Глава 22. Муки совести

Магнолия

Несмотря на высокие цены на билеты, Бран выкупил для нас троих целое купе. Тай назвал это расточительством, но переубедить брата не смог. Тот упёрся, что главное – обеспечить мою безопасность, а в общем вагоне сделать это будет непросто.

Милайса с нами не поехала, хоть Тай и уговаривал её. Они теперь хоть и были снова вместе, но отношения не афишировали, причём на этом настаивала именно Милайса. Она слишком боялась, что, если эта новость дойдёт до её официального жениха, тот попросту уничтожит Тайриса.

Сам Тай уже настолько устал прятаться, что был готов даже к прямому противостоянию с племянником канцлера, и только Бран пока не позволял брату окончательно сорваться.

Тех, кто заставил Варду заманить меня в старый замок, так и не нашли. Капитан Ристорд ещё дважды после того случая приходил в академию, беседовал с нами, с моей наставницей, даже с Янлитой, которой пришлось всё-таки вернуть голос, но расследование с места так и не сдвинулось. Капитан Ристорд предлагал приставить ко мне охрану, но Бран заявил, что сам справится с моей защитой.

В этот раз поездка на поезде стала для меня не выматывающим приключением, а ценными мгновениями отдыха. Наш вагон оказался полупустым, кроме нас, в нём ехала лишь одна пожилая пара, которой не было до соседей никакого дела.

Ребята в пути много разговаривали, вспоминали общее детство, родителей, родственников, говорили о юности, которую провели порознь, а я по большей части слушала. Но иногда всё же участвовала в разговоре, и так однажды без задней мысли проговорилась Таю, что рождена аристократкой. Конечно, он зацепился за мою оговорку и принялся расспрашивать уже о моей жизни, и, с молчаливого одобрения Брана, я рассказала. А потом Брандис сам поведал брату о таинственных недоброжелателях, которые открыли на меня охоту.

– Как ты теперь понимаешь, Тай, – сказал он, закончив рассказ, – оставлять Магнолию одну нельзя. А у меня в столице будет дело, которое может занять почти весь день.

– Оно связано с Алексис? – я насторожилась, и в душе тут же проснулся страх.

– Да, – нехотя кивнул Бран. – Мне нужно отдать ей последний долг. И если всё выгорит, то у Милайсы появится шанс на нормальную жизнь.

– Это опасно? Я пойду с тобой! – тут же заявил Тай, решительно глядя в глаза своему рисковому близнецу.

– Нет, ты останешься с Мегги, – спокойно, но непреклонно ответил Бран. – Будешь с ней, пока я не вернусь. Не отойдёшь от неё ни на шаг, и как раз этим сможешь мне помочь. А уж на дело мы с Лексой отправимся вдвоём. Поверь, мы хорошие напарники, друг друга прикроем.

Судя по выражению лица Тайриса, ему было, чем возразить и что ответить, но он поджал губы и промолчал.

– Я могу на тебя рассчитывать? – спросил его Бран.

Тот кивнул и отвернулся к окну, за которым проносились деревья.

– Спасибо, брат. Никому другому доверить Мегги я бы не смог, – признался Брандис. – Только тебе.

На этом разговор заглох, а между братьями будто выросла невидимая стена. И хорошо, что всего через час наш поезд прибыл на центральный вокзал Ворта, где нас уже встречали герцог и герцогиня Дартские.

Отца Брана и Тая я уже видела, хоть наше с ним знакомство и произошло при не самых приятных обстоятельствах. Возможно, если бы Бран не рассказывал мне о своих первых встречах с герцогом, я смогла бы принять его с симпатией. Но сейчас моё впечатление о нём больше основывалось на эмоциях Брандиса, так что теплых чувств герцог у меня не вызывал.

А вот леди Лисалия мне сразу понравилась. При встрече она обняла сначала обоих своих сыновей, потом меня, хотя мы виделись с ней впервые. Её магия сияла чистым светом с лёгкими тёмными прожилками, и видно было, что она совершенно искренне любит и Брана, и Тая.

