Глава 11

— Запомни: ты — самая лучшая. Самая, самая! — шепнула ей перед выходом на подиум Таня Варламова. — Ты хочешь понравиться мужчине своей мечты…

Катя страшно волновалась. Она ничего не видела вокруг, не замечала скептических взглядов других манекенщиц, которые не сомневались в ее провале.

— С Богом! — подтолкнула ее Варламова к подиуму.

Катя, словно в тумане, вышла на освещенный софитами подиум. Ноги стали ватными. Она споткнулась и едва не упала.

— Я же говорила, не стоит рисковать, — злорадно прошипела Санта.

Таня и сама уже прокляла себя за излишнюю самонадеянность.

— Не дай Бог грохнется посреди подиума, — сжав пальцы, она с напряжением наблюдала за Шадриной.

У Кати внезапно мелькнула мысль, что она — словно канатоходец, идущий по тонкому тросу через пропасть. Одно неосторожное движение — и конец.

Оказавшись на подиуме, Катя прогнала прочь все свои сомнения. Она должна покорить зрителей. «Ах, вы думаете, что я провалюсь? А вот пройду и не закачаюсь».

Катя как заклинание повторяла: «Ты идешь только для Лео… Ты идешь для Лео… Ты идешь…»

Девушка, улыбаясь, дефилировала грациозно, высоко подняв голову. Ее движения были отточены, вызывающе дерзки и сексуальны. Она соблазняла всех и каждого. Любой мужчина считал, что именно к нему обращен ее обжигающий взгляд томных глаз.

На самом конце подиума она задержалась, покачивая бедрами, словно говоря, можете аплодировать и реветь от восторга. Да, я такая! Обратно она шла под нарастающий шум восхищенных зрителей.

— Возблагодарим Господа! — подняла глаза к потолку Таня Варламова. — Похоже, пронесло. — Конечно, она заметила недочеты в выступлении Екатерины, но публика — а это главное! — была в восторге.

— Не так страшен черт, как его малюют, — обняла счастливую девушку не менее счастливая Таня. — Быстро переодеваться. У тебя еще два выхода.

Чувственная русская понравилась залу, особенно его мужской части. Второе появление Кати на подиуме было встречено аплодисментами.

Санта заметно сникла. Профессиональные манекенщицы, поздравляя Катю с успехом, вместе с тем опасались: а не займет ли она их место?

— Тебе надо серьезно подумать о карьере манекенщицы! — бросила на ходу Таня, переживающая не только за Катю, но и за других девочек, демонстрирующих ее коллекцию.

В свой последний выход Екатерина Шадрина чувствовала себя на подиуме хозяйкой. Она послала в зал воздушный поцелуй и сорвала овации. Веселая Катя выгодно отличалась от холодных профессионалок, чьи заученные движения напоминали движения роботов.

Шадрина, игриво помахав на прощание зрителям, исчезла за занавесом. Она переоделась и теперь внимательно наблюдала за выступлениями манекенщиц. Зрители, подогретые вином, тепло встречали девушек, показывающих коллекцию «Римские каникулы» Тани Варламовой.

Катя отыскала глазами в зале Шавуазье. Он сидел во втором ряду. Ей показалось, что Лео тоже смотрит на нее. На лице мужчины светилась счастливая улыбка. Без сомнения, он был в восторге от представления.

После показа коллекции она спустилась в зал.

— Ну как? — с замиранием сердца спросила девушка.

— Ты — волшебница, очаровавшая зрителей. Это небывалый успех. Хотя другого я и не ожидал. Ничего подобного я раньше не видел.

— Тебе приходилось бывать на показах мод? — удивленно вскинула изящные брови Катя.

— Если честно, то нет, — ничуть не смутившись, ответил Леонид. — Я наслаждался этим зрелищем в первый раз. Но, — быстро нашелся он, — среди всех манекенщиц ты была лучшей.

— Ну, ты не специалист. К тому же знаком только со мной, а потому пристрастен.

— Никогда еще я не был так объективен, как сегодня.

Катя весело рассмеялась. Это был один из самых счастливых дней в ее жизни. Девушке казалось, что весь мир лежит у ее ног.

