Глава семнадцатая

Соня оказалась права: Жан против Разумовского не устоял. Кажется, тот слишком быстро набирал прежние силы, несмотря на то что целых шесть месяцев жил впроголодь и был изнурен каторжной работой.

Леонид легко взял пьяного Жана на руки и отнес в его комнату, сказав ей излишне громко:

— Слабоват французик. Супротив нашего брата им не сдюжить. — Вернувшись, он продолжал распинаться: — На первый взгляд‑то они, французы эти, может, и поярче будут, поэффектнее. И к ручке наклоняются изящнее, и слова говорят красивые… Рыцари, одним словом. Те, о ком женщины, их же романов начитавшись, грезят в своих девичьих опочивальнях. А выйди с нашим один на один…

— Ну и чем ты хвастаешься? — рассердилась Соня. — Великое дело — уметь пить. Жан не может похвалиться твоей стойкостью против вина, а чем можешь похвалиться ты, кроме того, что перепил его? Он, например, хороший врач…

— Ты‑то откуда знаешь? Он лечил тебя или рассказывал тебе всякие истории о своих выдающихся способностях?

— Каковой ты находишь внешность моей служанки? — вдруг спросила его Соня, как показалось Разумовскому, не к месту.

— Девица как девица. Личико, может, и не очень, а фигурка вполне…

— То есть ею можно увлечься?

— Если ты обо мне, то напрасно подозревать меня в том, в чем не виновен.

— Я не это имею в виду, — с досадой проговорила Соня, отмечая про себя, что все мысли Леонида направлены только на него самого и о нем самом. — Но видел бы ты ее прежде. На бедную девочку никто не мог смотреть без содрогания. Ее другой сделал именно Жан. Своими волшебными руками…

— Хорошо, хорошо, Бог с ним, с этим лягушатником!

— Почему ты его так называешь?

— А ты не знаешь? Они же лягушек едят.

— Но при мне никогда… Жан ничего такого не говорил…

Леонид расхохотался, а Соня спохватилась. Опять он ее разыграл. Вон как веселится. Неужели ей не все равно, что ест Шастейль? Брат Николай рассказывал, что у них один офицер, попав куда‑то на Восток, ел печеную змею. А это небось похуже лягушек будет.

— Не наши они люди, Сонюшка! И мы им чужие. В Испании вообще жить православным опасно. Здесь до сих пор инквизиция в силе. Не посмотрят и на то, что мы иностранцы…

— Ты хочешь вернуться в Россию?

Разумовский помрачнел:

— И в Россию мне нельзя. Ты правильно сделала, что уехала… Небось тайком?

— Тайком, — согласилась Соня.

— Неужто Мария Владиславовна не углядела?

— Маменька померла, — сказала Соня и тяжело вздохнула, — а братец Николаша мне мужа нашел.

— Мужа? Ты имеешь в виду этого своего Потемкина?

Он помрачнел.

— Отнюдь. Потемкина он не знал, тот ведь больше по заграницам жил, деликатными делами занимался, служа таким образом престолу и отечеству. Нет, Коля нашел мне нашего, петербургского… Генерал‑аншефа Старовойтова.

Леонид, слушавший ее внимательно, от удивления свел брови к переносице:

— Погоди, какого Старовойтова? Ты имеешь в виду… Ну да, тот, о ком я думаю, и есть генерал‑аншеф. Если какой другой, я бы знал. Вряд ли за год многое в рядах генералов изменилось. Тем более однофамильцев… Он еще жив?

— Жив, легко тебе смеяться!

— А если и жив, так ведь все равно одной ногой в могиле. Не то вторую, не то третью жену схоронил, и опять на сладкое потянуло. Беззубого…

— Любой из нас в старости не Аполлон, — с сердцем заметила Соня.

Военные, решила она про себя, чуткостью не отличаются. Леонид даже не понимает, что неудачно выбрал предмет для шуток. Вон как доволен, что поставил ее в неловкое положение! Можно подумать, предполагаемым замужеством со Старовойтовым она хвастает.

— А ты, значит, не захотела?

— Ты бы на моем месте захотел?

