Глава двадцать первая

Пабло Риччи закончил ее портрет, и теперь Соня с удивлением вглядывалась в лицо женщины, которое казалось ей невероятно красивым. Не могла она быть такой красавицей.

— Пабло, вы мне польстили. Потомки, пожалуй, сочтут меня красавицей, — говорила она, расплачиваясь с художником.

— Конечно же, красавицей! — от волнения всплеснул руками Пабло. — Такой, как и в жизни. Кто посмеет вас ею не счесть? Настоящий художник не станет просто льстить своим друзьям, он лишь постарается не погрешить против правды.

Надо сказать, что Пабло пытался не взять у нее денег, но Соня не хотела оставаться в долгу у художника и собиралась взять портрет с собой во Францию, чтобы повесить у себя в замке.

Вообще надо навести наконец в нем порядок. Хотя бы в парадном зале. Портреты предков Антуана де Барраса повесить на одной стене, потомки княжны Астаховой станут занимать другую стену. И первым на ней как раз и будет портрет Сони…

Почему она все время думает о будущем? Туда направлены все устремления Сони. Именно там она видит свой род процветающим. Значит, жизнь самой Софьи Астаховой ничем особенным не отличится? Ее‑то жизнь пока не кончилась!

— Я все хотел спросить вас, ваше сиятельство, — заговорил между тем Риччи. — Вы привезли бревна из самой Франции. Неужели это выгоднее и у вас настолько дешевле лес?

— Выгоднее, — честно сказала Соня.

Она и в самом деле не покривила душой. Перевозка бревен обошлась не слишком дорого по сравнению со стоимостью спрятанного в них содержимого.

— Тогда, может, и мне заняться тем, что возить из Франции лес? — задумчиво сказал Пабло, и Соня едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

— Вам делать этого не стоит, — впрочем, серьезно сказала она, — мне удалось… купить эту партию совсем дешево, потому я и повезла бревна… Если точнее, древесину вообще отдали мне за долги, вот я и подумала, что уж лучше так, чем ничего…

Словом, в конце концов она совсем завралась, так что ее спас приход Жана, благодаря чему Соне удалось перевести разговор на другое. А именно: она стала интересоваться у Пабло, где ей найти хорошего управляющего, на которого можно было бы оставить дом. Надолго. И который мог бы следить за его состоянием и тратить деньги, что Соня оставит именно на его содержание.

— Пожалуй, лучше моего управляющего Бенито вам никого не найти, — сказал Пабло.

Соне тоже нравился расторопный смышленый слуга, можно сказать, правая рука Риччи.

— А как же вы будете обходиться без него? — все же сказала она.

— А я его и не отпущу насовсем, — сердясь, наверное, на самого себя, проговорил художник. — Пусть на два дома работает. Но главное, он сможет жить здесь с Долорес и наконец, как положено, жениться на ней, чтобы родной сын не рос как подкидыш!.. Наверное, я жестоко с нею обошелся, отправил с глаз долой, но и она вела себя как… — Он неразборчиво выругался и, взглянув на Соню, спохватился: — Не как порядочная девушка. Вся в свою матушку. Та служила в доме какого‑то идальго и от него забеременела.

— Значит, в Долорес течет благородная кровь?

— Лучше бы она в ней не текла! Ничего в этом хорошего нет.

— Интересно, почему? — приготовилась обидеться Соня.

Пабло взглянул на нее и улыбнулся:

— Я ни в коем случае не хотел обидеть аристократов вообще. Как бы это получше объяснить… Один мой друг разводит гончих собак. Ну и случается, псари его недоглядят и родится какой‑нибудь метис. Друг — Сандро — говорит: ублюдок. Ни то ни се. Ибо благородная порода без примеси обладает всем, чем и положено обладать: гордостью, достоинством, утонченной красотой, а когда у тебя нос от аристократа, а лоб от крестьянина… Часто такие люди вырастают злыми и подлыми…

— Таких и среди аристократов хватает, — покачала головой Соня. — Не понимаю, отчего вы так на полукровок нападаете?

— Потому, что эти люди чаще всего не ждут от жизни милости, а требуют. И поминают при этом не того родителя, что попроще, а именно аристократа. Словно родившая их мать не имеет права, чтобы поминать ее добрым словом. Нет, ее даже стыдятся, а подавай им привилегии. Благородного отца. И рвут глотку за какие‑то там права не только себе, но и другим.

— И вы считаете, что Долорес такая же?