До родового особняка мы доехали на наёмной машине, что натолкнуло меня на мысль о том, что у этой семьи сложности с финансами. А стоило увидеть особняк, и эти догадки полностью подтвердились. Нет, когда-то это старинное здание выглядело восхитительно, но сейчас трёхэтажный дом с колоннами был просто жалок: фасад обшарпанный, ворота перед подъездной дорожкой ржавые и противно скрипят, у статуй крылатых львов рядом с главным входом отвалились части голов и крыльев, некогда фигурные кусты стали бесформенными, а то, что когда-то могло быть красивым парком, теперь больше напоминало лесные заросли.

Внутри всё оказалось не так печально, но признаки нехватки денег читались во всём: от старого ковра на полу в гостиной до почерневших чайных ложек. Прислуги в доме, для такого огромного особняка, было мало: только горничная и повар. А судя по мозолям на пальцах леди Дартской, многое здесь ей приходилось делать самой.

И тем не менее ужин нам подали достойный, с несколькими переменами блюд, неплохим вином и очень вкусными десертами. И все-таки я понимала, что на это ушла немалая часть семейного бюджета.

– Значит, Магнолия, вы скоро станете частью нашей семьи? – приветливо спросила леди Лисалия. – Когда назначена ваша свадьба?

Вопрос оказался столь же неожиданным, сколь и предсказуемым. Вот только ответа у меня не было, и быстро придумать его не получалось. На помощь пришёл Бран.

– Мы ещё не назначали дату, – ответил он ей. – Полагаю, для начала мне придётся попросить руки Мегги у её отца. А он живёт в империи.

– Магнолия ведьма, а у них с этими вопросами всё намного проще, чем у аристократов, – проговорил герцог. – И, насколько я знаю, они проводят свои особые обряды. Так что можно обойтись и без позволения отца девушки.

– Мне бы хотелось, чтобы на моей свадьбе присутствовали мои родные. Мама, сёстры, папа, – сказала я, ковыряя вилкой малиновый десерт. – Но пока граница закрыта, и они не могут приехать сюда. Возможно, свадьбу придётся провести в Изерфите.

– Кстати, а по чьей инициативе оказалась закрыта граница? – спросил Тай у отца. – Не знаешь?

– Когда у нас тут гремела революция, в империю бежали слишком многие, в том числе, те, кого новые власти считали преступниками, – принялся рассказывать герцог. – И тогда канцлер издал указ о запрете выезда в Изерфит для всех граждан республики. Начались проблемы с торговлей, возмущения тех, кто не смог выехать. Империя, в свою очередь, тоже закрыла границу на выезд и на въезд. К тому же из-за смены власти в стране перестали действовать международные дипломатические соглашения. Сначала канцлеру было не до заключения новых, а потом, когда только-только закончилась гражданская война, уже сами имперцы отказались сотрудничать с государством, где произошло свержение монархии. И, насколько я знаю, Гринстек больше не пытался устанавливать с империей контакт. Он заключил торговые соглашения с нашими северными и восточными соседями: Карвией и Сертоном. Но машины и различные изобретения раньше приходили к нам именно из Изерфита, поэтому сейчас в нашей стране такие сложности с техникой.

– Но ведь отец леди Лисалии был известным изобретателем, – напомнил Бран. – В вашем герцогстве даже имелся огромный завод по производству автомобилей и технических новинок.

– Ты вспомнил? – с воодушевлением спросила герцогиня, глядя на Брана с искренней надеждой.

Но он отрицательно покачал головой.

– Просто слышал об этом, когда мы ехали через ваше герцогство, – ответил он и многозначительно глянул на Тая.

Да, они решили не говорить родителям о том, что вернули свои воспоминания. Хотя, правильнее сказать, решил это Бран, а Тайрис был против. Они спорили несколько вечеров, но Тай всё равно не смог переубедить брата. Брандис считал, что, если родители узнают, что он помнит детство, то они начнут давить на него разговорами о тех воспоминаниях. А он пока не был готов сближаться с ними, как и называть их мамой и папой. Тай смирился, но заявил, что, если его упрямый близнец не передумает, то он через месяц скажет правду сам.

