Глава 9

Мы и десяти минут не провели в Фэрхейвене, как тишину нарушили ружейные выстрелы.

— Бинго, — прошептала я и вылезла из машины.

Ник тоже выбрался наружу.

— Элиза, возможно, тебе следует остаться внутри.

Я покачала головой и направилась к опушке. Несмотря на темноту, я неплохо видела. Улучшенное ночное зрение, а также исключительные обоняние и слух в облике человека были немногими преимуществами жизни оборотня. Отсутствие облаков и луна в три четверти тоже пришлись кстати.

Я напрягла слух, но ничего не услышала. Сделала глубокий вдох и уловила… что-то неясное. Запах, слишком слабый, чтобы его распознать, словно призрак или воспоминание.

Недосып, передозировка общества Ника и проклятый амулет сделали меня нервной как никогда. Я прочистила нос от странного запаха, несколько секунд подышала через рот и попробовала снова.

На этот раз в ветре я учуяла человеческий запах. Услышала голоса, хотя переговаривались в темноте шепотом.

От деревьев отделились тени. Пятеро.

Ко мне присоединился Ник. Сначала держался позади, потом вырвался вперед, когда тени, приблизившись, превратились в людей.

— Ну наконец-то ты явилась, Элиза.

Мы ехали почти без остановки, но все равно недостаточно быстро. Ворчание Эдварда так же типично, как и его экипировка: темные брюки и темная рубашка, подчеркнутая пересекающим грудь патронташем. В руке шеф держал ружье, а в набедренной кобуре висел пистолет. Черная ермолка прикрывала редеющие седые волосы.

Когда остальные дразнили его за «комплекс Рэмбо», Эдвард понятия не имел, о чем это они. После моих объяснений он воспринял замечание как комплимент. Поди пойми.

Эдвард в явном замешательстве осмотрел мой наряд. Треники, футболка и кеды — не мой стиль. Шеф пригляделся к моим распущенным волосам до пояса. Судя по хмурому взгляду, новая я нравилась ему не больше прежней.

— Кто это?

Эдвард обратил взгляд выцветших голубых глаз, неотступно сопровождаемый ружейным дулом, на нашего гостя. Я попыталась незаметно встать перед Ником, но он плечом оттолкнул меня назад. Меня так и подмывало спросить, зачем меня вызвали, но сейчас я могла ограничиться лишь оглашением имен.

— Это Ник Франклин. Ник, познакомься с Джесси Маккуэйд. — Я указала на высокую стройную женщину слева от Эдварда.

Кареглазая шатенка Джесси была привлекательной для тех, кому нравятся девушки атлетического телосложения. Она служила в полиции, увлекалась охотой на оленей, за что не раз получала призы, а недавно стала одним из новых и самых лучших агентов в отделе ягер-зухеров, специализирующемся на оборотнях.

Я перевела взгляд на мужчину слева от Джесси. Высокие скулы и гладкая смуглая кожа выдали бы его расовую принадлежность, даже не свисай у него с мочки уха золотое перо в этническом стиле. Глаза Уильяма Кадотта были почти так же черны, как его волосы. Он был профессором по должности, оджибве по рождению и экспертом по тотемам и мистике индейских племен по своему выбору.

Представляя Уилла, я дотронулась до кусочка пластмассы в кармане, мысленно делая себе пометку как можно скорее показать профессору амулет.

Уилл и Джесси кивнули Нику и тут же хмуро посмотрели на меня. Приведя сюда чужака, я напросилась на большие неприятности, и они это знали. В попытке предотвратить неизбежное я продолжила представлять коллег, махнув в сторону справа от Эдварда.

— Ли Тайлер-Фицджеральд и ее муж Дэмьен.

Ли была настолько же низкорослой, насколько Джесси высокой. Почти блондинистый «ёжик», бледная кожа и голубые глаза делали миниатюрную Ли похожей на куколку, что несчетное количество раз вводило врага в заблуждение.

Ее семью и жениха убили оборотни, и Ли начала охотиться на них со свирепостью, которая могла понравиться только Эдварду. Она безумно влюбилась в Дэмьена Фицджеральда — симпатичного бродягу, потомка ирландских иммигрантов, — прежде чем узнала, что он оборотень.

Ник поприветствовал Ли и Дэмьена так же, как Джесси и Уилла: коротким кивком, после чего снова уставился на моего босса. У меня не осталось иного выбора, кроме как представить их друг другу.