— Знаешь, мне трудновато представить себя девушкой! Да еще маменькиной дочкой, а не какой‑нибудь там… бунтаркой.

— Я столько лет была послушной сестрой и дочерью, что пора было и ослушаться.

Он слегка покачался на стуле, склонив голову, как будто прислушивался к своим мыслям.

— Говоришь, Николай заторопился? Друг называется. Разве не он тому способствовал, чтобы мы с тобой… Мы же с тобой были жених и невеста!

— А он был мужем Дашеньки Шарогородской. О тебе же не было известно: вернешься или нет…

Она сказала это с нечаянным упреком, и Леонид отвел глаза, привычно касаясь верхней губы, как если бы хотел тронуть свой ус.

Он покашлял, вроде в горле запершило, и сказал:

— Сегодня ночью приходи.

— Еще чего не хватало! — с возмущением прошипела Соня.

— Тогда я к тебе приду.

Она беспомощно оглянулась, но Жан спал похмельным сном в своей комнате, а Мари куда‑то подевалась… Отчего‑то в присутствии Разумовского ей неуютно, и она всегда старается исчезнуть с его глаз.

Соня понимала, что попала в ловушку. Один раз уступила, а теперь… теперь само собой разумеется, что Леонид от нее не отстанет…

Но тут же она встряхнулась. Привораживает ее Леонид, что ли? Уж и оплакивать свою нелегкую судьбу приготовилась. Можно подумать, от самой Сони ничего не зависит! Как, оказывается, легко возвращается она в привычный образ, в котором прожила целых двадцать пять лет! А думала, что навсегда о нем забыла…

На другое утро Жан не вышел к завтраку, и Соня обеспокоилась. Такого прежде не случалось. Шастейль был ранней птичкой и обычно в постели не залеживался.

«Неужто заболел?» — подумала Соня и, помедлив у его двери, легонько постучала.

За дверью что‑то пробулькало или проквакало, и она, более не медля, вошла.

Бедный врач своим видом напоминал самого больного из своих пациентов. Бледно‑зеленый, с темными кругами под глазами, он лежал и тихо стонал.

— Что с тобой, Жан? — испуганно воскликнула Соня; в голове ее пронеслись самые страшные мысли о том, что француза отравили, и сделал это… конечно же, Леонид! И вот еще немного, и Шастейль скончается в страшных муках.

— Голова! — простонал тот. — Сейчас моя голова треснет, как спелая тыква, и наружу вылезут мои бедные воспаленные мозги…

Это надо же! Только воображение у мужчины‑врача может рисовать такие гадкие картинки, от которых женщина содрогнется.

Впрочем, у нее самой воображение тоже на свой лад особенное. Придумала какое‑то отравление, хотя у Шастейля всего лишь похмелье. Но чем его лечить?

Она отправилась на кухню, где уже вовсю хозяйничала Анхела.

— Скажи, Анхела, — спросила ее Соня, — бывает, что ваши мужчины наутро после вечернего пития мучаются головной болью?

— Еще как бывает, — с усмешкой отозвалась та.

— И что вы, женщины, им подаете? Насколько я могу судить, сеньор Жан сейчас не в состоянии проглотить и крошки.

— Крошку он, может, и не проглотит, а вот ложку горячего супа… Я как раз только его сварила.

— А если он откажется?

— Надо заставить. Еще у нас некоторые мужчины похмелье тем же и лечат.

— Чем? — не поняла Соня.

— Тем, от чего голова болит, — пояснила Анхела.

Соня хотела наказать Мари, чтобы та отнесла в комнату Жана суп, но потом подумала, что с нею Жан не постесняется капризничать, потому решила сделать это сама. Она поставила на деревянный кухонный поднос тарелку с супом и кружку с вином. Кстати, когда наливала, подивилась: огромная бутыль была уже наполовину пуста. Ох этот Разумов—ский! Сказал — сделал.

Едва она вошла в комнату к Жану, как он, уловив запах супа, содрогнулся.

— Убери, я не смогу это не то чтобы проглотить, даже нюхать.

— Тогда, может, вино? — Она показала ему наполненную кружку.

— А вино — тем более.

— Значит, будем есть суп.

— Что я сделал тебе плохого?

