Дияр делал объезд второй линии обороны вокруг поместья. Проверял состояние самураев, отправлял на замену, если видел наличие у воинов сильных ранений, кои могут непременно стать ненужной помехой в будущем сражении. Ведя своего коня под узды, попутно прислушивался к разговорам: некоторые не верили, что роду виргинов удастся одержать победу над Чёрным Когтем.
Наследник не пресекал подобную болтовню, проезжал мимо в молчании, делая вид, что не слышал. Вскоре показались шатры военачальников, он спешился и зашёл в шатёр отца.
Кариан сидел за столом, сгорбленная спина и согнутый локоть в качестве опоры, свидетельствовали о сильной усталости Главы Рода виргинов. Кариан корпел над планом боевых действий.
— Тебе необходим отдых.
— Сын, отдых — непозволительная роскошь в данной ситуации, — даже не отвлёкся от бумаг.
Из горла Дияра вырвался тяжёлый вздох. Нахмурившись, наследник сложил за спиной руки в замок.
— Но так ты загонишь себя в гроб быстрее, чем это сделает император.
— Ты ведь не читать мне нотации пришёл. Говори суть.
— Неисправим, — Дияр подошёл ближе к столу, теперь ему стали видны линии и точки на бумаге, заменяющие воинов. — В ряды наших людей прокрался страх поражения. И он постепенно берёт верх над силой духа и верой.
— Такое случается на каждой войне. Тебя именно это беспокоит?
— Не только, — опёрся ладонями о поверхность стола. — Отец, тебе не кажется, что ночь слишком «тихая» после бурного боя.
— Имеешь ввиду, затишье перед бурей?
Кариан всё–таки оторвал взгляд от чертежей и заглянул в светлую зелень глаз сына, совсем, как у его матери.
Сора. В груди что–то нехорошо кольнуло, словно в этот момент Сориния испытывала боль. Связь между истинной парой позволяет ощущать чувства и эмоции друг друга ярче.
— Своим визитом ты посеял панику в моё сердце. Отправляйся в поместье и проведай Сору с Итари.
Дияр немедля покинул шатёр. В сердце Кариана продолжала нарастать тревога. Что–то грядёт. Как ему было невыносимо жаль, что он просто не мог сорваться и отправиться вместе с сыном защищать своих близких. Место правителя здесь, на поле боя, а не в тылу. Только надежда на лучший исход согревала душу.
А наследник, мигом оседлав коня, рванул в сторону поместья. Виргины смотрели ему в след и не понимали, что так всполошило молодого правителя, но оставались на своих местах, ведь другого приказа не поступило.
Уже подъезжая к центральным воротам, Дияр услышал крики. Выругавшись, ускорил коня. Каково же было удивление, когда въехав на территорию, навстречу повыползали Такары. «А эти–то откуда взялись?!»
Но на дальнейшие размышления времени не было. Итак ясно, что наги сражались за Чёрный Коготь. Прямо на ходу, не слезая с коня, наследник вытащил со спины лук со стрелами, через несколько секунд древки стрел торчали из груди полузмеев. Лук был больше прерогативой сестры, но ведь это сам Дияр обучал её.
Кстати о ней. Проносясь вихрем по улицам, Дияр не замечал ни сестры, ни матери. Как сквозь землю провалились! Тут же сплюнул от такого сравнения, не к месту. Однако, завернув в следующую улицу, нашёл мать.
Сориния лечила раненых под козырьком полуразваленного здания, а альфа Юмей и лорд Мирго в своих иных ипостасях защищали её. Наги были повсюду. Стрелы наследника угодили в хвосты, переманив внимание Такаров на обидчика, что помогло Мирго и Неиджи расправиться с нападавшими.
— Ты как, мама, цела? — крикнул, спрыгивая на ходу с лошади.
Практически всё кимоно Соринии было в крови, но выглядела она бодро.
— Не бойся. Кровь не моя. Эти твари мне бедро своими ножами зацепили, но я подлечила. Мы тут справимся, найди лучше Итари. Она должна быть в своей комнате.
— Точно?
— Точно. Иди же!
Миновав двор главного поместья, попутно лишив жизни пару нагов, Дияр прорвался до комнаты сестры. Но Итари там не обнаружил.
— Ксовы прихвостни!
Рама двери под рукой наследника треснула. Опоздал. Угомонив ярость, Дияр подошёл к застывшему василиску. На голос змей не отреагировал, также как и на прикосновения. Он пребывал в трансе. Гипноз! Кулаки наследника сжались.
