Когда я возвращался в Херцкальт, то ожидал чего угодно, но точно не того, что увидел.
Первое — в замке было идеально спокойно. Каждый занимался своей работой. Кухня — готовила на всю дружину, как это и было заведено. Бойцы сновали туда-сюда по своим делам, а кто был не на дежурстве — прохлаждались в казарме или ушли в город. Назначенный за старшего конюха боец тут же принял наших уставших лошадей и повел животных внутрь, а я боролся со странным предчувствием, что что-то в мое отсутствие тут все же произошло.
— Едва прошло несколько часов с вашего отъезда, в замок потянулась вереница просителей, милорд, — отрапортовал Арчи, как только я спрыгнул с коня и, сняв шлем, подозвал к себе заместителя.
— Прямо вереница? — уточнил я.
— Почти столпотворение, — ответил Арчибальд. — И у всех были крайне важные проблемы, безотлагательно требующие решения лорда или его заместителя на время отсутствия.
От этих слов у меня от злости сжались кулаки. Ну конечно же! Как там было в пословице, хозяин за порог, мыши в пляс? То есть едва я покинул черту города, местные шакалы решили испытать на прочность Арчибальда и Эрен, которые в равной степени остались руководить наделом. Арчи отвечал за военную часть и командование дружиной, тогда как баронесса Гросс естественно была замещающей фигурой правителя в отсутствие мужа.
Может, где-нибудь на западе или сытом юге женщины и не привлекались к управлению наделом в столь большом объеме, но для севера это было нормой: мужья часто уходили в рейды или отбивать очередной набег варваров, так что в отсутствие супруга главой семейства становилась жена. И вот это-то правило решили испытать в «легком» режиме местные.
Набычившись, я отправился прямиком в замок, но тут же вспомнил, что со мной был еще и королевский стряпчий. Благо, в ситуации моментально сориентировался Грегор. Мой оруженосец махнул рукой, что разберется с размещением клерка, я же только благодарно кивнул мужчине.
Вот кто знает, когда нужно подставить плечо, так это Грегор.
Все то время, что я, гремя железом и протискиваясь по узким лестницам, поднимался на третий этаж, за мной шел Арчи, перечисляя, с какими проблемами приходили горожане. Перебои с мукой, спор по поводу размещения пристройки к гончарной мастерской, сломанная телега, вопросы по оплате старых векселей, кража кур, две драки и один выбитый зуб…
От этого списка у меня голова пошла кругом. Местные устраивали мне еще одно испытание, загоняя в угол.
Если отмахнусь — покажу, что мне на них плевать и у них появится очередной повод озлобиться.
Если начну разбирать по приезду прямо сейчас — прогнусь, и они сядут мне на шею.
Если чуть выжду, покажу, что дела надела меня не слишком интересуют, что опять приведет к обидам…
Да сраные партнеры Легера! Сколько можно? Все им не сидится на месте! Я был уверен в том, что это замутили те самые люди, которые созвали к стенам замка толпу горожан, после того как я арестовал бывшего бургомистра. И подгадали же момент, когда меня не будет в Херцкальте!
— Милорд!
Я едва не снес на очередном витке лестницы Эрен, которая в сопровождении Лили спешила вниз. Видимо, услышала прибытие всадников и решила выйти из замка, встретить отряд.
— Сейчас не лучшее время, Эрен, — раздраженно ответил я. — Арчи сказал, что произошло, и мне сейчас надо придумать, что со всем этим делать…
— Об этом я и хотела поговорить, — возразила моя жена, не двигаясь с места.
Я покосился на Арчибальда, который как-то странно сник и смотрел сейчас куда-то в пол.
— В чем дело, Арчи?
— Командир, я… — начал зам. — Вам стоит поговорить с миледи, как она и настаивает. Она сможет объяснить все намного лучше меня.
Я с удивлением перевел взгляд с моего зама, который внезапно сорвался на мое старое звание, на свою жену, которая деловито стояла посреди лестницы, преграждая мне путь. Видимо, мне и в самом деле не стоит спешить и послушать, что скажет Эрен. Один раз моя жена уже помогла мне с маневрами в острой ситуации со стихийным сходом, может, подскажет что-то и сейчас…
Так как Грегор еще был занят, пришлось ввалиться в кабинет прямо в доспехе. Шлем я положил на стол, как огромную кастрюлю, а сам сначала попробовал втиснуться в стул-кресло, но понял, что нагрудник не проходит в подлокотники и я рискую застрять. Так что просто уселся на край стола.