* * *

Сотрудники ФБР проверили аэропорты в Нью-Йорке и его окрестностях, но на след Крейга им выйти не удалось.

— Если этот парень и в самом деле вздумал отправить на дно «Титаник», то он должен вести себя осторожно, — заметил Куртнолл. — Что подтвердила проверка аэропортов.

Стикс согласно кивнул.

Позвонила Джейми. Она сообщила, что ее человеку не удалось узнать график полетов Крейга. Стикс успокоил ее:

— Мы уже все выяснили. Он вылетает четырнадцатого рано утром, когда «Титаник» будет подходить к берегам Америки. Лучшего места для нападения и не придумаешь. Он попытается потопить лайнер при заходе в порт под объективами крупнейших телекомпаний.

— Ренни, вам удалось найти отель, где останавливался Крейг? — спросила Джейми.

— С таким названием мы насчитали двадцать отелей в пятнадцати штатах. Проверка займет несколько часов.

— Что же тогда делать мне?

Стикс на секунду задумался. Действительно, что ей делать? И это спрашивает Джейми, которая привыкла опережать всех на шаг.

— Не знаю, Джейми. Ты и так сделала очень много. Поразмышляй над вопросом: зачем Крейг уезжал из Нью-Йорка? Боюсь, если мы не разгадаем эту загадку, то…

Через час после разговора с Филлипс позвонили из Джонстауна, городка под Питтсбургом. Из слов агента следовало, что владелец одного из отелей опознал Крейга по фотографии.

Ренни быстро проверил по компьютеру. До городка двести миль — меньше трех часов быстрой езды.

— Не исключено, что мы вышли на след этого аса, — сказал он Куртноллу. — Я к шефу с докладом.

Джей Си, выслушав Стикса, согласился, что тому надо немедленно ехать в Джонстаун.

— Ренни, а что, если «Белая звезда» разработала несколько вариантов нападения? В противном случае нам достаточно договориться об отмене полетов четырнадцатого апреля или изолировать Крейга до конца плавания «Титаника». Что, если летчик — лишь одно из звеньев тщательно продуманного плана?

— Не знаю, сэр, — откровенно ответил Стикс. — Надеюсь, в Джонстауне многое прояснится.


Когда показ закончился, зрители стоя приветствовали вышедшую на сцену Таню Варламову, автора коллекции «Римские каникулы». Таня, с огромным букетом в руках, долго раскланивалась. Ее забросали цветами. Но Таня не была все же уверена: получилось или нет. Что скажут профессионалы? Успех у публики, конечно, приятен, но гораздо важнее мнение коллег-модельеров, журналистов специализированных изданий.

Варламова страшно волновалась перед пресс-конференцией. Когда она пришла, небольшой зал был забит пишущей, снимающей, записывающей братией. Не было ни одного свободного места. Журналисты теснились в проходах. Похоже, маэстро Армани не ошибся: коллекцию ждал успех. Таня уже дала согласие на эксклюзивное интервью трем журналам — «Эль», «Космополитен» и «Вог». Но помимо корифеев, пишущих о высокой моде, в зале собрались журналисты из других массовых изданий.

Варламова понимала, что половина из них пришли сюда только для того, чтобы развеять скуку и передать хоть что-нибудь интересное в свои редакции. Плавание «Титаника» проходило на редкость спокойно. Таня выглядела эффектно в платье-комбинации из черного атласа с наброшенной сверху туникой из шифона.

Журналисты атаковали ее со всех сторон. Варламова едва успевала отвечать. Вопросы были самыми неожиданными.

— Ваша коллекция называется «Римские каникулы». Ее мотивы навеяны фильмом с одноименным названием?

— Признаюсь, я в восторге от этого фильма с очаровательной Одри Хепберн в главной роли. Мне хотелось показать женщину легкой, воздушной и в то же время сексуальной. Я считаю, что платья не должны быть слишком открытыми. Надо сохранить пространство для фантазии мужчины. Женщина должна оставаться для него загадкой, и прежде чем ее разгадать, он должен помучиться. Каждая женщина мечтает о том, чтобы за ней ухаживали, соблазняли, любили. Как модельер, я хотела помочь ей в этом.

