Я стоял среди руин собственного дома и заставлял себя дышать ровно. Каждый вдох обжигал лёгкие гарью, каждый выдох отдавался глухой болью под рёбрами.
Думать.
Мне нужно было думать.
Первое — Шани. Второе — безопасность клана…
«А ведь от Каллисты не осталось даже тела», — мысль ворвалась резко. Накатила волна дикого сожаления и безграничной благодарности. Как такое чистейшее жертвенное создание могло родиться в семье Лунных?
Пришлось усилием воли давить свои мысли о погибшей супруге.
Нужно отправить Шани к матери. Она о ней позаботиться. А потом нутро разорвала другая мысль. Я никому не мог поручить жизнь дочери.
Никому.
Я повернулся к карете.
Шани сидела на руках у лекаря, закутанная в одеяло, слишком большая для неё ткань сбивалась складками. Глаза огромные, в них ещё плескался страх. Лорд Фарн поглаживал дочь по волосам.
Я подошёл ближе, взял её лицо в ладони и осторожно поцеловал в лоб.
— Шани… ты здесь со мной побудешь? — тихо спросил я, почти шёпотом.
Она тут же закивала, вцепляясь в мой воротник.
— Да, пап. Я только… с тобой. Я никуда… не хочу.
Голос дрожал.
— Я присмотрю за маленькой леди, — спокойно сказал лекарь. — Буду рядом, в пределах видимости. Я уже распорядился: принесут тёплую одежду и что-нибудь поесть. Рядом с вами ей и правда будет лучше.
Я благодарно кивнул целителю.
— Почему ты в пижаме? — спросил я, осторожно убирая с лица дочери прядь темных волос. — И… почему ты была в моём кабинете?
Шани сглотнула и начала говорить сбивчиво, захлёбываясь словами.
— Я проснулась… было громко. Кричали. Пахло дымом… Я испугалась. А потом… потом пришла Каллиста.
Имя погибшей супруги ударило под дых.
— Она обняла меня, — продолжала дочь, — и сказала, что всё будет хорошо. И я… я поверила. Она взяла меня на руки, закрыла мне рот и лицо тканью, чтобы я не дышала дымом.
Я перестал слышать окружающее, сосредоточился на последних мгновениях жизни той, что пожертвовала собой.
— Каллиста спросила про тайный ход… а я… рассказала ей — Шани всхлипнула. — Про твою комнату… но мы не успели. Она вышла на шум, потом… потом в ванную зашёл Райа-а-н… Каллиста была на полу… лежала… и у нее была кровь…
Шани разрыдалась.
— Потом он… он сделал больно… — Шани показала ладошку. Там был след от ровного пореза.
Я всё понял.
Кабинет. Тайник. Кровь ребёнка.
Во мне что-то оборвалось. Я резко вдохнул, с трудом удерживая лицо неподвижным, чтобы не напугать дочь.
— Всё хорошо, малышка, — сказал я хрипло и ещё раз поцеловал её в лоб. — Я скоро.
Я оставил Шани с лекарем, посмотрел на старика. Тот понимающе и хмуро кивнул. Отвернул дочь к себе и прижал. Не стоит ей видеть то, что сейчас будет. Потому что внутри меня разверзлась бездна — развернулась ярость таких масштабов, что перед глазами падала красная пелена.
Если бы не этот ублюдок — жадный, алчный, поганый, — у моих девочек был бы шанс спастись.
Каким же надо было быть ублюдочным подонком, чтобы воспользоваться нападением демонов и напасть на семью своего главы.
Я начал обыскивать глазами толпу. Слуги. Воины. Аристократы. Безопасник. Казначей.
Младшего Кристмира не было. Вечно напомаженный в шелках лицемер и трус, уже поджав хвост, скрылся.
Пригрел я змею в своем доме.
У меня в ушах зашумело, магия снова поднялась, рванулась наружу, требуя крови. От меня поползи морозные змеи в сторону людей. И снова все замерли.
— Прочесать округу, — приказал я жёстко. — Лес. Дороги. Все дома. Найти мне Райана. Привести ко мне. Если сопротивляется… — я стиснул челюсти. — Не убивать. Он мой.
Я снова посмотрел на карету, на маленькую фигурку под одеялом.
«Каллиста… Ты отдала жизнь за моего ребёнка».