— А это Эдвард Манденауэр.

— Сэр. — Ник шагнул вперед, протягивая руку.

Эдвард не отвел ружье, и ствол уперся в грудь Ника. Старик все также бесстрастно сверлил незваного гостя взглядом.

— Я повторяю, кто он?

Ник прищурился, но, надо отдать ему должное, смог сдержаться и проигнорировал ружье.

— Я из ФБР, мистер Манденауэр. У меня несколько вопросов о подразделении ягер-зухеров.

— Ну и ну, — пробормотала Джесси.

— Приятно было познакомиться, — подколола Ли. — Надеюсь, тебе нравилась твоя жизнь.

Четверка отступила назад, подальше от Эдварда и Ника, подальше от меня.

— Элиза, ты с ума сошла? — пророкотал Эдвард. — Он мог оказаться кем угодно. Он мог оказаться…

— Это не так, — выпалила я, пока Эдвард не успел сказать слишком много.

По мнению Эдварда любой был оборотнем, пока не доказано обратное.

— Ладно, это достаточно легко выяснить.

Я бросилась на Ника, толкая его на землю, прежде чем Эдвард успел выстрелить серебром, чтобы посмотреть, взорвется ли он шаром огня или у него просто потечет кровь.

Остальные тоже бросились на землю как раз в тот момент, когда над головами раздался выстрел.

— Не вставай. — Я пихнула Ника в траву. Его потряхивало. Неудивительно: Эдвард всех пугал до жути.

Я вскочила на ноги.

— Сэр, вы переходите все разумные границы. — Манденауэр пожал плечами и вновь навел ружье на Ника. Мне отчаянно хотелось вырвать оружие из рук шефа, но я сдержалась. — Оставьте его в покое.

Во льдисто-голубых глазах засветился интерес.

— Кто он такой? — повторил Манденауэр.

Он спрашивал о большем, чем об имени, звании и личном номере. Он спрашивал, кем Ник Франклин приходится мне, и с чего я так беспокоюсь за его жизнь. Я не собиралась рассказывать.

— Он из ФБР. Вы не можете пристрелить его за то, что он просто вас раздражает. Как бы это ни было весело.

Эдвард скривился:

— Ты уверена, что он тот, кем назвался?

Я была уверена, что он Ник. Вполне уверена, что он из ФБР и точно не оборотень — или настолько точно, насколько это вообще может быть с проклятыми ликантропами, которые меняли правила при любой возможности.

Потому что был еще один способ распознать врага под личиной человека. Если два оборотня касаются обнаженной кожи друг друга, им все сразу становится ясно.

Я прикасалась к Нику в гневе, в похоти, даже в любви. Переживала эмоции, которых и не ожидала испытать, но оборотня не почувствовала.

— Погодите секунду. — Дэмьен прополз несколько разделявших их метров и легонько прикоснулся к ладони Ника.

Ник, нахмурившись, отдернул руку. Карие глаза Дэмьена встретились с моими. Он покачал головой: тоже ничего не почувствовал.

Эдвард заметил наш обмен взглядами и опустил ружье. Ник поднялся, сердито поглядывая на Дэмьена, который отодвинулся, чтобы присоединиться к Ли.

Она убрала с его лица темно-рыжие длинные волосы. Немного не дотягивая до метра восьмидесяти, Дэмьен возвышался над своей крошечной женой как башня. Он не только был симпатичным, но и имел тело, которому позавидовали бы стриптизеры из «Чиппендейла».

Дэмьена превратили в оборотня как раз после высадки союзников в Нормандии, что дало ему уйму лет на проработку рельефа.

Он прижался губами к костяшкам пальцев жены, затем потер большим пальцем обручальное кольцо матери, которое надел на палец Ли меньше месяца назад.

— Ну, раз мы все выяснили, — сказал Эдвард, — убирайтесь.

Ник посмотрел на Дэмьена.

— Что выяснили? Зачем он ко мне прикоснулся?

— Дэмьен… — Я не была уверена, что ему сказать. К счастью для нас, Ли была отличной лгуньей.

— Экстрасенс, — договорила она. — Прикоснувшись к человеку, он может рассказать о нем все.

— Чушь собачья, — отрезал Ник.

Я не могла винить его за недоверие. Ник жил в мире, который мы сотворили. В мире, где монстры существовали только в художественной литературе. Наша работа заключалась в том, чтобы все так и шло.

