Беннетт отпускает мои руки, берет мое лицо в свои ладони, я слышу – он что-то говорит, но все слова какие-то приглушенные, словно раздаются откуда-то издалека.
— Ты в порядке, Анна. Дыши и ничего не говори. Только внимательно слушай и делай то, что я тебе говорю. Я все тебе объясню, но сейчас мне нужно, чтобы ты послушала меня.
Киваю в ответ, хоть и продолжаю сидеть с широко открытыми глазами и бессмысленным взглядом.
— Сначала нужно, чтобы ты пошла в кофейню. Закажи мне эспрессо и два больших стакана воды со льдом, сиди и жди меня. — Он пристально смотрит мне в глаза. — Сделай это, Анна. Ты нужна мне. Можешь мне довериться?
Снова киваю.
— Хорошо, тогда беги. Ни с кем не разговаривай, просто закажи кофе, воду и сиди, жди.
Поворачиваюсь и бегу в кофейню.
Я так дрожу, что с трудом выговариваю слова, но бариста оказывается довольно милым и предлагает мне помочь донести напитки до столика. Подхожу к диванчику у окна и, рухнув, падаю на него.
Слышен звук сирен, они становятся все громче и громче, и вот уже две полицейские машины останавливаются перед входом в книжный магазин. Мне почти ничего не видно с этого места, но могу различить отсветы сирен на соседнем здании, можно увидеть, как полицейские достают оружие и медленно крадутся к входу в магазин. Но они быстро исчезают из моего поля зрения, поэтому сильнее прижимаюсь к оконному стеклу, чтобы хоть что-то разглядеть из того, что происходит. Жду, что вот-вот они появятся вновь, но чувствую, кто-то присел рядом со мной.
Это Беннетт. Он сидит, наклонившись вперед, положив локти на колени, руками обхватив голову. Он дышит тяжело, каждый вдох дается ему с трудом, он издает сдавленные стоны точно так же, как тогда в парке.
На этот раз не задаю никаких вопросов, просто поглаживаю его по спине.
— Что мне сделать?
— Воды..
Оставляю одну руку лежать на спине, а второй подаю стакан воды. Он запрокидывает голову и осушает его тремя огромными глотками.
— Еще..
После второго стакана его дыхание становится более ровным.
Беннетт поднимает на меня взгляд и улыбается.
— Эй, ты еще здесь.
Он тянется за чашкой эспрессо и быстро опрокидывает в себя горячую жидкость. Не мигая, смотрю на него. Хочется что-то ему сказать, но просто не могу, мне кажется, что каждый раз, как я делаю хотя бы небольшой вдох, мое тело тут же выпускает воздух обратно. Пытаюсь глубоко вдохнуть, чтобы замедлить сердцебиение и прекратить дрожь в руках, но мои легкие словно отказываются мне помогать. Да что, черт возьми, происходит?
Совершенно не осознаю, что сижу, уставившись в упор на Беннетта, пока он не подносит руку к моему лицу и не начинает шевелить пальцами. Затем он произносит:
— Ты в шоке.
Он берет со стола стакан и машет им в воздухе, привлекая внимание бариста, потом указывает ему на меня.
— Выпей, — говорит Беннетт. Я беру стакан крепко обеими руками, хотя до сих пор не уверена, что мои конечности способны выполнить поставленную задачу, то есть поднести стакан ко рту. В это время Беннетт произносит:
— А сейчас нужно, чтобы ты послушала меня, Анна. Через пару минут нам нужно будет пойти в полицию. Скорее всего, они уже вызвали твоих родителей и тебя будут искать.
Он хватает меня за плечи и разворачивает лицом к себе.
— Обещаю, я расскажу тебе обо всем, что только что произошло, но пока нужно, чтобы мы придерживались одной истории. Ты можешь это сделать?
Допиваю воду и киваю.
— Хорошо. Оставим первую часть правдивой: мужчина ворвался в магазин и заставил тебя открыть сейф. Но потом скажи вот что: пока его внимание было отвлечено сейфом, ты воспользовалась моментом и выскользнула в заднюю дверь на аллею. Там я встретил тебя и остановился, чтобы помочь. Мы ждали какое-то время на улице и вернулись, только когда увидели, что прибыла полиция.
Беннетт приподнимает мой подбородок.
— Ты сможешь это сделать?
Снова киваю, глаза по-прежнему широко распахнуты.
— Не беспокойся. В основном буду говорить я, а ты старайся придерживаться этой истории.
Мне ничего не оставалось, как снова кивнуть.
В последний раз наклоняемся ближе к стеклу, чтобы посмотреть на две оставшиеся полицейские машины с включенными маячками. Спустя минуту уже стою в магазине, молчу, слушаю, как Беннетт объясняет, что произошло. Офицер старательно записывает все детали взлома и моего побега через заднюю дверь в блокнот с черной кожаной обложкой. Слушаю и киваю, но сама знаю, что Беннетт лжет, потому что я хорошо и отчетливо помню, что произошло. Не выбегала я на аллею. Как он попал в магазин? И как мы выбрались оттуда?