— А может, и хуже, — качнул головой Риччи. — Ведь у меня среди слуг есть молодцы куда красивее и статнее Бенито. Но ей подавай того, кто над всеми старшиной. Хоть маленькая, да власть. Сколько раз я говорил глупому мальчишке: «Брось ее, забудь, не стоит она и пыли у тебя под ногами». Да разве от любви отговоришь?

Софья вспомнила Вивьен — она вспоминала о ней именно с этим именем, каким та представилась, когда появилась в замке де Баррасов. Где она теперь? Поймали ее полицей—ские? Преступная девица в своих желаниях стать хозяйкой замка не остановилась перед злодеянием. По ее вине умер молодой красивый мужчина. А могла умереть княжна Астахова…

— Следует понять вас так, что я должна опасаться вашу Лоло?

— Думаю все же, она не посмеет что‑то сделать вам во вред, ибо тогда я ее отошлю уже не к родителям в деревню, а совсем в другое место.

— Не будем ее трогать, — решила Соня. — Теперь Долорес сама мать, кормит двух малышей. Может, она уже по‑другому относится к жизни?

Хотя сама вспомнила, к месту или нет: «Как волка ни корми, он все в лес смотрит».

Между тем за всеми хлопотами едва не пропустили важной даты — Николо исполнился месяц. Днем рождения его Соня решила считать тот день, в какой малыша нашли на крыльце в корзинке. Так они и записали в церковной книге. В конце концов, Жан не Бог, чтобы точно установить этот самый день. Он все равно может ошибиться. А вот с тем, когда малыш у них появился, не ошибется никто.

К этому сроку приурочили и конец ремонта. Если говорить откровенно, Соня всеми силами торопила строителей, так что заменили только самые старые и подозрительные балки. Остальное все же сложили в амбаре, который так и не превратили в конюшню.

За этот месяц Жан по просьбе Сони заказал у виноделов две огромные бочки. Их установили в погребе так, чтобы полностью закрыть стену, за которой хранился теперь клад для будущих поколений. В противном случае становилось видно, в каком именно месте стену рушили и опять за—кладывали. Если придется здесь задержаться, можно заполнить бочки вином, и пусть себе стоят до лучших времен.

С работниками расплатились щедро. Соня посоветовала им продать телеги вместе с лошадьми и возвращаться обратно морем — когда еще случится попасть на корабль.

Присутствовавший при этом Риччи сказал даже, что если они согласятся по ходу судна кое‑что на нем починить, возможно, с них возьмут совсем немного. А может, их работы окажется достаточно, чтобы за сам проезд не платить…

Словом, воодушевленные работники горячо попрощались с хозяйкой и хозяином — никто, конечно, не стал им пояснять, в каких отношениях между собой Соня и Жан, — и отбыли в порт искать подходящее судно.

А в особняке Софьи началось веселье, потому что с некоторых пор ей понравилось ощущать себя хозяйкой и давать такие вот, пусть совсем крошечные пока, приемы.

Пабло явился к ним с молодой девушкой — дочерью кораблестроителя, который на своей маленькой верфи строил небольшие, но устойчивые суда. Ходили они недалеко, но в пределах Испании могли перевезти груз из порта в порт.

Верфь набирала силу, и, как понимала Соня, предполагаемое приданое Розиты — невесты Пабло — росло с каждым днем.

— Я попросил Рози подождать с днем свадьбы, — сообщил друзьям Пабло. — Она девушка умная, все поняла… Но теперь, когда вы закончили ремонт…

— Погодите, — остановила страстную речь художника Соня, — вы хотите сказать, что из‑за нас…

— Хороший сосед порой ближе, чем кровный родственник. Того можешь месяцами не видеть, а этого — хоть каждый день. Вы ведь будете на нашей свадьбе?

Соня с Жаном переглянулись: ничего подобного у них в планах не было. Так получилось, что Пабло никто о том не сказал, и он решил, будто отъезд соседей случится не скоро.

В общем, говорить об этом сейчас — значило портить настроение другу‑художнику, потому Соня стала усиленно общаться с Розитой, чтобы не отвечать Пабло на его вопрос.

— У вас и в самом деле ангельский характер, — сказала Соня невесте художника. — Порывистый, непоседа — такого мужа трудно удержать подле себя.

— Мужчина должен верить, что свободен, — улыбнулась кончиками губ Розита.

Причем мужчины за столом дружно кивнули, не уловив в ее фразе двойной смысл.

А девчушка не так проста, как кажется, подумала Соня. Ей на вид лет шестнадцать, а она уже по‑женски мудра, чего самой Соне порой так не хватает.