— Наагони–ид! — в гневном голосе Дияра звучало обещание неминуемой смерти. Подумать только! Сам принц Такаров явился за Итари. Только ему подвластно загипнотизировать такое существо, как василиск.
Порезав ладонь о нож, Дияр нарисовал на носу Локиара руны, произнёс древнее заклятье, освобождающее жертву от плена чужой воли. Кариан в своё время обучил сына многому.
Василиск зашипел, замотал головой и не признав, напал было на своего молодого хозяина.
— Стой, Локи!
Знакомый приказной тон мигом прорезался в сознание змея, и он остановился.
— Вот так, друг. Спокойнее, — пальцы наследника ласково прошлись по холодному носу смертоносного питомца, — не на того ты направляешь свою ярость.
Дияр протянул руку выше и снял с василиска защитную повязку.
— Теперь тебе есть чем ответить. Иди и обрати в камень нагов, которые попадутся на твоём пути. После защити правительницу, — согласно зашипев, Локиар уполз выполнять поручение.
Дияр продолжил поиски сестры. В коридоре наткнулся на туши четырёх нагов и двух самураев. Тела Такаров были пронизаны ледяными копьями, кровь растеклась по всему полу. Наследник скривился, припомнив вкус крови нагов, коих успел опробовать пока добирался сюда.
Брезгливо мотнул головой, возвращаясь к насущному. Ледяные копья говорили о том, что здесь поработали виргины из Лагрес. Возможно, они напали на след наагонида. В этот миг Дияр до глубины души пожалел, что не обладает таким острым нюхом, как у сестры или дяди. Но ничего, рано или поздно принц ползунов всё равно отыщется.
Выбравшись на улицу, наследник клана заметил, что начало светать. А ещё, что улицы поместья заполонили каменные статуи Такаров. Сверху слышались громкие птичьи крики и хлопки мощных крыльев, клан Мирго вступил в бой. Хищная ухмылка проскользнула по лицу молодого правителя. Совсем другое дело.
Наагонид двигался по одному из подземных туннелей, кои вырыли его наги, чтобы тайно пробраться в поместье клана Ороти. Тьму разбавлял свет, исходящий от кристаллов вмурованных в стены. Похищенная принцесса болталась на плече, всё ещё находясь под глубоким гипнозом. В мыслях принц предвкушал вкус оплаты за девицу.
Император Чёрного Когтя обещал после войны отдать земли виргинов. Зачем это нужно Такарам? Всё просто, вести существование под землёй довольно сложно, иногда просто необходимо глотнуть свежего воздуха и насладиться прелестями матери природы. Особенно это важно для будущего потомства. Беременным самкам необходим свет теплого солнца для лучшего развития вывода. Земли виргинов подходили идеально, сама природа, возведя вокруг горы и водопады, оберегала их.
Далеко за спиной раздался шорох, его эхо мгновенно долетело до чуткого слуха принца. Наагонид обернулся, прислушался: шорохи звучали всё ближе. Кто–то шёл по следу. Принц взял нож в свободную руку, завёл за спину и приготовился к встрече с преследователями. Однако из тьмы вынырнул лысый наг.
— Мой принц, — склонил голову и прижал правый кулак к сердцу.
— А–а, Цирон. Это ты, мой с–старый вояка. Зачем пош–шёл за мной?
— Я с–спеш–шил предупредить, виргины с–спус–с–стили с–своего вас–силис–ска с–с–с поводка. Больш–шинство наш–ших обращ–щ–щены в камень. — наг выглядел помято, тело украшали шрамы и свежие раны с кровоподтёками.
— Во–от как, — раздвоенный язык наагонида дрогнул, будто он попробовал воздух на вкус. — Что жс–с–с, это уже не имеет значения. Мы выполнили то, зачем приш–шли. Теперь император Чёрного Когтя с–с–сотрёт это поместье с–с лица земли.
Цирон никак не отреагировал, остался беспристрастным. Принц хищно ухмыльнулся.
— Идём. Идём и нас–сладимс–с–ся поражением виргинов.
Наагонид повернулся спиной и двинулся вглубь туннеля, наг пополз следом, но держался чуть позади. Вскоре туннель расширился на два прохода.
— Нам с–сюда, — принц указал на правый. — Но прежде необходимо заверш–шить одно дело.