– У нас нет средств на восстановление герцогства, – бесстрастно ответил лорд Дартский. – Да, я на свободе, но почти все счета семьи заморожены. Так канцлер давит на меня уже лет десять, всё ждёт, когда я смирюсь. Но не дождётся.

Я переводила взгляд с герцога на Брана и всё больше понимала, что упрямством этот сын точно пошёл в отца. У них обоих было своё странное понимание справедливости, за которую они боролись. А ещё я обратила внимание, что у них одинаковые взгляды, манера смотреть на собеседника и даже улыбки.

После ужина мы разошлись по комнатам. Мне выделили отдельную спальню, довольно ухоженную, хоть и со старыми выцветшими шторами и прожжённым ковром. Я чувствовала себя очень уставшей, была уверена, что усну, как только голова коснётся подушки. Но, оказавшись в кровати, вдруг поняла, что мне остро не хватает рядом Брана. И не просто не хватает, а до умопомрачения. И, казалось бы, мы расстались только полчаса назад, а до этого провели в одной постели всего четыре ночи, но я уже не представляла, как буду без него засыпать.

Сначала я лежала, пытаясь настроить мысли на спокойный лад. Представляла себе берег моря, лёгкие волны, шелест листвы… но всё равно даже в этом видении мне безумно не хватало Брана. Фантазия дорисовывала его рядом, будто он теперь был неотъемлемой частью моего спокойствия. Тем фактором, без которого всё воспринимается слишком пустым.

Да что же это такое?! Как с этим вообще бороться? Я что, без него теперь спать не смогу?

Не знаю, сколько проворочалась, пока не поняла, что всё бесполезно. И уже хотела встать и отправиться на поиски комнаты Брана… как вдруг услышала лёгкий щелчок замка на моей двери. Повернулась на звук и увидела тёмный силуэт. Некто осторожно прикрыл за собой дверь, снова крутанул ключ в замке и бесшумно направился к кровати.

– Видимо, не только у меня никак уснуть не получается, – проговорила я, подперев голову рукой.

Бран издал тихий смешок и забрался ко мне под одеяло. Я тут же придвинулась к нему ближе, обняла, закинула на него ногу, а он мягко обнял меня в ответ. На душе сразу стало спокойно, веки сами собой закрылись, а на губах расцвела довольная улыбка.

– Спи, моя Мегги, – прошептал Бран, коснувшись губами моего виска. – Завтра сложный день. Нам нужно отдыхать, а мне без тебя не засыпается.

– Это у нас взаимно, – вздохнула я, уткнувшись носом в его плечо. – Сладких снов, мой Бран.

И, сказав это, уплыла на волнах сновидений.

***

Когда я проснулась, Брана рядом не было. За окном стояла ясная погода, и, судя по моим ощущениям, приближалось время обеда.

Приведя себя в порядок, я спустилась на первый этаж. В доме царила умиротворённая тишина, негромкие голоса доносились только из гостиной. Когда я вошла, обнаружила там Тайриса и леди Лисалию.

– Доброе утро, – проговорила я с улыбкой.

– Скорее, уж, добрый день, – ответил Тай. – Хорошо спала?

– Отлично. А где Бран? – спросила я, повернувшись к хозяйке дома.

– Он ушёл пару часов назад. Сказал, что у него важное дело. Очень попросил нас не давать тебе скучать, – сообщила мне женщина.

Дело? У Брана в столице?

Лишь стоило об этом подумать, и ответ нашёлся сам собой. А ведь он говорил мне, что должен помочь в чём-то Лексе. В чём-то… противозаконном. Неужели он сейчас этим занимается? Прямо с утра?

– Погода сегодня просто восхитительная, – улыбнулась леди Лисалия, вырвав меня из тревожных мыслей. – Предлагаю прогуляться по центральному парку. Магнолия, вы ведь ещё не были в Ворте? Здесь очень много интересных мест.

К моему удивлению, Тай мать не поддержал.

– Не думаю, мама, что это правильно, – возразил он. – Уверен, Бран лично хотел бы показать Мегги город, да и сам бы с удовольствием посмотрел. Давайте лучше побудем дома или посидим в саду.