— «Римские каникулы» — это эпизод в вашей биографии? После отдыха в Риме где вы будете делать свою следующую коллекцию?

— Пока не знаю, но следующая коллекция вряд ли будет называться «Весна в Париже», — ответила Таня, и журналисты довольно загудели.

— Джим Харлоу, «Гардиан». Как вам удается сочетать работу в доме маэстро Армани и свое видение развития моды?

— Хороший вопрос. Пользуясь случаем, хочу выразить свою огромную благодарность Джорджо Армани за поддержку и возможность работать в престижнейшем доме моды. Безусловно, я прислушиваюсь к советам маэстро, но, к чести Джорджо, он не навязывает мне своего мнения. Я же стараюсь, сохранив традиции, заложенные Армани, привнести что-то свое, присущее только мне, Тане Варламовой. Иначе не было смысла работать. Я не назвала бы это раздвоением личности, скорее это брак по расчету. Надеюсь, что наш союз получился гармоничным.

— «Фигаро». Как появилась идея устроить показ на «Титанике»?

— Эта мысль пришла в голову великому Джорджо Армани. Все еще раз убедились, что он неиссякаем на оригинальные идеи.

— Журнал «Топ-модель». — Варламова напряглась. От этого журнала всегда жди подвоха. — На показе вашей коллекции среди манекенщиц мы увидели прелестную дебютантку, о которой прежде ничего не слышали. Кто она?

Таня облегченно вздохнула.

— Это русская девушка, ее зовут Екатерина Шадрина. Надеюсь, она вскоре станет Екатериной Великой в области показа мод.

— Нельзя не признать, что, несмотря на отдельные мелкие недочеты, дебют ее прошел успешно. Мне показалось, что этой девочке была отведена особая роль?

— Да, мы искали новый, оригинальный ход и решили пригласить русскую девушку, которая смогла бы растопить сердца самых взыскательных зрителей. И как видим, не ошиблись.

— Раньше говорили: «Русские идут!» Чем вызвана активность русских модельеров на мировом рынке высокой моды?

— Я считаю, что русские уже не идут. — Таня выдержала эффектную паузу. — Они уже пришли. — В зале раздались аплодисменты. — И ваши аплодисменты говорят о том, что вы это одобряете. Русские внесли огромный вклад в мировую культуру. Не сомневаюсь, что и в области мод они способны добиться многого. У нас говорят, что русская женщина и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет.

— А зачем это ей нужно? — раздался среди тишины чей-то удивленный голос.

Все дружно засмеялись.

— Мне нравится, что наша беседа проходит в столь непринужденной обстановке, — сказала Варламова. Она знала, что журналисты любят, когда тешат их самолюбие. — Судя по вопросам, здесь собрались лучшие представители масс-медиа.

— И все же, почему таланты русских остаются невостребованными у себя на родине? Чем вызвана миграция за рубеж?

— Если самые красивые цветы посадить очень тесно, то они будут плохо расти. Каждый из цветков не должен мешать расти другому. Вот и получается: в России — тесно, на Западе — простор.

— Русское информационное агентство. Таня, когда вы покажете свою коллекцию на родине?

— Приятно на борту прекрасного лайнера встретить соотечественника. Конечно, я приеду в Россию. Сейчас ведутся переговоры, чтобы показать «Римские каникулы» в Москве нынешней осенью. Осталось согласовать детали. От себя скажу, что мне очень хотелось бы выступить не только в Москве, но и в провинции.

Ведущий поднял руку и заявил, что время пресс-конференции истекло. Таня устало откинулась на спинку кресла. И это испытание ей удалось выдержать с честью.

— Вы были просто великолепны, — подлетела к ней Санта Сисарелли. Ее черные глаза светились неподдельным восторгом.

— Спасибо, — поблагодарила ее Таня. — Я чертовски устала. Сейчас приму душ и завалюсь спать.

— Да, да, конечно, вам надо отдохнуть, — закивала головой, словно китайский болванчик, Санта.

«Похоже, я и вправду выиграла, — подумала Варламова. — Даже итальянка, забыв о своих кознях, восхищается мною. Надо надеяться, искренне. Итальянцы, как и русские, народ непредсказуемый».