И клянусь всем, что у меня есть — никто из виновных не уйдёт.
Снова отвернулся… и пошёл в сторону ничего не понимающего казначея. Тому уже кинулась помочь целительница, что прибыла из города.
Я перехватил его за горло. Было плевать на его возраст. Если он воспитал такое дерьмо — то ответит за него.
Кроме того, я вытрясу из него всё за его грешки. Припомню всё!
— Мой глава… я не понимаю… что… что сделал сын…
— Родился на свет, очевидно.
— Лорд, пощадите. Это всё ложь, не знаю, почему что вам сказали, но мой мальчик невиновен.
— Твой мальчик, — я скривился от этого слова, — убил мою жену, и только чудом моя дочь выжила. Он убийца и предатель. Когда я найду его — выпотрошу и повешу на площади, чтобы каждый знал, что будет, если предать меня.
— Но… но…
— И ты тоже понесёшь наказание. Твой род лишается земель, утрачивает статус.
— Но… это всё ложь. Надо разобраться.
— Я здесь и обвинитель, и судья, и палач. Ты думаешь, я не знаю, что ты, старый прохиндей, воровал из казны, что спелся с Айлорой? Ты был на волоске, и сейчас ты перешёл черту. Никто не смеет гадить в моём доме.
Я дотронулся до его лба и, прочитав заклинание, выжег на теле знак предателя. А потом оттолкнул в сторону своего воина.
Все круглыми глазами смотрели на меня.
— Каждый, кто повинен в предательстве, будет наказан по всей строгости.
Я обвел взглядом всех, кто был рядом.
— Но, глава, это возможно слишком… — вскрикнул Ториан, старый безопасник, спешил ко мне. Он не понимал, что сейчас тоже был на волоске от гибели. Мой дракон желал крови. — Я жду от тебя доклад, как наше защищённое поместье превратилось в руины. И постарайся быть убедительным.
— Но, лорд, — нахмурился безопасник, — демоны напали внезапно.
— Даже демоны, — я подошёл к нему близко, — даже они не смогли бы так быстро проникнуть в защищённое моими щитами место.
— Но их магия была сильна. Наша магия едва ли могла потушить пламя.
Я рассмеялся зло и яростно.
— Я обвёл взглядом своих воинов.
— То есть ты, лорд Ториан, хочешь сказать, что каждый из воинов, охранявших мою семью, столь ничтожен, что не знает, как надо действовать в случае внезапного нападения, и не способен объединиться и затушить даже демонический огонь? Так зачем тогда мне такие воины? Может быть, мне стоит от них избавиться, м?
— Лорд… воины отбили нападение.
— Вы все, — я поднял свой клинок и обвёл взглядом воинов. — Должны были не только отбить нападение, но и спасти клановое поместье. А тот, кто предал и провёл демонов в дом, будет висеть на одной площади с предателем Райаном.
— Но…
— Заткнись, Ториан. Ты уже наговорил достаточно. Я делаю вывод, что ты засиделся на своём месте. Я жду от тебя действий, и если пойму, что ты недостаточно хорошо выполнил мои приказы, займёшь почётное третье место рядом с предателями.
Ториан побледнел и склонил голову. Я снова обвёл воинов взглядом. Аристократы и слуги прятались за их спинами. Я указал мечом на отряд из шести драконов.
— Вы отправляетесь на поиски предателя, — те слаженно кивнули. А потом я отдал другой приказ для всех. — Каждый из вас напишет мне подробный отчёт: кто и где был, когда всё произошло, что видел и чему стал свидетелем. И постарайтесь сделать это подробно, потому что если мне не понравится…
Договаривать не стал каждый понял меня.
— Выполнять!
И воины сорвались с места.
— Остальные за разбор завалов.
Я раздал ещё приказы. Все кинулись их безоговорочно выполнять.
А потом я поднял голову и уловил, как в небе, заводя вираж, приземляется старый дракон.
Его чешуя потемнела от времени: не блестящая, иссечённая рубцами, трещинами и следами старых заклинаний. Цвет её уже трудно было назвать однозначно: что-то между сталью, пеплом и серебром. Каждая пластина несла на себе отпечаток прожитых лет.
Это был учитель.