– Наш сад сейчас не лучшее место для приятного времяпрепровождения, – она чуть нахмурилась. – А рядом с парком есть прекрасный ресторан, мы могли бы там пообедать. А перед этим можно пройтись по дворцовой площади, заглянуть в музей искусств. В нём недавно открылась выставка молодых современных художников.

Она говорила всё это с таким воодушевлением, что заразила им и меня.

– Конечно, леди Лисалия, я с удовольствием погуляю с вами по городу. И выставка – замечательная идея.

Судя по поджатым губам Тая, он со мной согласен не был, но больше открыто свою позицию не выражал. Напротив, заявил, что пойдёт с нами.

Герцога дома не оказалось, у него тоже нашлись важные неотложные дела. Но к ужину он обещал вернуться. Интересно, а Бран успеет прийти к этому времени? Ох, надеюсь, его не поймают.

Я переживала за него, никак не могла заставить себя не думать о нём и его противозаконной работе. И хорошо, что леди Лисалия всё же вытащила нас из дома. Иначе, боюсь, мне пришлось бы пить успокоительные капли.

Ворт оказался очень интересным городом. На его центральных улицах было немало старинных строений, но, в отличие от Карста, здесь все эти здания выглядели ухоженными и отреставрированными. Дворцовая площадь поразила меня огромным фонтаном, в центре которого на волне парила каменная русалка. Она выглядела, будто живая, но куда сильнее меня заинтересовала льющаяся вокруг статуи вода, точнее, исходящая от неё мощная концентрированная энергия.

– Это что, магический источник? Вот так прямо в самом центре города? Открытый и никем не охраняемый? – прошептала я на ухо Тайрису.

Он усмехнулся и кивнул.

– И любой может подойти, набрать воды или напитаться силой? – спросила я уже в полный голос.

– Да, – ответил Тай. – И, как видишь, желающих вокруг не так уж много. То, что доступно всем, перестаёт казаться чем-то особенным. Даже если это сильнейший магический источник.

– А если кто-то попытается ему навредить? – не унималась я. – Отравить в нём воду или разрушить фонтан?

– На то у источника есть страж, – он указал на русалку. – Это очень мощный древний артефакт, созданный ещё первыми королями. Человек с дурными помыслами просто не сможет подойти близко. А если решит действовать издалека, его ждёт сильнейшее энергетическое истощение. Поверь, о тех, кто пытался навредить источнику, в городе рассказывают немало историй. Нужно быть вконец отчаянным, чтобы попытаться повторить их подвиги.

Я не удержалась, подошла к самой чаше и даже опустила руку в воду. Магия источника тут же прильнула к моей ладони, будто здороваясь, и побежала дальше. Меня обдало приятным тёплым потоком энергии, и на душе стало спокойнее.

Следующим нас ждал центральный парк, оказавшийся поистине огромным. Он находился чуть в стороне от площади и занимал огромную территорию. Здесь находился пруд с лебедями, по которому можно было прокатиться на лодке, парковые аллеи с высокими деревьями, создающими густую тень, ярмарочные ряды, где продавали всякие безделушки, сувениры и сладости. А ещё я увидела детские аттракционы: качели, карусели, лабиринты, где сейчас с громким смехом резвились ребятишки.

– Тай с Браном тоже там когда-то играли? – спросила я леди Лисалию.

– Конечно, – она улыбнулась. – Если они туда попадали, то домой можно было уже не звать. Могли там целый день пробегать. Собирали команду из других ребят и устраивали шуточные сражения. Причём, играли мои мальчики всегда на одной стороне, и никогда не проигрывали. Увести их получалось, только пообещав купить мороженое и обязательно шоколадное. На иное они не соглашались.

Тай улыбнулся, ничего не сказав. Но по тому, каким взглядом он смотрел на детские развлечения, мне стало ясно, что он прекрасно об этом помнит, но признаваться не станет, ведь обещал брату.