Барни Малроби, совладелец небольшого отеля на окраине Джонстауна, встретил Стикса приветливо. Ренни сопровождали двое сотрудников из местного отделения ФБР, крепкие загорелые ребята, под метр девяносто ростом.

— Мистер Малроби, — сказал старший из них, агент Скотт. — Повторите ваш рассказ мистеру Стиксу. Он приехал из Нью-Йорка только для того, чтобы встретиться с вами.

Ренни пристально посмотрел на пожилого мужчину, который якобы опознал Крейга. Совладелец отеля «Холидей» суетился, то и дело доставал из кармана платок и смахивал им пот со лба.

«С чего бы ему так нервничать?» — спрашивал себя Ренни. Впрочем, ему был знаком этот тип людей, которые при встрече с представителями власти всегда волнуются, будто совершили ужасное преступление. На вид ему было лет пятьдесят. Тучный, с лысой головой, бегающими хитрыми глазками, Барни Малроби сразу не понравился Ренни.

— Этот парень приехал к нам третьего числа, — прочистив горло, проговорил Малроби. Он открыл нижний ящик в столе, достал книгу, отыскал нужную запись и повторил, будто сам не ожидал найти там подтверждение своим словам: — Да, третьего апреля.

— Хорошо, третьего апреля он прибыл в ваш отель. — Ренни с трудом сдерживал раздражение. Агенты наверняка просмотрели эту книгу. Пока все сходилось. Патрик Крейг уехал из дома ранним утром третьего апреля.

— Он выглядел точно так, как на вашей фотографии. Только был с бородой.

— С бородой? — сразу насторожился Ренни.

— Бороду легко приклеить, — заметил Скотт.

— Да, верно, — кивнул Стикс, но зерна сомнения зародились в нем. Конечно, можно наклеить бороду, усы, водрузить на нос очки, но все это больше походило на параноическую конспирацию. Хотя террористов из «Белой звезды», собиравшихся пустить ко дну корабль с двумя тысячами пассажиров на борту, вряд ли можно назвать нормальными людьми. — Какого он был роста?

— Примерно вашего, мистер э-э-э… — Малроби щелкнул пальцами.

— Стикс, — пришел ему на помощь молодой агент Джордан.

— Да, именно это я хотел сказать.

Ренни задумался. Крейг был на полголовы ниже его. Но Барни не стоял рядом с летчиком с рулеткой. А глаза могли его подвести.

— С кем он встречался?

— Получив ключи, этот парень поднялся к себе в номер. Пробыл там недолго, примерно полчаса. Спустился в холл, где купил газеты, после чего вышел на улицу. Через окно я видел, как он о чем-то оживленно говорил с мексикашкой. Потом они двинулись в сторону центра.

— Кто этот мексиканец? — Ренни буравил Малроби проницательным взглядом.

Толстяк, вцепившись в книгу записей гостей, нервно задвигал ею по стойке.

— Вы живете в небольшом городке, где почти всех знаете, — продолжил Стикс.

— Да, вы правы, я со многими здесь знаком. Но этого парня раньше не встречал, — сказал хозяин отеля. Лицо его пошло пятнами.

Ренни не сомневался, что Малроби пытается водить его за нос. Он решил использовать свой старый трюк.

— Мистер Малроби, вам приходилось раньше иметь дело с ФБР? — неожиданно резко спросил Стикс. Он спросил это таким тоном, будто ему было многое известно о проделках Малроби и сейчас он только проверяет его честность.

Скотт и Джордан изумленно переглянулись: когда их о коллеге из Нью-Йорка удалось все разузнать?

Хозяин отеля совсем сник. На него было жалко смотреть.

— Да, мистер…

— Стикс, — на этот раз подсказал ему сам Ренни.

— Да, мистер Стикс, но это было всего лишь досадное недоразумение. Меня быстро отпустили.

— Мне кажется, дело просто замяли. Но я могу сделать так, что мои друзья из ФБР будут снисходительны к вашим прошлым грешкам, если вы перестанете мне лгать. Не так ли, мистер Скотт?

— Совершенно верно, — поддакнул с готовностью агент. Он служил в ФБР недавно, поэтому методы работы Стикса явились для него откровением.