— Зато я вырвала у Пабло слово, что он упросит вас рассказать мне ваши приключения. Правда, Пабло?

Она мило улыбнулась, но посмотрела на жениха в упор, не забыв при этом доверчиво распахнуть глаза.

— О чем бы вы хотели услышать? — спросила Соня, не дожидаясь уговоров Риччи.

— Пабло говорит, вы усыновили ребенка…

Соня перехватила предостерегающий взгляд Пабло. Значит, Розите он не сказал, что дал Николо свою фамилию. Она чуть заметно кивнула. Мол, поняла, не выдаст.

— Немного попозже, после ужина, вы сможете на него посмотреть, — сказала Соня.

— А ваш… муж — вы ведь замужем? — не станет возражать против ребенка?

Что значит женщина! Она и вопросы выбирает такие, что бьют сразу в цель.

— Мой муж пропал без вести, — любезно пояснила Соня.

— Он был военным?

Уж не шпионка ли короля эта милая девушка? Или, может, самого папы римского? Впрочем, это она уже про себя пошутила.

— Он был дипломатом.

— Наверное, его похитили.

У Розиты загорелись глаза.

— Вряд ли, — пожала плечами Соня, отметив про себя, что невеста Риччи — особа воинственная. — Наверное, мне бы сообщили, если бы такое случилось…

Сказала и тут же осеклась. Разве кто‑то из родственников и сослуживцев знает о его браке? Не то чтобы Григорий мог его стыдиться, а просто брак с княжной Астаховой ему не шибко нужен, вот он и не стал никого о том оповещать. Так что, если девчонка права, требование выкупа передали его родным в России. Обидно даже, что о ней там никто не знает!

Обидно… Хорошо, что не знают. А то новые родственники захотели бы навестить свою невестку и обнаружили, что она носит ребенка от другого мужчины. Сейчас, конечно, это никому не заметно, но месяца четыре‑пять спустя…

Едва вспомнив о своей беременности, Соня ощутила приступ тошноты и попросила извинения, выходя из‑за стола. В спину ей уткнулся понимающий взгляд Жана. Ну и пусть смотрит! Осуждает, что аристократка повела себя как легкомысленная простолюдинка. Это ничего. Зато теперь Соня точно знает, что она ничем не больна и может носить ребенка, как любая нормальная женщина. Вот только любимого человека у нее нет. Да и будет ли он у нее? Как бы то ни было, обоих детей она сможет вырастить. Уж на это‑то денег хватит!

Из кухни сразу выскочила обеспокоенная Мари, чтобы тут же вернуться с сосудом для умывания и полотенцем. Терпеливо ждала, пока у Сони пройдет приступ тошноты, а потом с нежностью ее умыла.

Шепнула:

— У нас будет двое детей.

А что, она имеет право говорить «у нас», потому что пропавшее золото, которое вывез было из замка Флоримон де Баррас, опять оказалось у Сони. А на него можно воспитать сотню детей!

Но когда Соня попыталась отстраниться от поддерживающей ее руки, она почувствовала, что у нее по‑прежнему кружится голова, и она позволила Мари повести ее обратно.

За столом царствовал Жан Шастейль. Граф! Она была совершенно уверена, что Пабло сказал о том своей невесте в первую очередь. Вот, мол, какие у него друзья. И повествовал Жан об их злоключениях на море. Пираты! Галеры! Плен! Слова из захватывающей авантюры, когда ничто из перечисленного тебя не касается…

Впрочем, словоохотливость товарища ее не удивляла. Частенько, чего греха таить, он оказывался в тени, потому что Соня была на первом месте — княжну как женщину пропускали вперед.

Сегодня ей было на руку, что Жан возглавляет застолье, потому что она, заученно улыбаясь всем, углубленно занималась собой. Точнее, своими странными ощущениями.

Во‑первых, она ощущала неясную тревогу. В этом вроде не было ничего особенного, мало ли что другие женщины чувствуют в связи с беременностью, но ей казалось, будто внутри ее растет… нет, не ребенок, а некое знание, которое откуда‑то в нее понемногу вливается. Как если бы до сего времени она была закупоренным сосудом, а теперь с его горлышка сняли крышку…

С Соней и раньше случались моменты вроде прозрения: то она увидела прошлое тогда еще живого Патрика, то прошлое Леонида, но что касалось ее самой, обычно было сокрыто завесой тайны. Как бы Соня ни сосредотачивалась, она ничего не могла увидеть, но сегодня…

Сегодня в ней появилась какая‑то жилка, которая вибрировала, предупреждая: осторожно, может случиться беда!