Резко обернувшись, метнул нож в Цирона, лезвие вошло в грудь в паре дюймов от сердца. Следом принц обвил тело нага своим хвостом, сжал с силой.
— Попалс–с–я, с–самозванец.
Внешность нага изменилась, теперь в хватке наагонида был зажат Дияр Ороти.
— Хм–м, для Главы рода виргинов с–с–слишком молод и импульс–сивен. Полагаю, ты его с–сын. Да–ас–с, я с–слышал, что отпрыс–ск, как и его отец, тоже обуздал с–стихию иллюзий.
— Гха… как? Мою иллюз…ию никому невозможно разгадать.
— С–спраш–ш–шиваеш–шь, как догадалс–ся? Вс–сё прос–сто. Мои наги получили приказ, оборонять вход в этот туннель и никого не пус–скать ни при каком с–случае. И имя нага, что ты ис–спользовал, вовсе не Цирон. Ты прос–с–считался. Теперь умрёш–ш–шь, — хватка хвоста стала туже.
— Кх–х! — из уголка рта наследника клана Ороти струёй потекла кровь. Боль затопила тело, взор помутился. Почудился хруст собственных костей: — «Неужели, это мой конец?»
Не так Дияр представлял закат своей жизни. Думал, героически погибнет на поле боя от руки достойного противника, правда, далеко не сегодня. Но поздно уже мечтать.
— Г–говор–ришь, умру? — мутный взгляд зацепился за сестру. — Что ж, тогда… и тебя я прих–хвачу с собой.
— С–с–смелое заявления, для мертвеца.
Не обратив внимание на усмешку, Дияр закрыл глаза, призвал внутреннюю силу, сконцентрировал в своём сердце. С губ сорвался шёпот на древневиргинском:
— Териа нарм, витэ…
Померк свет кристаллов, и тьма поглотила окружающее пространство. Глаза наагонида загорелись белым светом, но даже они не пробили этот мрак.
Принца охватила паника. Ему казалось, тьма надвигалась со всех сторон, сдавливала, будто являлась чем–то материальным. Казалось, она пробралась и в лёгкие, стремясь заполнить собой всё нутро.
— Что проис–сходит?!
Эхо его же слов ударило, точно хлыст. Наагонид сбросил с плеча Итари и ухватился обеими руками за голову. Хватка хвоста также ослабла. Дышать стало нечем, словно воздух куда–то исчез. Принц схватился за грудь.
— Что ты с–с–сдел… грха!
Поток слов прервало лезвие катаны, Дияр срубил наагониду голову. Та откатилась на пару шагов, выражение дикого ужаса застыло на лице принца нагов.
— Я призвал Сумеречного Охотника. Он питается страхом жертвы, но плата за его помощь — жизненная сила призвавшего. Хотя, ты уже не слышишь меня. Угрх!
Ноги подкосились, и Дияр упал на колени, обронив катану. Харкнул кровью. Когда наагонид захватил его хвостом, брошенный ранее им же нож сместился ближе к сердцу, войдя в самый важный орган.
«Не сейчас. Я должен сделать ещё кое–что», — промелькнуло в мыслях.
Силы наследника заканчивались, как и жизнь. Ползком Дияр добрался до лежащей без сознания Итари, как и с василиском, начертил своей кровью руны на её лице и упал рядом. Прижав окровавленные губы ко лбу сестры, произнёс:
— Пробудись, Ита.
Итари почувствовала лёгкий толчок, следом ещё. Словно кто–то будил, тормошив за плечо. А когда открыла глаза и увидела перед собой бледное окровавленное лицо брата, тут же подскочила с криком.
— Дияр? Дияр, что с тобой?!
— Очнулась. Хорошо… — потерял сознание.
Проведя осмотр состояния брата, попыталась применить целительский дар. Но стоило только призвать магию, тело наследницы пронзила жуткая боль — вновь началась борьба двух сил, двух кровей. Как не вовремя!
Итари вскрикнула от боли, а после, когда приступ утих, стиснула от разочарования зубы… Она не в силах помочь кровному брату!! Жизнь в Дияре с каждой секундой затухала.
— Дияр! — всхлип.
Прижав к себе тело брата, стала раскачиваться. На эмоциях от отчаяния мотнула головой и заметила неподалёку поверженного наагонида. Слёзы закапали на лицо Дияра.
— Ты спас меня, брат. Но я не могу спасти тебя в ответ!