«Интуиция проверяется опытом, — подумал Ренни. — Только с возрастом начинаешь понимать, когда ей можно довериться, а когда — нет».

— Итак, вы видели раньше этого мексиканца? — продолжил он.

— Постойте… — Барни наморщил лоб, сделав вид, что пытается что-то вспомнить. — Черт, — взмахнул он руками, точно крыльями птица, — как я мог забыть. Ну конечно, его зовут Сэм Роуз. Простите, сегодня такой тяжелый день, голова раскалывается.

— И чем занимается Сэм Роуз? Надеюсь, он известен в округе не как коллекционер зажигалок?

Малроби тяжело вздохнул и чуть слышно произнес:

— Он приторговывает наркотиками, ну и девочку поможет подыскать на вечер.

— Сутенер и наркоторговец, — сделал вывод Ренни. — Меня радует, что к вам начинает возвращаться память. Итак, бородач и мексиканец направились к центру города. Что было дальше?

— Ну, бородач снял на ночь девчонку. Она ушла из его номера под утро. И так он развлекался три ночи подряд. Больше я ничего не знаю. Но разве это преступление, когда мужчина проводит ночь в отеле с приглянувшейся ему красоткой?

— Вы сказали, что он провел с этой шлюхой три ночи? — Ренни не интересовали связи Роуза и Малроби. Крейг — вот кто ему был нужен.

— Да, я же говорил об этом вашим коллегам, — казалось, еще минута — и Малроби упадет в обморок. Он лихорадочно листал книгу. — Вот и запись сделана…

Стикс прочитал запись. Действительно, постоялец, назвавшийся Куртом Хартфордом, съехал шестого числа. В это время Крейг выгуливал дома свою собаку.

— Барри, ты снова пытаешься нас запутать, — нажимал Стикс. — Почему ты не скажешь, что на самом деле он уехал пятого?

— Нет, мистер Стикс, — упорствовал Малроби, — он уехал шестого. Можете спросить у моей жены и обслуги. Я еще пошутил, что этот выносливый парень напоминает меня в молодости. Подумать только, три ночи без сна. А жена моя проворчала в ответ, мол, жаль, что молодость твоя безвозвратно ушла.

Появившаяся миссис Малроби подтвердила слова мужа, добавив к его рассказу несколько пикантных деталей. Этот неутомимый гость уехал шестого апреля, после чего здесь снова все заскучали. Впрочем, Ренни уже давно понял, что в этой гостинице Крейг не останавливался. Как профессионал, он просто довел дело до конца.

Стикс укоризненно посмотрел на ребят из Питтсбургского отделения. У него не было на них злости. Возможно, со временем они станут асами своего дела. Возможно… Ренни было только чертовски жаль потерянного времени.

— Мы полагали, сэр… — принялся оправдываться Скотт.

— Займитесь лучше Роузом, — мрачно распорядился Стикс, — хоть какая-то польза будет от нашего расследования…

«Пролететь двести миль за два с половиной часа, чтобы уличить мелкого торговца наркотиками!» — злился о Ренни, возвращаясь в Нью-Йорк.


— Крейг! — Сухощавый Вилли Маршалл сам окликнул его. — Ты, как всегда, болтаешься без дела. Почему бы тебе не заняться теорией полетов?

— Теорией я сыт по горло, — огрызнулся Патрик. — Вы должны дать мне настоящее дело. Как заходить на посадку, я усвоил еще в детском саду.

— Настоящее дело? — усмехнулся полковник. — Остается сожалеть, что я сегодня лечу в паре с Симпсоном, иначе показал бы тебе, как летают настоящие асы.

— Я хорошо знаю, как летают асы, но и как ты, Вилли, летаешь, мне тоже известно.

Полковник даже онемел на секунду от такой дерзости:

— Что вы себе позволяете, офицер Крейг? Как вы разговариваете со старшим по званию?

— Прошу прощения, сэр! — Крейг, щелкнув каблуками ботинок, вытянулся по стойке смирно.

Вилли, нахмурившись, направился в комнату для подготовки к полетам.

«Если моя уловка не сработает, то я ни черта не смыслю в людях», — проводил его взглядом Крейг.