Крылья опустились тяжело, с глухим звуком, будто рухнули каменные стены. Перепонки — прожжённые, местами заштопанные грубой магией — дрогнули и сложились. Когти вонзились в почерневшую землю, и от этого прикосновения пепел взметнулся в стороны.
Он обернулся. Был взъерошен и взволнован. Окинул меня взглядом.
Я кивнул слуге, который должен был отправиться к матери, чтобы та ждала нас и подготовилась встречать меня в Герсте вместе с отрядом.
Подошёл к нему.
— Кай!
— На нас напали демоны...
Пришлось пересказать всё, что произошло.
Но на словах о Каллисте больно сжалось моё чёрствое сердце, то, которое перестало биться и лишь недавно вновь ожило. Это была не любовь — нет. Потому что я давно забыл, что такое любовь. Это ненужное, делающее меня слабым, чувство.
Но я видел в ней то, чего не видел в других. Мы могли бы стать друзьями, соратниками, просто уважать друг друга.
Старик замер, услышав мои слова. Не просто остановился — окаменел. Его рука, уже потянувшаяся ко мне, медленно опустилась. В глазах что-то дрогнуло, потухло… а потом вспыхнуло так ярко, что мне стало ясно — сейчас он сдерживается из последних сил.
— Демоны… — глухо повторил он, словно пробуя слово на вкус. — В самом сердце поместья?
Я кивнул.
Он резко выдохнул, прошёлся ладонью по лицу, сжал пальцами бороду так, что кольца на ней жалобно звякнули. Старик отвернулся, будто не хотел, чтобы я видел выражение его лица.
Повернулся ко мне снова. В глазах — ярость. Чистая, кристальная, смертельно холодная.
Он закрыл глаза. Всего на мгновение. Потом резко поднял на меня взгляд.
— Она закрыла Шани?
— Да.
— Я хочу поговорить с девочкой…
А потом он поспешно ушёл. Я видел, как учитель присел перед Шани на колени, взял её ладошки в руки и о чём-то тихо расспрашивал дочку.
Я же следил за людьми во дворе и ждал свой отряд из столицы.
Прошло время, и я заметил, как учитель спешит ко мне. Из особняка уже начали выносить мусор. Он подошёл вплотную и сжал мне плечо. Глаза горели безумием и огнём.
— Кайден. Отзови всех людей.
Я нахмурился.
— Отзови. Ничего не трогай. Оставь всё, как есть.
— Но нужно проверить, вытащили ли тела тех, кто мог там остаться.
— Им уже не помочь. Оставь всё как есть.
— В чём дело?
— У меня есть одна немыслимая теория. Но… нужно оставить всё, как есть.
— Я не понимаю…
— Я тоже! Но сделай, как я прошу, и выведи отсюда всех. Никого тут нельзя оставлять.
— Учитель, — устало проговорил я, сжимая плечо старика. — Мне тоже жаль, что Каллиста…
— Кайден! — старик огляделся по сторонам, чтобы нас никто не слышал, а потом и вовсе потянул меня в сторону, чтобы точно никто не подслушал.
— Учитель… у меня нет времени.
Но он был слишком решителен. Он снова сжал моё плечо.
— Кай… Каллиста обладала магией огня.
Это был шок.
— Она спасла Шани, — продолжал старик. — Прикрыла собой.
— Она… демон? — слова едва вырвались изо рта. Я ожидал какую угодно магию у нее, но… огонь!
— Нет. Я всё проверил. Да и магию демонов можно потушить льдом. А магию Каллисты — нет.
— Не понимаю.
— Она — нечто большее. Но об этом никто не должен знать.
— Кто она…
— Шани сказала, что та закрыла её. И что твоя жена не боялась огня. Скажи, ты видел тело супруги в кабинете?
— Нет…
— Думаю, Каллиста… феникс. Но если её прах разнесут, она не сможет возродиться.
— ВСЕМ ОТОЙТИ от поместья!
Настала тишина, все замерли.
— Но глава…
— Приказ меняется. Всем отойти и покинуть территорию. Немедленно! Оставить всё как есть… Всем воинам в Герсте.
Все принялись выполнять новый приказ.
— Учитель, вы безумны, — тихо сказал я, смотря как все начинают собираться. — А если вы ошиблись?
— А какие есть другие варианты?
Я качнул головой. Внутри загорелась надежда.