Хотелось закричать громко–громко, чтобы услышал весь мир, только сил на крик не осталось. Лишь горькие слёзы продолжали литься из опухших глаз.
— Ита, — слабый голос брата пробился сквозь скорбный плач.
— Дияр? К–как ты?
— Прошу, помолчи… мне тяжело говорить.
— Молч–чу, брат. Говор–ри, — произнесла всхлипывая. Ладонями убрала окровавленную челку с лица брата, чтобы лучше его видеть.
— Я освободил тебя… не потрать этот шанс зря… — голос становился всё тише, — останови войну… останови императора.
Веки Дияра сомкнулись. Затих и стук его сердца под ладонью Итари.
— Н–нет… Нет, брат!!!
Но больше губы наследника клана Ороти не шевельнулись. Душа молодого правителя унеслась в долину к предкам.
Итари не знала сколько так просидела, баюкая на руках тело брата. Очнулась, лишь когда пришло полное опустошение. Тогда и всколыхнули память сказанные Дияром слова: «Не потрать шанс зря… останови войну».
— Обещаю тебе, я остановлю Хассияна!
Наследница Ямата–но Ороти поднялась, теперь единственная наследница. И покачиваясь от слабости в теле пошла вперёд, вглубь туннеля, туда, куда и нёс её наагонид. Вернее к кому. Настал момент и ей вступить в бой.
А на поверхности развернулась настоящая кровавая бойня. Люди Мирго, перекинувшиеся в огромных птиц и василиск изгнали нагов из поместья. Некоторым ползунам удалось выжить и с помощью туннелей удрать к Чёрному Когтю. Главное сражение возобновилось с первыми лучами солнца, однако перешло на новый уровень. Какофония смерти витала меж рядов солдат и оборотней, землю покрыли реки крови.
Глава рода виргинов устал стоять в стороне и смотреть, как погибают его верные воины один за другим. Оседлав коня, он ринулся в гущу сражавшихся. Кариан бился за своих близких, за своих людей, за свою землю. Головы имперцев слетали только так, он даже не применял магию, справляясь только физической силой. Магию берег для предводителя Чёрного Когтя.
А император Хассиян самолично вступил в бой, как только с высоты полюбившейся ему горы узрел среди мельтешащего муравейника своего главного врага — Кариана Ямата–но Ороти. Дёрнув за узды Ярого, съехал с вершины и, игнорируя «помех» — виргинов с волками и птиц в небе, направился напролом к Кариану. Они вскоре встретились лицом к лицу. Сначала в молчании испепеляли друг друга взглядами, после завели разговор.
— Солгу, если скажу, что мне не приятна наша встреча. Я очень ей рад, — золотистая радужка глаз светилась голым азартом, пальцы рук Хассияна подрагивали от нетерпения.
— Вижу, ты всё также ослеплён мраком ложной мести, — Кариан криво ухмыльнулся, поднял перед собой меч Ямата, тканью тёмно–синего кимоно медленно вытер чужую кровь, оставив лезвие кристально чистым, как и воля хозяина. — Ты жалок, раз следуешь ей.
— В твоих венах течет кровь предка, что убил мою мать! Сегодня ты наконец умрёшь! — спрыгнув с Ярого, Ян на ходу вытащил зазубренный меч и ринулся на Кариана.
Глава Ороти разведя полы кимоно, принял боевую стойку и приготовился встретить атаку императора.
— Да. Пора покончить с враждой раз и навсегда.
И столкнулось оружие двух великих правителей. Они бились точно два неистовых огня, два смерча, отстаивая свои интересы и цели. Защищали то, что каждому из них дорого. Постепенно круг их сражения расширялся, другие воины сторонились, не желая попасться под руку, но не прекратили драться со своими оппонентами.
Кариан обошел Хассияна полукругом, зацепил мечом землю и бросил в лицо, тут же пошёл на сближение, нацелившись на грудь. Ян увернулся, не зрение главное в бою — интуиция. Ответил на выпад хуком слева и ударом ноги по внутренней части голени. Глава рода виргинов зашипел, в сапог Владыки Когтя был вставлен маленький нож, он глубоко порезал кожу.
— Тц–ц! — Кариан оттолкнул императора и отскочил назад. Боль в голени с каждой секундой нарастала, медленно, но верно распространялась по телу. — «Ксо! Неужели яд?!»
