг в дверь громко постучали. В следующую секунду другая служанка поспешила ворваться в гостиную с криком:

– Сбежала!

– Кто? – удивились все трое.

– Сю… то есть Пион, она, в общем, выбралась на чердак и там по приставной лестнице спустилась на улицу. Я… видела её в окно, как она спускалась вниз.

– Найти! Живо! – завопила Вабу на всю комнату. Однако неназванный герцог поспешил вложить в протянутую ладонь драгоценные запонки, а заодно снять с пальца торговки подчиняющий артефакт – позолоченный перстень, который на самом деле был выполнен из дешёвого металла и полудрагоценного камня – катализатора реакции.

– Успокойтесь, дорогая моя, эта беглянка теперь не ваша забота, предоставьте её мне, – заверил её герцог всё так же слащаво.

– Уж будьте добры, позаботьтесь об этом гадком Пионе как следует, – фыркнула миссис Кованни, кивнув служанке, мол, свободна.

Та послушно закрыла за собой дверь. Подчиняющий артефакт перекочевал вначале из рук в руки, а окончил своё путешествие в кармане дорогого гостя.

– В таком случае, дамы, позвольте мне откланяться, – представитель высокой знати поспешил распрощаться. Выйдя в коридор, он снова снял гербовую печатку и ладонью прикрыл заметную издалека булавку, выполненную в виде львиного зева. Снаружи его ждал безликий чёрный экипаж, задрапированный ярко‑бордовыми занавесками. И никаких опознавательных знаков ни на ткани, ни на кузове, что было герцогу только на руку.

Спешно забравшись внутрь, Сирейли Праудмор или, как его звали в узких кругах, Рей Прауд, приказал сидящему напротив слуге:

– Найди Пион.

А опережая будущие вопросы, он кинул подчиняющий перстень худому мужчине с цепким взглядом и острыми чертами лица.

– Вот, позволит её отследить. Металл перстня похолодеет.

– Так это она? – уточнил подчинённый. – Что ей сказать?

– Предложи ей работу и посули побольше денег, думаю, с этим проблем не возникнет. Главное, заманить её на мою территорию. А там я уже сам решу, как с ней договориться.

Слуга молча кивнул и собрался было выбраться наружу, но герцог его остановил напутствием:

– Ты, главное, перстень не потеряй. Ведь я даже не спросил её имени, настолько мне было омерзительно находиться в этом убогом помещении какие‑то лишние пару секунд.

Сыщик повторно кивнул, не поднимая взгляда на нанимателя.

Дверца за ним закрылась. А герцог наконец облегчённо откинулся на подушки сидения.

«Что ж, ушлая развратная девица для моих будущих планов найдена, осталось только её поймать и уговорить», – легонько прикусив губу от предвкушения, Рей вдруг мысленно одёрнул себя и постучал кулаком по потолку кабины.

Карета тронулась в следующий миг, увозя с собой нового владельца долговых обязательств встреченной им незнакомки по прозвищу Пион.

Загрузка...