Прогулка получилась интересной и приятной. Город мне понравился, да и настроение оставалось на высоте. Поэтому, когда у входа в ресторан меня вдруг окликнули, я обернулась без малейшего страха и волнения. Но стоило увидеть стоящего чуть в стороне молодого светловолосого мужчину, как в душе вдруг наступила ледяная зима.

Я застыла, не веря собственным глазам. Увы, они меня не обманывали, и никакой ошибки тут быть не могло. Ко мне, на самом деле, направлялся Валт Хафир – мой бывший жених.

– Магнолия! Неужели это ты? Какое же счастье, что я тебя встретил! – воскликнул он, подходя ближе.

– Валт? – выдохнула я, испытывая самую настоящую досаду. – Что ты здесь делаешь?

– Как что? Приехал к тебе, как и обещал. Но я только завтра собирался ехать в Карст, думал искать тебя в академии. Сами боги привели меня к тебе!

Он улыбался открыто и тепло, а его серые глаза сияли радостью. Одет он был в синий щегольской костюм и выглядел великолепно. Но когда я уже хотела сделать шаг к нему, меня придержал Тай, приобняв за талию.

– Добрый день, – проговорил он, глядя на Валта. – Судя по всему, вы знакомый Мегги. Какая интересная встреча. Моё имя Тайрис Дартский. С кем имею честь?

Валт обратил внимание на его жест и чуть нахмурился.

– Валтер Хафир, – представился он и с уверенностью добавил. – Жених Магнолии.

К холоду в моей душе добавилась внезапно поднявшаяся вьюга, а сердце в волнении сжалось.

– Как… жених? – растерялась леди Лисалия, заметно бледнея.

– Вот и мне интересно, – добавил Тай, не собираясь меня отпускать . – Боюсь, здесь какая-то ошибка.

В этот момент я поняла, что ситуацию, кроме меня, никто не разрешит. Глупая, нужно было раньше написать Валту, объяснить всё в письме. Теперь же придётся делать это лично. И лучше нам с ним поговорить прямо сейчас. Наедине.

– Тайрис, – я повернулась к Таю и поймала его взгляд. – Мне очень нужно побеседовать с Валтом. Мы давно не виделись.

– Хорошо, говорите, – он сделал неопределённый жест рукой. – Но при мне.

– Тай, – я тяжело вздохнула. – Этот разговор должен состояться только между нами.

– Мегги, что происходит? – Валт уже понял, что я не особенно рада его видеть, и теперь переводил потяжелевший взгляд с меня на Тайриса.

– Валтер, – я не знала, что сказать. – Понимаешь… многое изменилось.

– Ты теперь с ним? Нашла себе другого жениха? – сглотнув, проговорил Валт, и в его глазах появилась угроза.

Великие Стихии, да он же и в драку может кинуться, хотя никогда раньше я не замечала в нём агрессии.

– Давай поговорим внутри, – пришла мне в голову идея. – Пообедаем, и я всё тебе объясню.

– Мы можем пройтись по парку, посидеть в любом другом ресторане. Где не будет этого… – он указал взглядом на Тая. – Или я не достоин даже приватного разговора? После того, как приехал ради тебя в другую страну? Нарушил уйму законов? Рисковал жизнью?

Мне было ужасно стыдно перед ним. Я так надеялась расстаться по-хорошему, мечтала, что он сможет меня понять. Но сейчас смотрела на него, а внутри всё сильнее кололи шипы совести.

– Или вы говорите при мне, или не говорите вовсе, – резко отрезал Тайрис. – Не знаю, какие отношения связывали вас, Валтер, с Магнолией раньше, но сейчас она невеста моего брата. Я дал ему слово, что сегодня не отпущу Мегги от себя ни на шаг, и выполню обещание. Так что или говорите при мне, или разговора не будет.

– Что ж, – Валт отступил назад и недовольно дёрнул головой. На меня он при этом смотрел с обидой и холодным разочарованием. – В таком случае, не смею вас больше задерживать. Мегги, поговорим в другой раз.

С этими словами он развернулся и ушёл вверх по улице.