Без противоядия времени оставалось в обрез, нужно действовать и быстро. И у Кариана было чем ответить. Он опустил веки всего на миг, мысленно потянулся к внутреннему источнику силы. Губы правителя зашептали:
— Искусство иллюзий: близнецы!
Теперь вместо одного Главы виргинов император насчитал семь. Игра пошла по крупному. Азарт в крови Хассияна вскипел. Он разделил свой зазубренный меч надвое, вторая половина, сотканная из тёмной материи, приняла ту же форму, что и сталь, и юлой пошёл в атаку. Благодаря зеркальной силе меча радиус поражения противника увеличился.
Ороти нападал со всех сторон, практически не давая императору продыху. В иллюзии все семь близнецов для Хассияна были материальными, однако сколько бы Ян не наносил увечий, близнецам было всё равно, они вставали и снова наступали, а раны регенерировались на глазах. Тогда Владыка Когтя понял, чтобы одержать победу, ему нужно отыскать среди фальшивок настоящего. Но правитель виргинов был далеко не глуп, в сотворенной иллюзии все семь близнецов прихрамывали на пораненную ранее ногу, так что распознать настоящего становилось довольно проблематично.
— А ты проворен. Но это не на долго. Яд скоро парализует всё твоё тело, и тогда я тебя убью.
Хассиян подпрыгнул в воздух, три близнеца за ним, в полёте император извернулся и прошёлся лезвием по всем трём, порезав кому бок, кому ногу. Близнецы упали на землю, шипя от боли, но их раны тут же стали затягиваться.
— Не волнуйся за меня. Я успею убить тебя первым. Нападай! — все семь близнецов говорили одновременно.
Хассиян досадливо поморщился, определить настоящего по голосу не удалось: «Похоже, это затянется надолго».
Минуты сменяли друг друга, Итари шла и шла, туннель всё никак не заканчивался. Он то сужался, то снова расширялся, вилял поворотами, а то и вовсе убегал вниз или вверх. Мысли наследницы были пусты. После потери близкого человека, сознание абстрагировалось, на переднем плане осталась лишь одна голая цель. Итари ещё не придумала, как остановит Хассияна, но знала, была уверена, что как только посмотрит в его золотисто–карие глаза, полные слепой жажды мести, непременно поймёт.
Туннель повернул влево, а затем в очередной раз убежал вверх. Однако теперь на конце наконец–то показался свет. Выход. Дальше нужно двигаться осторожнее.
Тихо прокравшись к выходу, наследница выглянула, никого вроде поблизости не наблюдалось, что и странно. С другой стороны, вряд ли снаружи ждала смерть. Зачем тогда было нужно организовывать похищение? А вот что поджидали именно Итари, стало ясно, как только она выбралась. Не успев сделать и пары шагов, кто–то большой и ловкий скрутил сзади руки, да приставил клинок к горлу.
— Кто такая?
Судя по тяжелому тембру, голос принадлежал мужчине в зрелом или даже в ещё старшем возрасте. Из–за холодных эмоций, кои завладели сердцем после утраты, Итари ответила спокойно и ровно.
— А разве Такаров вы не за мной посылали?
Оружие тут же убрали, но свободы не предоставили. Напавший развернул наследницу спиной к скале, которая и являлась выходом из туннеля, наставил на Итари лезвие клинка.
— Хм, а где же тогда сам наагонид затерялся?
Мужчина выглядел довольно большим и грозным. Чернота блестящих доспехов олицетворяла принадлежность к Чёрному Когтю, шлема на воине не было. Статность, седые волосы и испещренное старыми шрамами лицо свидетельствовали об мужестве и огромном опыте за широкими плечами. Играть в шутки с ним явно опасно.
— Вы убили его, принцесса Ороти?
Серые глаза воина прищурились, взгляд цепко пробежался по тонкой фигурке. Штаны и подпоясанная рубашка цвета пожухлой травы в некоторых местах порвана и испачкана кровью. Страха в синих глазах не было, а вот решимости хоть отбавляй. Однако, мужчина не мог поверить, что девица способна на убийство. По крайней мере умышленно.
— Уже не имеет значения, что случилось с принцем Такаров. Я здесь. Так ведите меня к вашему императору.
— Смелая. Идём. — старец в доспехах ухватил Итари под локоть и потащил по горной тропе.