Как выяснилось, он все-таки разбирался в людях. Через полчаса его вызвал к себе полковник.

— Ну что ж, капитан, у вас есть шанс отличиться. Вы мечтали о вылете с асом? Спешу вас обрадовать: будете работать со мной.

— Но, сэр… — сделал растерянный вид Патрик, это так неожиданно…

— Для меня тоже. Симпсон куда-то исчез. А полеты отменять нельзя.

— Разрешите идти готовиться к полету, сэр? — спросил Крейг.

— Готовьтесь, капитан, и как можно тщательнее.

«Ну что ж, посмотрим, кто выиграет наш спор, — подумал Крейг, надевая шлем. — Ты не знаешь, Вилли, какой сюрприз я тебе приготовил».

Патрик отдавал должное летному мастерству полковника: в учебных боях Маршалл частенько его побеждал. Но сегодня на стороне Патрика была неожиданность.

— Тебе конец, Вилли, — со злостью прошептал Крейг.

Техник помог ему устроиться в кресле истребителя-штурмовика. Таинственным голубым светом горела панель управления. Крейг с облегчением вздохнул. Полный боезапас.

— «Грозовое облако»! — услышал он в наушниках голос с пункта управления полетами. — Подтвердите готовность к взлету.

— Я — «Грозовое облако». Готовность к взлету подтверждаю.

— «Грозовое облако», взлет разрешаю.

— Вас понял.

Истребитель Крейга стоял на взлетной полосе за самолетом Вилли. Патрик включил двигатели на полную мощность. Самолет задрожал. Сначала двинулся самолет полковника. За ним начал разбег по взлетной полосе Крейг. Носовой амортизатор вздрогнул, истребитель легко покатился по полосе, набирая скорость.

Через несколько секунд легкие удары и подскоки от швов по бетонке прекратились, а шум двигателей стал не таким оглушающим и пронзительным. Истребитель Крейга взлетел.

— «Грозовое облако», я — «Шаровая молния», следуйте за мной, — послышалась в наушниках команда полковника Вилли.

«Не волнуйся, приятель, никуда я от тебя не убегу», — усмехнулся про себя Крейг.

Они набрали высоту двадцать две тысячи футов. Крейг ждал момента, когда они полетят над морем.

Через полчаса Маршалл скомандовал:

— «Грозовое облако», идем на снижение до тысячи. Покажи, на что ты способен.

— «Шаровая молния», вас понял, — откликнулся Крейг. — Я готов.

Они опустились на высоту тысяча футов и пошли над водой. Вилли помахал Крейгу крыльями, показывая, что начинает маневр. Полковник сделал боевой разворот и попытался зайти к самолету Патрика в хвост. Совершая эволюции и тем самым уклоняясь от атаки Вилли, Крейг опускался все ниже. Он шел над самой поверхностью океана. Отметки их самолетов должны исчезнуть с радаров. Впрочем, уже сейчас вероятность того, что истребители оставались в поле зрения наблюдателей, была очень невелика.

Крейг пропустил две атаки Вилли и услышал в наушниках издевательский голос полковника:

— «Грозовое облако», как самочувствие?

Полковник на мгновение расслабился, празднуя успех, чем сразу воспользовался Патрик.

«Побеждает тот, кто приходит к финишу первым!», — Крейг поймал самолет Вилли в прицел и нажал кнопку «пуск». Ракеты полетели в сторону полковника.

— Вот тебе и конец, Вилли! — торжествующе закричал Крейг. — Что, получил?!

Через несколько секунд обломки самолета полковника Вилли исчезли в океанских глубинах.


Всю дорогу до Нью-Йорка Стикс не мог успокоиться. Расследование зашло в тупик. У него не осталось ни одной зацепки. «Думай, Ренни, думай», — подхлестывал он себя.

Приехав в офис, Стикс, не заходя к себе в кабинет, направился с докладом к шефу.

— Сэр, след оказался ложным. Это был не Крейг, а мелкий торговец наркотиками и сутенер. Наши парни из Питтсбурга сработали на этот раз не очень четко.

Джордж Сидней не смог сдержать досады:

— Проклятие! Я все-таки надеялся, что мы зацепимся.

