Развоплощение

Антари мрачно уставился на отца. Момент для встречи был неудачным. Алкоголь, выпитый днем не давал ясно мыслить и достойно отвечать на вопросы. Мержери несколько минут кричал на сына в ярости, разливался жестокими словами, обвинял в идиотизме и равнодушии. А потом увидел почти заживший след от энергетической иглы, схватил в объятия и зарыдал.

— Это они? Скажи, это эти двое тебя пытали? Из-за нее ты развоплощался? Я отомщу, я их на куски… в бараний рог, кровью умоются… — его голос задрожал. — Сыночек мой, да как ты мог ни единого знака мне не подать? Я же… Я…

Антари с удивлением смотрел на отца. Еще никогда раньше Мержери, деловой даже дома, не проявлял таких чувств.

— Прости, я не знал, что ты заметишь мое отсутствие. Нет, Беатрис и ее муж не делали мне зла. Напротив, дали защиту и скрыли в нужный момент. Я расстроен ее предательством, но у всего есть объяснение.

— И какое ты объяснение дашь этому? — хищно потянул Мержери.

— Он поработил ее. Рабское зелье, не иначе. Думаю, что воля моей невесты была подавлена и сейчас она не владеет собой, так что я не долго сопротивлялся просьбе Эритара помочь скрепить их союз браком. Так лучше для Беатрис. Она нуждается в серьезной защите и не может быть одна.

— Ты уверен? — тихо спросил Мержери.

— Не до конца. Беатрис все отрицает. Я не могу знать наверняка.

Мержери кивнул, обдумывая слова сына.

— Когда я говорил с тобой в последний раз ты все уже знал, — констатировал он. — Знал, где твоя женщина, знал с кем.

— Да, — согласился Антари. — Я лучший в нашей семье. Могу раскопать все, что угодно. Я мастерски вышел на ее след, просто потому что шел по свежему. Чувствовал ее и Айану, пока та была жива.

— Айана мертва? — отец поднял бровь.

— Эритар допросил ее и убил. Думаю, что он был в состоянии аффекта — Айана отравила Беатрис, когда поняла, что та будет спасена. Эритар спас жизнь Трис, но произошло что-то еще. Думаю, что он, после лечения, дал ей рабское зелье и так получил ее в свою постель. Между ними происходит нечто жестокое. Я не знаю, как объяснить, просто чувствую так.

Мержери сделал круг по комнате, остановился у окна. Он долго размышлял над словами сына.

— Что-то не сходится, Антари. «Волшебные ночи» редкая вещь. Если Арьянми не готовился к похищению заранее, достать быстро практически невозможно.

— Я видел, как он смотрел на нее в их встречу на празднике, — Антари со злостью сжал кулаки. — Если тогда он принял решение и следил за ней, то и зелье достать мог!

— Сильно сомневаюсь, — вздохнул Мержери, представляя, какими каналами мог воспользоваться Эритар. — Это сложно. Просто на грани фантастики. Весь объем жестко контролируется властью.

— Я не нахожу другого объяснения! — взвился Антари, наливая себе еще.

— Ты уже пьян, — отметил отец, — может быть стоит остановиться?

— Я своими руками отдал любимую женщину другому и не могу с этим ровным счетом ничего поделать! Я знаю, что он целовал ее! Знаю, что, когда перед нападением мы остановились в лесу, он овладел ей! У нее были изрезаны запястья, ссадины на ладонях! Это любовь такая или что? Безумие!

— Перед каким нападением? — встревоженно поинтересовался Мержери.

— Было много магов. Сложная смертельная сила, но Эритар, как ни странно, отбился. Нас было меньше, шансы хреновые.

Антари выпил еще к неудовольствию отца.

— Тебе не кажется, что про нападение надо было сказать несколько раньше? На Беатрис идет охота? Тогда мне тем более не кажется, что Эритар сам дал ей это чертово зелье.

— Да плевать я хотел на все, — протянул Антари. — Я устал смотреть на них. Я не верю, не хочу верить, что она с ним по своей воле. Невозможно.

— Я сам поговорю с четой Арьянми. Ты должен отоспаться и прекратить пить.

— Я сам знаю, что и кому должен, — буркнул сын.

Мержери пошел к двери давая понять, что разговор окончен.

— Отец, — позвал его Антари.

— Слушаю.

— Не говори Беатрис, о моих предположениях. Ей не надо знать, к каким выводам я пришел.

— Тебе не все равно?

— Мне настолько не все равно, что ради нее я вернулся в раненое, истекающее магией и болью тело. Ради нее. Она держит меня здесь, и я не позволю ей почувствовать себя униженной мной.

Сердце Мержери кольнуло болью. Его отец не вернулся, ни ради жены, ни ради сына. Неужели его любовь была меньше, чем чувства Антари к сумасшедшей девчонке из рода Луцерос?

— Я понял тебя. Моя власть позволяет мне выдать любую информацию, как полученную самостоятельно. Не теряй человеческий облик. Твоя Беатрис явно не из тех, кто любит пьяный скот. Если ты считаешь, что ее воля не принадлежит ей и веришь, что она вернется к тебе, как только сбросит заклятье, то постарайся к этому моменту быть достойным любви.

— Все к черту, — Антари рухнул на диван. — Передай им обоим, чтобы затрахали друг друга до смерти! Пошло оно…

Мержери подошел к сыну, уложил его на подушки и укрыл пледом. Он давно не чувствовал себя настолько отцом.

— Спи, Анти, — тихо сказал он. — Сон лучшее лекарство. Спи, мой младший. Я безумно рад, что ты жив и я могу прикоснуться к тебе вновь, укрыть тебя как в детстве. Завтра мы снова поговорим и что-нибудь придумаем. Если тебе так нужна эта девушка, я подумаю, что могу сделать.

Загрузка...