Эрен в коридоре выглядела немного смущенной, но решительной. Девушка сначала мялась, но когда плотно закрыла дверь, стрельнула в меня своими серыми глазами, сделавшись сразу очень деловой.
— Виктор… — вкрадчиво начала моя жена. — Я должна вам кое в чем признаться.
— Вы королевский шпион и направлены сюда с особой миссией, чтобы следить за мной? — выпалил я первое, что пришло на ум.
Да, это была одна из версий, почему Эрен так не по годам умна и образована. Я не хотел задавать этот вопрос в лоб, но как-то само вырвалось.
От такой тирады девушка опешила, вылупившись на меня, как на душевнобольного.
— Нет! С чего вы вообще могли такое подумать⁈ — возмутилась моя жена.
— Ну, если вы не шпион, то в чем собираетесь признаться? Вы наемный убийца? Внебрачная дочь короля, которую спрятали в семье Фиано от мстительной королевы? Вы видите будущее или умеете перевоплощаться драконом?
— Ничего из вышеперечисленного, — поморщилась моя жена.
— Тогда не вижу причин вам в чем-то признаваться, — ответил я. — Просто расскажите, что случилось.
Она как-то странно исподлобья посмотрела на меня, будто бы сомневалась в моей вменяемости, но я решил воспользоваться этой ситуацией, чтобы хотя бы немного улучшить отношения с Эрен. Признаются в грехах или серьезных проступках. Так как замок все еще стоял на месте, Эрен была здесь, а Арчибальд не бился в истерике, то ничего страшного не произошло. И мне было важно, чтобы Эрен понимала это.
Я не буду давить на нее из-за мелочей.
То, что она считает проступком или ошибкой, для меня не имеет совершенно никакого значения.
Потому что я человек не этой эпохи и не этого мира. Жаль, сказать прямо я этого ей не могу.
— Так вот… — начала моя жена, нервно ухватившись за край платья.
Она так и не села, просто стояла напротив меня в трех шагах, будто двоечник в кабинете директора, которому нужно покаяться в очередном разбитом окне.
— Вы что-то сделали без моего ведома? — спросил я. — Это касается этого нашествия просителей?
— Да, милорд, — кивнула Эрен.
— И что вы сделали? — спросил я.
— Приняла их, — моя жена тяжело сглотнула, а через мгновение резко подняла на меня глаза.
В них пылала решимость отстаивать правильность своей позиции. Она сейчас боялась меня, но если раньше Эрен при мне замирала, словно мышь, то теперь я ощущал исходящий от нее боевой дух. Она готова дать отпор Виктору Гроссу, если так потребуется.
— Приняли? — уточнил я. — Объясните в деталях.
— Я взяла вашу цепь лорда Херцкальта, надела ее, после приказала Арчибальду открыть главный зал и установить на помосте стул и стол, перед которым я, как жена лорда и хозяйка надела в ваше отсутствие, принимала просителей и решала их вопросы, — довольно быстро протараторила Эрен, неотрывно глядя мне в глаза.
— И как? — спросил я.
От такого простецкого вопроса Эрен опешила.
— Что «и как»?
— Решили?
— Вы про вопросы?
— Да. Вы решили вопросы жителей Херцкальта, с которыми они повалили, едва я выехал за пределы города? — более развернуто уточнил я.
Мне очень, очень тяжело давалось скрывать улыбку. Нет, эту женщину точно послала мне судьба или кто за главного здесь? Алдир? Надо будет пойти свечку что ли поставить, или как здесь принято? Потому что на мне за пять минут все блохи сдохли от волнения, что же мне делать и как выкрутиться, а проблема решилась сама собой.
А еще мне очень захотелось дать по шее Арчибальду. Буквально. Потому что начинать отчет надо с самого важного, а не мяться как гимназистка!
— Решила, — ответила Эрен, дерзко поднимая подбородок.
— Все конфликты?
— Кроме вопросов выплаты за пристройку к гончарной мастерской, которая залезла на двор соседей, да, все, — сосредоточенно кивнула Эрен.
— Ну и отлично.
— Милорд?..
— Я говорю, отлично сработано, — я отклеил зад от стола и устало потянулся. Целый день в броне давал о себе знать. — От меня еще что-то требуется? Подписать или еще что?..
— Эм…
Эрен стояла и смотрела на меня, как баран на новые ворота. А я только радовался тому, что у меня такая деятельная и смышленая жена.
— Я подготовила протоколы, чтобы вы могли убедиться в том, что я не навредила наделу и вашей репутации, милорд и…
— Хорошо, перед сном вечером почитаем вместе, — согласился я, проходя мимо жены. — Заодно попрактикуемся в чтении, оно пока дается мне тяжело.