Когда они взошли на самый верх, Итари ужаснулась: за горным перевалом ожидало приказа ещё три легиона армии Чёрного Когтя, а впереди, внизу разразилось жуткое сражение. Даже с высоты птичьего полёта можно было разглядеть море крови и множество уже павших воинов.
— Как видите, принцесса, император Хассиян сейчас немного занят. Но после победы он непременно уделит вам должное внимание. Уверяю, ему будет, что сказать вам.
Дыхание Итари сперло. Мигом исчезло хладнокровие. Всё поплыло перед глазами, и она упала на колени. Тонкие исцарапанные руки собрали в кулаках пожелтевшую траву вместе с крошечными острыми камнями. Почувствовав боль, наследница раскрыла и посмотрела на внутреннюю сторону своих ладоней, они были в крови. В крови Дияра и её собственной. В крови, что принесла с собой эта пустая война.
— Сколько…? — глаза налились слезами. Но только налились, ни одной слезинки не скатилось по побледневшей щеке. — Сколько ещё людей должно погибнуть, чтобы Ян осознал никчемность своей мести!
Итари не кричала, и даже не повысила голос. Раньше она думала, что справится. Но это был самообман.
— Возможно, только один.
— Хм, мой отец?
Пожилой воин ничего больше не сказал. Итак всё было ясно. Старец в чёрных доспехах смотрел на сгорбленные плечи молодой наследницы клана Ямата–но Ороти и не считал её слабой. Он знал о ней практически всё, что знал его племянник. Сиру Гиенви, главнокомандующему армии Чёрного Когтя, в душе было жаль девчонку. Жалел он и о том, что совершил когда–то в глубокой древности. Только уже слишком поздно что–либо изменить.
— Мой сир, позвольте доложить?
Обратился один из легионеров императора. Видно он прибыл прямиком с поля сражения, что вёлся внизу, поскольку доспехи покрывала кровь и грязь.
— Докладывай.
— Наш император начал бой с Главой виргинов.
Фраза легионера обрушилась, словно огромный валун с этой горы. Итари с отчаянием вздохнула.
Вот и всё. Отец и Хассиян, два её любимых начали сражаться. Итогом поединка выйдет смерть одного из них. Кого? Даже мысль не хотелось допускать. И это она обещала Дияру остановить войну? Как?! — хотелось крикнуть наследнице. Да так громко, чтобы услышали сами Семь Древних. Как…?
Очевидно, что на поле боя в таком состоянии ей не пробраться. Да и что она смогла бы сделать? Поговорить с Яном? Он просто не станет слушать. Его слишком далеко завели амбиции.
Итари поднялась с земли. Взгляд забегал по сражавшимся внизу. Бой двоих глав трудно было не заметить. В самом центре этого муравейника сверкали разряды молнии, вылетали огненные шары и свирепствовал ветер. Итари всем сердцем желала остановить их, но не могла физически. Внутренняя борьба сил крови истощала. Ей оставалось лишь наблюдать со стороны.
А Кариан с Хассияном всё пытались достать друг друга. Их вели упорность и цель. Поединок продолжался уже неопределённое время, силы обоих постепенно заканчивались, а тела покрывали раны. Глава рода виргинов защищал своих людей, император Когтя желал его смерти, дабы оправдать свою месть.
Устав бегать по кругу с близнецами, Хассиян решил пойти на хитрость, спровоцировать настоящего Ороти.
— А знаешь, что я сделаю после твоей смерти? — вдруг заговорил, увёртываясь от мечей. — Я подарю твою землю Такарам, что выступают на моей стороне.
— От твоих ползающих помощников остались лишь каменные статуи, обращённые моим василиском. Так что это вряд ли, — о ночном нападении нагов на поместье Кариану доложили Мирго ещё до начала боя с императором.
— Э–э нет, далеко не всех, — плотоядная ухмылка растянула губы Хассияна. — Разве тебе не сообщили, что среди Такаров был и сам наагонид? Знаешь зачем я послал его в твоё поместье? Верно, за твоей дочерью. И я уверен, она уже с моими людьми.
— Ты лжёшь! — выпустил черёд огненных шаров.
А вот эту информацию Кариану действительно никто не сказал. Умолчали.
«Неужели Дияр распорядился? Не хотел меня волновать?» — сердце Главы виргинов пропустило удар. Сын ведь так и не вернулся из поместья…
— Я говорю чистую правду, — парировал Хассиян, в прыжке уворачиваясь от направленных в него шаров. Когда приземлился на землю, добавил: — Так вот, после твоей смерти, я увезу Итари в свой замок, запру на множество магических замков, ей больше не удастся от меня сбежать. И я буду брать твою дочь снова и снова, пока она не родит мне наследника — будущего императора Чёрного Когтя!