Его лицо при этом стало таким жалобным, что Соня не удержалась и потрепала его по голове, как маленького. Или как брата. От этой нежданной ласки на лице Жана мелькнула растерянность, и Соня поспешила убрать руку.

— Помнишь, ты сам говорил, что врач вынужден причинять больному человеку боль, чтобы вернуть ему здоровье. Вот и ты представь, будто я твой врач и собираюсь дать тебе горькое, противное лекарство, но после него тебе сразу станет легче.

— А если меня вырвет? — спросил Шастейль ворчливо.

— Это ничего, тебе тоже станет легче.

— Но как же… Ты не врач, тебе не приходилось ухаживать за больным…

— Много ты понимаешь! — сурово сказала Соня и поднесла к губам Жана ложку супа. — А для Жана‑молодца два стаканчика пивца, на закуску пирожка, для потешки девушка…

Эти присказки она слышала еще в детстве от кормилицы и даже не вслушивалась в то, о чем в них говорилось. Потому сейчас просто перевела их на французский язык. Жан, заслушавшись, открыл рот и проглотил ложку супа. Подождал, не вернется ли тот назад, но, видимо, суп легко скользнул в воспаленный желудок, и Сонин «пациент» потянулся за следующей ложкой.

Съев до конца весь суп, он откинулся на подушку и вытер со лба испарину.

— Спасибо, Софи, ты меня спасла… Ты удивительная женщина. Жаль, что я тебя недостоин.

— О чем ты говоришь, Жан! Разве мы не друзья? Разве я хоть раз дала тебе понять, будто отношусь к тебе… не так, как к равному?

— Если мы равны, то ты у нас primus inter pares, первая среди равных.

Он произнес это с какой‑то безнадежностью, так что Соне стало не по себе. Неужели Разумовский что‑то посмел ему сказать?

— Что случилось? — спросила она, следя за выражением его лица; сейчас он в таком расслабленном состоянии, что ничего не сможет от нее скрыть. — Чего вдруг ты начал считаться, кто из нас первый, а кто не первый?

Он не ответил, помолчал, вспоминая, и спросил:

— Что значит русское слово «выс‑кач‑ка»?

— Выскочка, значит. — Соня замялась, соображая, как бы помягче сказать. Становилось понятным, в какое русло свернуло общение между двумя мужчинами, не слишком симпатизирующими друг другу.

— Не жалей меня, переведи дословно.

— Выскочка — человек, который… слишком быстро выдвинулся.

— Тот, который вдруг стал графом? — горько подытожил Жан. — Мсье Леонид тоже граф, и он не может пережить, что какой‑то лекаришка сравнялся с ним в титуле.

— Ну, если уж на то пошло, открою тебе его тайну. Разумовский — граф всего лишь во втором поколении. Так что если он чем и может хвастаться, то лишь этим.

— Раз ты так добра ко мне, Софи, тогда и я расскажу тебе свою тайну… Видишь ли, на самом деле я тоже происхожу из знатного дворянского рода, и еще неизвестно, стали бы мои предки знаться с такими, как Леонид…

— Нет, нет, только не это! — запротестовала Соня. — Будь умнее, прошу тебя, Жан. После каторги, с которой он чудом выбрался, Леонид, как я думаю, только с виду обычный человек. На самом деле в душе его такая неразбериха, на поверхности которой и обида, и зависть, и злость, а еще глубже — недовольство собой. Наверняка он сам виноват, что попал в такое неприглядное положение…

— Ну вот, ты его оправдываешь, — насупился Шастейль.

— Не оправдываю, я объясняю, почему ты должен быть умнее… и сильнее.

Она произнесла последнее слово с запинкой, потому что с некоторых пор стала сомневаться в мужской силе духа и стойкости вообще.

— Прости, я тебя перебила. Ты только стал рассказывать о своем дворянском роде.

Жан взглянул на нее с укоризной. Соня всегда его недооценивала. Сколько еще ему нужно сделать и чего добиться, чтобы она увидела в нем равного себе?