Девушка выглядела напряженной, и я понимал, почему она так себя ведет.
Я не давал ей таких прав и поручений, мы буквально состояли в фиктивном браке, и сейчас она позарилась на полноту моей власти. Действовала как полноправная баронесса, способная самостоятельно править на этих землях, хотя мы только-только вступили в брак.
— Эрен, — я остановился перед дверью и чуть оглянулся на жену. — Ты все сделала правильно. Летом я скорее всего уйду в рейд, и тебе придется командовать этими людьми и решать их проблемы. Хорошо, что ты начала сейчас, когда это было на самом деле необходимо. А я пойду, мне надо снять доспех. Остальное обсудим за ужином.
И не давая сказать жене больше ни слова — выскользнул в коридор, плотно прикрыв за собой дверь.
Как и ожидалось, Грегор уже ждал меня в арсенале. Мы сняли с меня броню, после чего я побрел в покои — смыть с себя дорожную грязь и пот и чуть расслабиться.
Но сегодня меня ждало еще одно дело, и его нельзя было откладывать.
Бургомистр Легер, который сидел в темнице под замком и ожидал суда. Вот только теперь суд стопроцентно будет исключительно номинальным — документы собраны таким образом, что даже внезапно воспылай я любовью к этому пройдохе, который в первую нашу встречу мерзко лыбился и теребил свой берет, спасти от петли я его не смогу. Казнь Легера — вопрос решенный. Но вот есть кое-что, за что еще можно поторговаться.
Темница оказалась просто каменным погребом на четыре камеры с малюсенькими отдушинами под потолком, из которых еле-еле пробивался дневной свет. Здесь было холодно, сыро и уныло. Как и должно быть в средневековой темнице.
Легера никто не приковывал цепями к стене — это просто не имело смысла. Бургомистр сидел в углу, укрытый каким-то куском плаща. В другом углу — отхожее ведро, которое выносили раз в день. Ну вот, собственно, и вся меблировка этого номера.
Я пошел один. Арчибальд, который меня сопровождал, остался снаружи, следить, чтобы никто не помешал моей беседе. А поговорить мне с Легером было о чем.
— Господин бывший бургомистр, — поприветствовал я пленника, заходя в камеру.
От звука моего голоса Легер вздрогнул, чуть отодвинул плащ и посмотрел, как затравленный зверь.
— Что, пришли измываться? — спросил мужчина. — Явились в мой город и стали наводить свои порядки. Считаете, что показательная казнь узаконит вашу власть, барон⁈ А-ха! Вам тут жизни не дадут, не сомневайтесь! Вот еще увидите, что вы пожалеете о том дне, когда ворвались в мой дом!
Он тоже понимал, что выйдет из этой камеры только на виселицу. Чудес не бывает. Но решил постращать напоследок.
В чем-то этот мужчина был прав. Схема по выкачиванию королевских денег из этого надела десятилетиями работала четко и без сбоев. Слишком многие кормились с Херцкальта, выставляя его нищим районом, требующим дотаций из центра. Даже всю торговую бухгалтерию вынесли на соседний надел, чтобы покрывать свои делишки. И Легер был прав — мне дальше будет нелегко.
Но сейчас я хотел облегчить свое будущее. Потому что даже человеку, которому завтра-послезавтра идти на виселицу, есть что терять.
— Господин Легер, — примирительным тоном начал я. — Вы немного ошибаетесь.
— И в чем же? — дерзко спросил мужчина, поднимаясь на ноги, при этом продолжая кутаться в тонкий плащ.
— Жалеть о том, что я разоблачил казнокрада, я не буду, — ответил я. — А еще я сомневаюсь, что мне будет так уж тяжело править Херцкальтом. Видите ли, как обстоят дела, я только что вернулся из Атриталя. Три ваших свояка — старший сын, дядя и кузен, к моменту моего прибытия уже оказались в петле. По делу о ваших растратах.
— Вы лжете! — взбеленился Легер. — Невозможно!
— Вам документы принести, чтобы сами убедились? — иронично поднял я бровь. — Господин Албан был очень учтив и всячески сотрудничал. Все подготовил, все разложил по полочкам. Я получил необходимые доказательства для оформления вашего дела вместе со стряпчим всего за пару часов. Они с нетерпением ждали моего визита, ваши партнеры из Атриталя. И они без сомнений отправили в петлю ваших родственников. Дядю, брата, сына…
Я сделал мхатовскую паузу, наблюдая за реакцией Легера.