Ярость вмиг затопила сердце Кариана. Не от заявления императора, вовсе нет. А от осознания, что этот Дракон недоделанный даже не был в курсе, что Итари уже носит его наследника. И не слушая свой разум, Глава виргинов бездумно бросился в атаку.
Хассиян же после своей жестокой речи внимательно следил за всеми семью близнецами. Они стали нападать ожесточённее, резко, по два или по три за одну атаку. Однако Ян подметил одну странность, какой раньше не было.
«Вот ты где!» Император отпрыгнул в сторону, двое близнецов погнались за ним, остальные ждали. Проигнорировав двоих напавших, Ян побежал к четверке, стоящей квадратом, ответив на их выпады, обманом прорвался к последнему отдалённому близнецу.
— Попался! — зазубренный меч пронзил грудь Кариана.
— Кх–х... — Глава рода виргинов кашлянул кровью. Остальные близнецы пошли рябью.
— Вот я и разгадал твою иллюзию. С тех пор, как тобой завладел гнев, настоящий ты стал держаться в стороне.
— Что ж, гха… поздравляю. Но ты сам попался, — меж доспехов живота Хассияна прошёл меч Ямата. Ударил последний близнец, прежде чем иллюзия окончательно развеялась.
— Так т–ты… — изо рта императора тоже хлынула кровь. Они оба осели на землю. — Ты подставился специально? Зачем? Мог бы оставить вдали близнеца и ударить сам. Ты мог убить меня…
— Зачем? Яд и так отравил практически всё моё тело. Глупый мальчишка, твоё время ещё не пришло. Запомни мои последние слова — не виргины убили твою мать. Ищи предателя среди своих.
Кариан Ороти возвел глаза в небо, но смотрел он не на летающих в нём птиц Мирго, не на разящие стрелы, взгляд правителя был приковал к чистому голубому небу, чей кусочек виднелся сквозь облака.
— Хорошая смерть. Жаль только, что не доведется увидеть своего внука. Глупый мальчишка–дракон, моя дочь уже носит под сердцем твоего сына.
Последний вздох сорвался с уст Главы рода виргинов. Вместе с ним в небо улетела и душа правителя.
— Уже носит моего сына? Носит сына... — пораженный Хассиян повторял фразу, как мантру, не в силах поверить.
А в этот же самый момент в горах Итари окатил холодный ветерок. Ей показалось, что в нём она слышала голос отца: «Будь счастлива, дочь моя…» Почудилась его крепкая рука на плече.
Нет.
Тук–тук, предчувствуя неладное, зашлось в быстром ритме сердце. Тук–тук–тук, зыбилось ещё быстрее, сильнее. Его стук зазвучал и в ушах.
«Отец… Нет!» Разум отказывался верить, но Итари знала, что минутой назад произошло на поле. Всем существом она пожелала оказаться рядом с ним. В следующий миг какая–то необъятная сила оторвала Итари от земли и за секунду принесла через всё поле.
— Итари..?
Хассиян удивился её появлению, но наследница не обратила на императора внимания. Она смотрела на своего поверженного отца, который лежал на холодной сырой земле.
— Отец!
Мир Итари рухнул в одночасье. За один день она потеряла двоих любимых.
— Отец… Дияр… — резко повернувшись к Яну, в сердцах прокричала: — Они погибли из–за твоих амбиций. Это ты их убил!!
Слёзы горечи наконец брызнули из синих глаз. Итари больше не сдерживалась, отпустила все эмоции на волю. Вокруг поднялся сильный ветер, закружился в столб смерча, поднимая с собой и близлежащие камни. Сражающиеся воины испугавшись мощи принцессы Ороти побросали оружие.
— Прекрати! Успокойся! Ты всех погубишь! — пытался докричаться Хассиян, но его смело порывом ветра. Никто не понимал, что происходит.
Разумом Итари владел гнев, боль утраты подогревала его. В центре живота наследницы воспламенился огонь, он быстро разгорался, распространяясь по всему телу. Боль зашкаливала, настолько сильно, что сознание начало уплывать. Итари казалось, она сгорает изнутри. Дальше яркая вспышка золотого света и волна ветра всколыхнули пространство.