Эдвард вздохнул:

— Верьте во что угодно. А теперь идем.

Он зашагал в сторону города, и Ник замешкался, взглянув сначала на меня, потом на Эдварда.

Я доверяла быстрой перемене в моем боссе — то «убирайтесь», то «идем» — даже меньше, чем себе. Возвела очи горе и поспешила вслед за Эдвардом.

— Подождите.

Эдвард обернулся и посмотрел мимо меня на Ника.

— Хотели поговорить? Пошевеливайтесь.

Я положила ладонь на руку Эдварда, и он вздрогнул. Его реакция всегда причиняла мне боль. Почему я продолжала прикасаться к нему — без понятия. Возможно, надеялась, что близкое общение искоренит его презрение.

— Вы не можете его застрелить, Эдвард. — Я говорила тихо, чуть громче шепота. — Обещайте.

— И не подумаю. Трудно сказать, когда и почему понадобится выстрелить.

Логично. Я подалась всем корпусом вперед, закрыв глаза на то, как шеф при этом напрягся.

— Не стреляйте в него, если он не покроется мехом. Хорошо?

— Посмотрим.

Ник подошел ко мне.

— Тот список, что я тебе дал, у тебя?

Я потянулась к карману и тут же вспомнила, что потеряла листок. Амулет словно сам прыгнул в руку, и я тут же ее отдернула.

— Должно быть, выпал, когда мы ехали на квадроцикле.

— Неважно, я его наизусть знаю, — пожал Ник плечами и пошел за Эдвардом.

Шеф оглянулся и напомнил:

— Может быть, вам пятерым стоит ввести друг друга в курс дел, чтобы ускорить… процесс.

Эдвард и Ник исчезли за углом здания. Прослужив в подразделении дольше всех, я открыла рот, чтобы начать, и тут Ли выпалила:

— Ты нашла лекарство?

Я посмотрела на Дэмьена, затем снова на Ли.

— Пока нет.

Ее раздраженный вздох сопровождался несколькими отборными ругательствами.

— Я экспериментировала с вариантами противоядия, которое использовала на тебе, — начала я.

Оборотни не только полностью уничтожили семью Ли: командовавший нападением альфа преследовал, а затем и укусил ее. Он хотел сделать Ли своей парой. Но Дэмьен воспротивился и убил Гектора Менендеса, оборвав его гонку за силой, однако не смог спасти Ли. Смогла только я.

— То, что срабатывает на нормальном оборотне…

Я набрала в грудь воздуха. Слова «нормальный оборотень» всегда тяжело мне давались.

Дэмьен отличался от остальных — одержимых жаждущим крови демоном и необходимостью убивать под луной, не заботясь о том, кому причиняют боль или кого убивают, утоляя голод. Нет, Дэмьен тоже был другим.

— Ну, на нем это может не сработать, — продолжила я. — Мне нужно сделать больше тестов. Повозиться с формулой. Осталось недолго. К сожалению, уничтожение лаборатории притормозит исследование.

— Есть предположения, кто стоял за диверсией?

Пока мы обменивались репликами, Джесси подошла ближе. Уилл следовал за ней по пятам. Они вчетвером стояли маленькой группкой, оставив меня за ее пределами. Я никогда не была частью их команды, хотя все мы боролись ради одного и того же и восхищались одним и тем же человеком.

— Ни малейших, — ответила я.

— Должно быть, оборотни, — проворчала Ли. — Если только они не как Дэмьен — а таких больше нет, насколько нам известно, — они не хотят излечиваться. Им нравится убивать.

— Но как они узнали, над чем работает Элиза? — спросила Джесси. — Считалось, что это совершенно секретно.

Ли закатила глаза.

— Фу, Маккуэйд, иногда я удивляюсь, как ты ходишь и жуешь жвачку одновременно.

Джесси прищурилась и шагнула к Ли, но Уилл схватил ее поперек талии, оттягивая назад, и велел:

— Веди себя прилично.

Ли ухмыльнулась, а Джесси только того и надо было, чтобы продолжить вырываться из захвата Уилла. Он приподнял ее — поистине достижение, так как она была всего на несколько сантиметров ниже.

— Ли, — одернул жену Дэмьен. — Мы же вроде как вместе работаем.

Он взглянул на меня и пожал плечами, словно говоря: «Дети всегда останутся детьми». Иногда Джесси и Ли вели себя хуже двухлеток, дерущихся из-за единственной конфеты.