На осунувшемся сером лице мужчины проступило отчаяние. Нижняя губа задрожала, на глазах появились слезы. Я шагнул вперед и сделал, наверное, самую жестокую вещь, которую совершал в этом мире. Я сделал то, чем мучили меня и мою мать в прошлой жизни всякие хиропрактики и шарлатаны. Я дал этому человеку иллюзию надежды.
— Господин Легер, — вкрадчиво, будто бы нас могли услышать, начал нашептывать я бургомистру на ухо, склонившись над мужчиной, — вас уже спасти невозможно, вас предали. Албан все состряпал так, что из петли вас вытащит только личный приказ Его Величества Эдуарда. Или сам Алдир. Но ведь это не всё, господин Легер. Моя жена, Эрен, рассказывала, что у вас прекрасная семья. Добрая супруга, две дочери. Сколько им? Шестнадцать и десять? И младшему сыну, сколько? Пять? Вот их судьба еще не определена, господин Легер. Мне придется самому решать, какое будущее их будет ждать. Ваша супруга может взойти на помост вместе с вами и вам придется наблюдать, как она дергается и хрипит в петле. Ваших дочерей я запишу в крепостных, и до конца дней они будут работать на моих полях, умоляя Алдира забрать их жизни. Ваш младший сын повторит их судьбу, но для надежности можно будет сделать так, чтобы он не пережил эту зиму. Дети… Они такие хрупкие, а он рано или поздно станет мужчиной и будет опасен… Но если вы все расскажете мне, господин Легер, если продадите тех, кто уже вас списал и бросил, если объясните всю схему и расскажете, кто был замешан в хищениях, чтобы я в будущем смог с ними поквитаться или хотя бы не допустить расхищений… Я закрою глаза на то, что несчастная вдова уехала с детьми из города, когда вскрылось, что ее муж оказался не примерным супругом и уважаемым человеком, а мерзким казнокрадом. Смогу ли я преследовать убитую горем женщину и ни в чем неповинных детей? Ведь окажется, что они ничего не знали о ваших делах, а я буду великодушным и справедливым бароном… Дети не в ответе за грехи своих родителей, ведь так?
Это было жестоко, но необходимо. И это подействовало.
В итоге Легер выложил всё, что знал. Все имена, всех поставщиков и все схемы того, как они присваивали казенные средства, которые выделялись короной через налоговые льготы или прямые дотации.
В этом были замешаны все купцы Херцкальта, часть мастеровых, глава гильдии купцов Атриталя и лично барон Фитц. Последнее было ожидаемо, но все равно — противник в лице другого аристократа мог стать для меня проблемой. А сейчас я отобрал его кормушку и уверен, в будущем мне это аукнется.
Слова лились из Легера потоком. В какой-то момент он даже перестал смотреть на меня — только говорил и говорил. Я попросил Арчибальда принести лампу, досочку для письма, мое перо и бумагу, и делал пометки на русском обо всем, что говорил бывший бургомистр в ходе своей последней исповеди.
А он на самом деле исповедовался. Рассказывал о том, как все было устроено, как он выживал из города честных купцов, как балансировал в вопросе контроля мастеровых. Последние страдали от его действий косвенно, но терпели, потому что переселяться в другой город это долго, дорого и сложно, а их недовольство бургомистром не было столь велико.
Он рассказал мне всё, что знал, и вышел я из темницы, когда луна была высоко в небе.
Я ощущал себя липким и грязным, но информация на страницах, которые я держал в руках, очень сильно мне поможет в будущем. Когда я буду налаживать торговлю, договариваться с мастеровыми и общинниками, когда буду открывать гильдию торговцев в Херцкальте. Все это мне очень пригодится, и мне хотелось прямо сейчас ворваться в спальню и обо все рассказать Эрен. Ведь судя по пробивающемуся через ставни свету, она еще не спала и ждала меня, как прилежная жена.
Но все, что я записал, я записал на русском. И было бы слишком рисково показывать моей жене эти листы. Хотя, может стоит сказать, что это язык восточного королевства Сорог? Ведь она рано или поздно найдет и другие мои записи, а мне нужна какая-то легенда и прикрытие.
Я только крепче сжал в руке ценную бумагу и, сделав пару глубоких вдохов, отправился к главному входу в замок.
Впереди меня ждали холодный ужин, беседа с любимой фальшивой женой и очередное враньё во благо, объясняющее мою внезапную грамотность. Но лучше так, чем поспешно объясняться перед Эрен, если она найдет эти листы сама. Бесконечно прятаться от нее у меня не получится, да и я на самом деле не очень этого и хотел.