— Да, наш род восходит еще к древним галлам. И до одного прискорбного времени мы могли гордиться своим родом… Но с некоторых пор мы перестали приставку «де» употреблять и предпочли затеряться среди других ничем не известных Шастейлей…

— Что ты говоришь! — воскликнула Соня. — Я слышала, люди незнатные добавляют к своим фамилиям приставку «де», но чтобы от нее избавлялись… Наверное, это и в самом деле захватывающая история.

— Захватывающая! Для человека постороннего…

— Если и вправду я тебя, как ты говоришь, сегодня спасла, — рассердилась Соня, — тогда немедленно перестань говорить со мной так, будто я и в самом деле тебе посторонняя. После того, когда мы вместе столько пережили. Как ты можешь?!

— Однако этот твой Леонид, кажется, задел меня глубже, чем хотелось бы. Я никак не могу успокоиться, прости. Выскочка!.. Ты не очень торопишься?

— Не очень, — улыбнулась Соня, — это утро я решила посвятить тому, чтобы избавить от похмелья своего хорошего друга.

Жан поцеловал ее руку и устроился в постели поудобнее.

— Прости, я еще немножко полежу. Слабость… Так вот, лет сто назад или немного больше жил во Франции человек, которого звали Франсуа Гало де Шастейль…

— Ты начинаешь как настоящий сказочник. — Соня тоже устроилась поудобнее. — Как ваш известный Шарль Перро.

— Только сказка моя не слишком веселая. Так вот он, получив степень доктора права, стал членом Мальтийского ордена и отличился в морских сражениях с магометанами… Как много я бы дал за то, чтобы в гостях у Арно де Мулена иметь право сказать: «Мой предок тоже был членом ордена и даже за свои подвиги получил из рук великого магистра золотой крест Святого Иоанна Иерусалимского»…

Соня слушала затаив дыхание. Совсем как в детстве, когда отец рассказывал ей о легендарных прабабках. И в самом деле, скажи он о том командору, как бы тот обрадовался такому почти родству.

— …Потом мой предок вернулся во Францию, служил принцу Конде и стал капитаном его гвардии. Но видимо, он был склонен к авантюрам, потому что оказался в центре заговора против короля и был приговорен к смертной казни. Только Франсуа Гало не тот человек, чтобы смиренно склонять голову под ударами судьбы. С помощью одного из своих друзей, такого же авантюриста, как и сам, ему удалось бежать. И не куда‑нибудь, а на Мальту.

— Значит, Фортуна его все‑таки любила.

— Наверное, как блудного сына, заодно и наказывая. Ибо по пути на Мальту он попал в плен к пиратам и два года был пленником в Алжире, пока за него не заплатили выкуп.

— Однако ваша семья была еще и богатой, — заметила Соня.

— Богатой и знаменитой, — вздохнул Шастейль. — Только моему предку все равно этого не хватало. Вернувшись из плена, в Марселе он вступил в орден кармелитов. Остается только гадать, что его туда привело, ведь устав этого ордена отличался особой строгостью. Может, в память о дяде, который был известным отшельником? В юности я читал о кармелитах. Они должны были жить в отдельных кель—ях, вообще не есть мяса, все время молиться или заниматься рукоделием. Моему предку удалось ввести в заблуждение монахов показным благочестием, и Франсуа стал настоятелем монастыря.

— Пока ничего страшного в деяниях вашего предка я не усматриваю, — сказала Соня. — Он стал служить Богу…

— Он стал служить своим пагубным страстям! — воскликнул Жан. — Не знаю, как на протяжении всей жизни ему удавалось совмещать свой сугубо светский нрав со служением Господу. Так, он влюбился в одну юную девушку, похитил ее и поселил в келье монастыря.

— Не может быть!

— Выходит, может… Теперь представляешь, Софи, что я чувствовал, когда слушал рассказы де Мулена о самоотверженном, бескорыстном служении церкви. Старый благородный рыцарь — с одной стороны и похотливый развратник — с другой… Когда украденная Франсуа де Шастейлем девушка забеременела, преступный настоятель не нашел ничего лучшего, как задушить ее в своей постели. Чтобы скрыть это злодеяние, он с одним своим приятелем‑мирянином решил похоронить тело несчастной в часовне при монастыре. К несчастью для него, за кафедрой часовни ночевал некий паломник. Он все видел и на суде свидетельствовал против Франсуа де Шастейля.