Стало ли мне легче? Вот уж нет. Теперь совесть не просто давила, а буквально пронзала меня насквозь отравленными иглами. Я чувствовала себя последней негодяйкой, бессовестной дрянью, и не находила для себя никакого оправдания.

В ресторан мы всё-таки пошли, но аппетита не было. Пришлось рассказать Тайрису и леди Лисалии, что Валт когда-то был моим женихом, что мы собирались пожениться. Но внезапный отъезд в Ферсию заставил изменить планы. А потом я встретила Брана и должна была написать Валту о разрыве помолвки, но так этого и не сделала, за что теперь очень себя ругаю.

Вслух леди Лисалия, конечно, сказала, что всё в порядке, и ничего ужасного не произошло. Но смотреть на меня теперь стала, как на бессовестную вертихвостку. Наверное. Хотя, может, мне просто показалось, ведь для самой себя, со стороны, я выглядела именно так.

Тай ситуацию комментировать не стал, он вообще попытался перевести тему, заговорил об учёбе, о Кайлисии, рассказал матери об успехах Брана в магии. Я слушала его вполуха, а все мои мысли теперь были о том, что с Валтом всё равно придётся поговорить. И лучше сделать это в самое ближайшее время, иначе совесть меня попросту съест.

***

К ужину Бран не вернулся, и моё волнение за него пересилило муки совести. Мы ждали его почти до восьми вечера, но он так и не пришёл, и тогда герцог решил, что можно поужинать и без загулявшего сына, который неизвестно где пропадает с самого утра.

Разговор за столом не клеился, поэтому закончилась трапеза довольно быстро. Я при первой же возможности сбежала в отведённую мне комнату, но, когда осталась одна, переживания за Брана только усилились.

А вдруг его поймали? Вдруг он сейчас арестован? Я должна ему помочь! Но что делать? Бросаться на поиски? Одной? Или лучше взять с собой Тайриса?

Завтра в восемь утра нам следовало сесть на поезд до Карста, чтобы успеть добраться до академии к началу занятий. Но что делать, если к этому времени Бран не объявится? Я же не смогу бросить его здесь!

Когда в дверь постучали, я тут же кинулась открывать. Если это не Бран (а он бы стучать не стал), значит, Тай. Наверняка его мучают те же мысли и переживания, что и меня.

Но за порогом меня ждала лишь смущённая молоденькая горничная.

– Леди Магнолия, вам просили передать записку, – сказала она, протягивая мне запечатанный конверт.

– Кто? – только и спросила я, взяв в руки послание.

– Не знаю. Посыльный принёс. Я решила сразу отдать вам. Вдруг это важно и не терпит до утра. Простите, если зря побеспокоила, – она виновато опустила глаза в пол.

– Нет, что ты. Спасибо, что принесла.

Девушка присела в книксене и удалилась, а я снова осталась в комнате одна.

Интуиция кольнула подозрительностью, но я отмахнулась от её намёков. Написать мне могли только Бран или Валт. Следовательно, нужно читать, и как можно скорее.

«Жду у ворот. Если я для тебя хоть что-то значил, выходи», – было выведено твёрдой рукой в коротком послании.

По почерку мне сразу стало ясно, что писал Валтер. В своё время мы часто обменивались с ним подобными записками. Так что автор точно он.

У меня даже вопроса не возникло: идти или нет. Знала же, что, если откажусь, совесть меня окончательно заест. Да, я помнила, что на меня открыта охота, что выходить одной не стоит, но… поговорить с Валтом при Тайрисе и, уж тем более, при Бране никак не получится.

И всё же, перед тем, как отправиться на эту встречу, я решила перестраховаться. Написала записку, что иду объясниться с Валтом, и оставила её на своей кровати. Перед тем, как выйти из дома, создала вокруг себя сильную защиту и только потом вышла на улицу.

Меня никто не остановил, мне даже никто навстречу не попался, подъездная аллея тоже оказалась пуста. На улице было темно, но дорога освещалась яркими уличными фонарями.

Когда я миновала калитку, то сразу увидела Валта. Он стоял чуть в стороне от ворот в тени раскидистой ивы, но я узнала его по ауре.

– Думал, ты уже не выйдешь, – проговорил он с обидой в голосе.