Мне было трудно понять, как эти двое умудряются так крепко дружить, ведь они постоянно ссорятся и обмениваются тумаками. Конечно, у меня никогда не было друга, так что кто я такая, чтобы судить?

— Пусти меня, Ловкач, — потребовала Джесси. — Я пока не стану надирать ей задницу.

Ли фыркнула.

— Мечтай.

Уилл поставил Джесси на землю и провел носом по ее шее. На ее губах появилась нежная глуповатая улыбка, и я тоже улыбнулась. Джесси и Ли могли раздражать, язвить и вести себя несерьезно, но они также были по уши влюблены в Уилла и Дэмьена. Я не могла им не завидовать.

— Обещаешь? — надавил Уилл.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? Написала это кровью?

— Не сегодня. — Он разжал руки. Джесси отстранилась и точно рассчитанным движением засадила ему локтем в живот.

— У-уф. — Уилл сложился пополам, а ухмылка Джесси стала еще шире.

— Кончайте дурака валять, — сказала Ли. — Кто-нибудь еще помнит о наших проблемах с предателем? Убийствах ягер-зухеров? Сбежавших монстрах?

Я не забыла, а просто задвинула эти темы на задворки сознания, пока разбиралась с более насущными сложностями.

— Так как наши личные данные уже на рынке, — продолжила она, — кто-то мог проболтаться о том, чем занимается Элиза.

— Если они еще не в курсе, то довольно скоро узнают. — Все взгляды обратились ко мне. — Подопытные в подвале… Я не знаю, живы ли они, мертвы, или записываются на следующее ток-шоу Джерри Спрингера[7].

— Эдвард сказал, ты убила Билли Бэйли. — Джесси смерила меня откровенно скептическим взглядом. — Как тебе это удалось?

Если я скажу, что вырвала Билли глотку, она вырвет глотку мне.

— Нелегко пришлось, — сказала я и на этом остановилась. — Но остальных я больше не видела. Возможно, они мертвы.

— Возможно. — Джесси пристально разглядывала мое лицо. — Но, должна сказать, если бы ты держала меня в подвале, я пришла бы за тобой при первой же возможности.

Не дрогнув, я встретилась с ней взглядами.

— К чему ты ведешь?

Мне нечего стыдиться. Они были оборотнями, ради бога! И я не собиралась сожалеть о мохнатом дьяволе.

— К чему веду? Если они сразу же не бросились за тобой, то, наверное, обратились в прах.

— Но не Билли.

— Но сейчас-то обратился. Верно?

Я моргнула. Черт.

— Ты его не сожгла? — едва не сорвалась на крик Джесси.

— Уменя спички кончились.

— Однако серебряная пуля у тебя была?

Не совсем.

— Это не важно, — прервала Ли. — Главная причина, по которой мы сжигаем тела — нужно избавиться от улик и избежать вопросов. Там, где ты его оставила… падальщики устроят себе пикник. Даже если и нет, будет мертвый волк в Монтане. Бывает.

Ли была права. И все же я чувствовала себя идиоткой, раз забыла про обычную процедуру ягер-зухеров. То, что я не обычный агент, не извиняло моей оплошности. Как заместителю шефа мне следовало быть осмотрительнее.

И как заместителю шефа мне нужно войти в курс происходящего в Фэрхейвене. Я всмотрелась в деревья. Во что ребята стреляли, когда мы с Ником приехали?

Я шагнула в сторону леса, и Дэмьен схватил меня за руку.

— Плохая идея, Элиза, мы…

Сила Дэмьена врезалась в меня: я почувствовала его пульс, ощутила вирус в его крови. Я поняла, кто он, но с другой стороны, это и не было для меня тайной, и поэтому я никогда не позволяла себе соприкасаться с ним кожей.

Отдернув руку, Дэмьен, спотыкаясь, отшатнулся. Остальные уставились на нас, словно мы оба сошли с ума.

— Дэмьен? — Ли потянулась к нему, но он уклонился от ее объятий.

— Погоди. Дай мне секунду.

Я ему сочувствовала. Прикоснуться к другому оборотню в человеческом облике — словно сунуть мокрый палец в электрическую розетку под напряжением.

Дэмьен облизал губы, провел дрожащей рукой по лицу и покачал головой.

— Ты… такая же, как я.


Загрузка...