— Ты рассказываешь так подробно, словно сам был свидетелем…

— Один наш родственник, живший в то время, вел подробный дневник, где живописал деяния этого недостойного сына рода… Его приговорили к повешению. Но и тут Франсуа удалось спастись. Когда Бог отворачивается от грешника, ему начинает помогать дьявол. Дюжина молодчиков во главе с одним его дружком напала на солдат, охранявших виселицу, и вырвала преступника из их рук. В благодарность за чудесное спасение Франсуа открыл приятелю секрет изготовления серебра. Правда, секрет изготовления золота он оставил себе.

— Погоди, Жан, — запротестовала Соня. — По‑моему, ты в своем повествовании проскочил целую главу. Разве ты не говорил, что твой предок был доктором права?

— И доктором права, и знатоком многих языков, и талантливым литератором, и философом, и алхимиком. Увы, даже в занятиях этой славной наукой он проявил себя не лучшим образом, увлекшись в конце концов приготовлением всевозможных ядов…

— И это все?

— Нет, не все. По самым скромным подсчетам, с помощью изготовленного им яда мой предок отравил шестнадцать человек и был проклят своими потомками, которым вместо доброго имени оставил лишь позор.

— Но это не ты придумал: отказаться от приставки «де»?

— Конечно, не я, — проговорил Жан с некоторым сожалением. — У нас в роду были не только великие грешники, но и великие святые. Сын Франсуа де Шастейля Раймон сделал все для того, чтобы загладить вину отца. Сам он вел жизнь праведную, женился на бедной сироте и щедро помогал ее многочисленной родне. Замок де Шастейлей был продан, дворянская приставка исчезла из документов, а отец поселился с семьей в небольшом сельском домике, который во всякое время суток был открыт для странников. У него родились трое сыновей, первый из которых стал врачом и работал всю жизнь в больнице для бедных, второй — священником, не оставив после себя потомства, а третий — отшельником, почитавшимся как святой…

— Значит, ты происходишь…

— От старшего сына Раймона — Мориса. Он мой прадед.

— Но ты все же вернул себе родовую приставку.

— Это не совсем так. Но мне всегда казалось, что один человек не может низвергнуть в пучину забвения целый дворянский род, который прежде был славен деяниями во славу Господа и людей. Собственно, де Вассе — фамилия моей мамы, которую я и взял, купив графский титул… Я бы не вспоминал об этом, если бы твой соотечественник так не разозлил меня.

Странные существа мужчины. Им важнее всего покрасоваться. Чем угодно: умением фехтовать или древностью рода. Даже мальтийский рыцарь Арно де Мулен и то не отказывал себе в удовольствии похвастаться перед Соней то ли своей библиотекой, то ли полученными навыками обороны…

Впрочем, женщины тоже любят хвастаться друг перед другом. То ли платьем, то ли драгоценностями. Чего это Софья взялась обличать пороки мужчин?!

— Ты последний человек в роду? — вдруг осенило Соню.

— А о чем я тебе толкую?! Видно, у умершей девушки был слишком сильный святой покровитель или ее отец проклял весь наш род, но никакие молитвы отшельников и священников в нашем роду не перевесили, как видно, ее страшную гибель и позор. Один за другим все мои родственники умерли, не оставив, кроме меня, другого потомства…

— Ничего, все еще образуется, — попыталась успокоить приятеля Соня. — Вот вернемся во Францию, женишься на хорошей девушке, которая родит тебе много детей, и ваш род опять начнет производить на свет славных сынов отечества… А Леонид, как я думаю, нарочно пытался вывести тебя из равновесия. На будущее лучше тебе не поддаваться на его уловки. Да и вообще на подобные уловки кого бы то ни было. Если ты станешь меньше пить, я вовсе не перестану хуже к тебе относиться.

— Ты святая женщина, Софи… Но что я ему сделал? Почему он все время смеется надо мной?

— Ревнует. Он просто ревнует тебя ко мне.

Соня оглянулась, уходя из комнаты Жана. На лице француза явственно читалось довольство собой.

Загрузка...