– Прости. Пришла, как только получила записку, – ответила я виновато.

– И как же твой жених тебя отпустил? – в голосе звучал яд. – Не ожидал от тебя подобного, Мегги.

– Валт, – я сокрушённо вздохнула. – Я тоже не ожидала. Но после приезда в Ферсию в моей жизни очень многое изменилось. Я сама стала другой. Да, очень перед тобой виновата, должна была давно написать, но… боялась тебя обидеть.

– Решила дождаться моего приезда и огорошить правдой в лицо, – он горько усмехнулся и покачал головой. – Жаль…

– Мне тоже жаль, – ответила я ему. – Прости, пожалуйста, если сможешь. Но, думаю, мы с тобой слишком разные.

– Я люблю тебя, – произнес он тихо, но с отчаянием. – Что мне теперь делать, Мегги? Я ради тебя всё бросил.

Если до этого момента мне казалось, что совесть душит и колет, то теперь она попросту меня убивала. Я пыталась найти нужные слова, но их не было. Тут с какой стороны ни посмотри, а моя вина огромна. И я не представляла, как её искупить.

Повисла тяжёлая гнетущая тишина, а взгляд Валта, который он и не думал отводить, давил на меня, подобно гранитной плите. Я должна была что-то ответить на его признания, но… мне оказалось нечего сказать.

– Ты никогда меня не любила, – вздохнул он и отвёл взгляд.

– Я и не скрывала этого.

– А нового жениха любишь? Или он просто более удобная партия? Я выяснил, чей это дом и кто такие Дартские. Конечно, куда мне до герцогского сына!

– Люблю, – ответила я сердито. Причём злилась я и на себя, и на Валта. – Да, люблю, хотя запрещала себе испытывать чувства.

– А он-то тебя любит? – с иронией в голосе спросил бывший жених.

На это мне было нечего ответить, я промолчала, а Валт усмехнулся.

– Неужели нет? Ну, тогда это, и в самом деле, достойное возмездие. Всё вернулось к тебе бумерангом, да, Мегги? Теперь ты на своей шкуре почувствуешь, что значит быть безответно влюблённой. Надеюсь, однажды он не бросит тебя ради более выгодной невесты.

Было горько это слышать, но я промолчала. Да, Валт имеет полное право злиться, сейчас в нём говорят эмоции и уязвлённое самолюбие. Я бы очень хотела помочь ему, ослабить его боль, но не знала, как. Тут никакая магия не поможет, даже такая сильная, как моя.

– Ладно, Мегги, – он резко выдохнул и расправил плечи. – Думаю, всё ясно. Говорить нам больше не о чем.

– Прости, – повторила я, наверное, уже в десятый раз. – Я не хотела сделать тебе больно.

– Но сделала, – вздохнул он и уже собрался уйти, но вдруг остановился и сунул руку в карман. – Вот, кстати, привёз тебе подарок. Это духи, их сделали специально для тебя по моему заказу.

Он протянул мне маленький флакончик, перевязанный красной подарочной лентой.

– Пусть останутся на память, – добавил он.

Я молча приняла подарок, не зная, что сказать.

– Понюхай хотя бы, – бросил Валт с сожалением. – Сделай вид, что тебе приятно.

И я решила выполнить его просьбу. Он ведь старался, думал обо мне, надеялся порадовать. Ох, как же неловко всё получилось.

Откупорив крышку, я капнула немного ароматной жидкости на палец, мазнула им по своему запястью и поднесла к носу. Аромат был мягким, цветочным, нежным, приятным, только слишком сладким.

Когда я всё же собралась улыбнуться и сказать, что мне очень нравится, меня вдруг замутило. Перед глазами поплыли разноцветные круги, ноги вдруг стали ватными, а мир вокруг закружился.

– Умница моя, – проговорил подхвативший меня на руки Валт. – Ты всё сделала правильно.

Я хотела ответить, попросить отвести меня в дом или позвать лекаря, но не смогла издать ни звука. Поняла лишь, что меня куда-то несут… и сознание кануло во тьму.

Загрузка...