Офицер просматривает свои записи.
— Оставайтесь здесь, — говорит он. — Я сейчас вернусь.
С удивлением слышу свой голос:
— Офицер?
Он останавливается и поворачивается ко мне.
— Вы поймали его?
— Да. Мы поймали его, у него возникли какие-то проблемы с замком в задней двери. Кажется, эта долгая зима многих людей приводит в полное отчаяние. Но вы можете не беспокоиться, он теперь долго никуда не выйдет.
После этих слов он разворачивается и снова уходит.
— Офицер? — повторяю я, и он снова поворачивается ко мне.
— А как вы успели прибыть сюда вовремя? — Беннетт кладет руку мне на плечо и слегка сжимает его. Офицер пролистывает свой блокнот.
— Кажется, поступил анонимный звонок. Кто-то позвонил и сообщил, что происходит ограбление. — Он смотрит на меня с сочувствующей улыбкой. — Должно быть, кто-то из ваших соседей увидел, как он вломился. У вас определенно есть ангел-хранитель, юная леди.
Тут открывается дверь и в комнату врывается мой отец, за ним следует мама. Беннетт вынужден отойти в сторону, родители окружают меня и крепко сжимают в объятьях.
— Анна… — говорит мама, лихорадочно перебирая мои волосы и постоянно останавливаясь, чтобы поцеловать меня в лоб.
— Мне так жаль, — шепчет папа и продолжает поглаживать нас по спинам.
Раздается покашливание, офицер пытается привлечь наше внимание, мы все поворачиваемся к нему.
— Извините, что вынужден вас прервать, но нужно, чтобы вы и ваша дочь прошли со мной в полицейский участок, чтобы подать заявление.
Полицейский участок – последнее место, где мне сейчас хотелось бы оказаться. Все, чего я хочу – это чашка горячего кофе и час наедине с Беннеттом.
Смотрю на отца и спрашиваю:
— Можем мы сначала поговорить минутку? — И указываю на Беннетта. Сперва мои родители его не заметили, но сейчас он полностью привлек их внимание.
— Здравствуйте. Мистер Грин. Миссис Грин. — Он протягивает руку сначала отцу, потом маме. — Меня зовут Беннетт Купер.
— Беннетт… мой друг. Мы учимся вместе. Он помог мне… — При виде того, как искажается мамино лицо, я замолкаю. Но после того, как рассказываю ей детали - ровно столько, сколько разрешил мне Беннетт - она расслабляется и улыбка озаряет ее лицо.
— Ну что ж, спасибо, Беннетт, — говорит она и пожимает ему руку, другой рукой обнимает меня, хотя глаза ее постоянно смотрят то на меня, то на него. — Не уверена, что вам стоило гулять в такую пургу, но, как бы то ни было, нам очень повезло. — В этот момент она украдкой смотрит на меня и поднимает брови. Я в ответ лишь пожимаю плечами.
— Дадите нам минутку? — еще раз спрашиваю я у отца.
— Хорошо, дадим вам даже пять минут, — говорит отец, взглянув на часы.
Веду Беннетта в отдел самообслуживания, ну вот мы, наконец-то, одни, хотя бы на несколько минут.
— Ну и… — Смотрю на него с серьезным выражением лица. — Это и есть твой тот самый большой секрет?
— Да. — И он тихонько смеется. — Вроде того.
Он придвигается ближе и берет меня за руки. Его ладони теплые и мягкие.
— Мне многое нужно тебе рассказать.
— Хорошо.
— А ты уверена, что захочешь это услышать?
Киваю.
— Как думаешь, ты смогла бы завтра прогулять школу?
Смотрю на часы. Еще только восемь тридцать, а такое ощущение, что уже близко к полуночи. К тому времени, как я вернусь из полицейского участка, точно будет поздно.
— Думаю, мои родители будут не против, учитывая обстоятельства.
— Тогда я подойду к десяти утра. И мы сможем пойти куда-нибудь поговорить.
Так не хочется ждать до завтра, чтобы получить ответы на все вопросы.
Беннетт наклоняется ко мне ближе и тихонько шепчет:
— Тебя не пугает то, что я умею делать?
Осматриваю комнату, вижу полицейского и родителей, снова перевожу взгляд на Беннетта. Я не боюсь, хотя, наверное, и должна бы. Но пока я просто счастлива, что жива. А то, что кусочки этой головоломки, которая никак не могла сложиться с самого первого дня, как я встретила Беннетта, наконец-то начинают вставать на место, образуя картинку, думаю, поможет мне с этим смириться.
— Нет, — отвечаю я, — вовсе нет.