— Я тоже на это надеялся… — Ренни был страшно огорчен.

— Вы проверили все отели?

— Да. Но Крейга никто не опознал. По-видимому, этот счет за гостиницу попал к нему случайно.

Джей Си тяжело вздохнул:

— Жаль, что через Крейга мы не вышли на «Белую звезду». Теперь остается одно: связаться с авиабазой и отменить полеты Крейга под каким-нибудь предлогом. Хотя у нас на это нет оснований, если не принимать во внимание бестселлер русского писателя и сумасшедшую версию журналистки из «Дейли таймс». Если я расскажу о своих подозрениях, меня в лучшем случае лишат должности, а в худшем… я и думать не хочу… Это я по старой привычке проверяю все, пусть и самые бредовые версии. Опыт показывает, что иногда это срабатывает. Раз в десять лет, но срабатывает.

Ренни слушал монолог Джей Си, одновременно выстраивая в логическую цепочку последние события. Но ему не хватало какого-то связующего звена.

— Да, Ренни, не забудь приготовить отчет о поездке по всей форме, — сказал в конце разговора Джей Си.

При этих словах Стикс поморщился. Он ненавидел всякие отчеты. Ренни с мрачным видом зашел в свой кабинет.

«Куда подевался Джефф?» — с раздражением подумал он, хотя Куртнолл ничем ему не мог помочь. Джефф тоже занимался делом «Белой звезды». Он не блистал сверхоригинальными идеями, но у него была хватка бульдога. К тому же Джефф слыл прекрасным исполнителем, что было большой редкостью. Любой начальник подтвердит эти слова. Куртнолл ждал своего шанса до конца, и как только потенциальная жертва чуть-чуть утрачивала бдительность, он брал ее без лишнего шума.

Стикс быстро набрал на компьютере отчет о своей поездке в Джонстаун и распечатал его на принтере. Затем позвонил шефу и попросил принять его.

Когда Стикс вошел в кабинет начальника, тот с кем-то беседовал по телефону. Джей Си кивком указал подчиненному на кресло, а сам продолжил разговор. По односложным фразам нельзя было понять, о чем идет речь.

Наконец Джей Си положил трубку и пристально посмотрел на Ренни. Стикс понял, что произошло что-то чрезвычайное. Помолчав, словно осмысливая услышанное, начальник наконец медленно произнес:

— Крейг улетел!

— Как улетел?! — опешил Стикс. — Что значит улетел?

— Это значит, что он улетел. И больше ничего. Один из летчиков не явился на полеты, и Крейг заменил его.

— Черт возьми! — Стикс схватился за голову. Немного оправившись от потрясения, он уточнил: — Он вылетел один?

— Нет. Но предупредить его напарника о грозящей ему опасности вряд ли удастся. У них одна линия связи.

— По-моему, предупреждать уже некого. Если все это не цепь случайных совпадений, то Крейг расправился с напарником. Кто летел с ним в паре?

— Один из опытнейших летчиков, полковник Вилли Маршалл.

— Я ему не завидую. — Стикс достал из пачки сигарету, помял ее пальцами, положил обратно. — Прошу прощения, сэр, но у меня появились кое-какие соображения. Истребитель этого типа не обладает большим радиусом действия. Следовательно, Крейг, выпустив заряд в «Титаник», не успеет вернуться обратно.

— А кто сказал, что он собирается возвращаться? — Джей Си побарабанил пальцами по столу. — Судя по психологическому портрету Патрика Крейга, его ничто не в силах остановить. Он уже попрощался с жизнью и готов отправиться в рай. «Белая звезда» умеет обрабатывать людей. Этот террористический акт для Крейга — пропуск в бессмертие.

В этот момент снова зазвонил телефон. Джордж Сидней рывком поднял трубку:

— Да, да, я слушаю… Ясно, сэр… Конечно, сэр…

Закончив разговор, он сокрушенно развел руками:

— Все пропало. Ты был прав, Ренни. Слишком поздно… Они не успели его вернуть. Связь с самолетами оборвалась…

— Когда они вылетели?

— Полтора часа назад.

— Значит, ждать осталось совсем недолго. Неужели ничего нельзя сделать?

Загрузка...