Потому она вернулась в гостиную, но не стала садиться за стол, а попросила у присутствующих:

— Не разрешите ли мне ненадолго вас покинуть? Отчего‑то у меня кружится голова, и я хотела бы немного полежать.

— Конечно, Софи, ты так бледна, — заботливо сказал Шастейль.

Приподнялся было, чтобы сопроводить ее к себе, но Соня коснулась его плеча, усаживая обратно.

— Не надо, Мари меня проводит.

И, уходя, услышала, как Жан объясняет Пабло и его невесте:

— Слишком многое на бедняжку навалилось. Заботы по дому, не говоря уже о соотечественнике, которого мы освободили из рабства. Надо сказать, характера он оказался весьма противного, то ему не так да не этак, не мог взять в толк, что он в доме всего лишь гость…

Мари принесла ей кружку молока и медовые соты.

— Я подогрела молоко, — сказала она, — выпьете и уснете.

Соня к себе прислушалась: организм против молока с медом не возражал. Мари заботливо укрыла ее и осторожно притворила за собой дверь.

А Соня вопреки ее уверениям не спешила засыпать и вдруг совершенно отчетливо увидела… Долорес! Это что же, пока все сидели за столом, она оставила детей одних и сбежала, чтобы встретиться… со священником в черной сутане с большим серебряным крестом на груди? На тайного любовника он никак не походил.

Дальше происходило вообще невероятное.

— Наши соседи иностранцы, — говорила Долорес, и в ее устах это слово звучало как анафема.

— Дитя мое, — ответил тот приятным грудным голосом, — о них позаботятся их правители.

— Но они каждый день занимаются тем… А что, если они наводят порчу на жителей нашего города? — повысила голос кормилица Николо.

Соня от неожиданности развернувшейся перед нею картины даже перестала дышать, словно кто‑то мог ее дыхание услышать. Что она такое говорит?!

У княжны в голове не укладывалось, что эта женщина, которую она взяла к своему приемному сыну, устроила в самой лучшей комнате, старалась, чтобы она ела все самое лучшее, — эта женщина сейчас без зазрения совести ее же и предавала.

— Служители дьявола наносят вред честным людям независимо от того, иностранцы они или нет, — продолжала настаивать Долорес, и уже печать озабоченности легла на чело монаха, до того пребывавшего в сомнении.

Соня видела, как он постепенно проникается верой в слова прихожанки. Исполняется решимости собрать своих братьев и уничтожить гнездо еретиков, которые расположились, можно сказать, подле ворот святой церкви!

— Но ты вроде говорила, что эта иностранка взяла к себе в дом брошенного младенца.

— Вначале я тоже верила, что это благое дело. Но теперь думаю, не для своих ли черных месс ребенка приготовили? Разве не служители Сатаны приносят ему в жертву души невинных младенцев?

— О Господи! — вскричал ошеломленный падре. — Неужели ты допустил, чтобы эти грешники окопались так близко от святых мест, в самой Барселоне, близ чудотворного образа Богородицы?!

Соня вскочила с постели, в момент забыв обо всех своих хворях, и быстрым шагом направилась к детской. Она все еще думала, что на самом деле ничего подобного не происходит, а ей приснился такой вот сон наяву… Из‑за беременности. Ее организм готовится к роли матери, происходят в нем такие изменения…

Верная Мари, заслышав, что она вышла из комнаты, метнулась следом за госпожой.

«Вот сейчас, — мысленно говорила себе Соня, — я открою дверь детской комнаты, и выяснится, что Долорес сидит и качает кроватку Николо».

Ничего подобного. Младенцы спали, а кормилицы рядом не было.

— Знаешь, где она сейчас? — спросила у Мари Соня, не называя имени исчезнувшей женщины.

— Может, вышла на минутку?

— Вышла, но больше чем на минутку. Как раз в это самое время она в соборе на исповеди. Выдает нас отцам‑иезуитам.

— То есть как это выдает? — потемнела лицом Мари, или это свеча в ее руке бросала такой прихотливый отсвет. — Разве мы делаем что‑то плохое? Это из‑за того, что мы спрятали золото?

— Думаю, о золоте она ничего не знает. Хотя теперь ни в чем нельзя быть уверенными. Ты же говорила мне, что она подслушивает разговоры. Однажды мне даже показалось, что она видела наши с тобой занятия, но я убедила себя: показалось!

— Тогда в чем нас еще можно упрекнуть?

— Она сказала, будто мы служим Сатане, а Николо усыновили, чтобы принести его в жертву на черной мессе.

— Какая дрянь, оказывается, эта Долорес, — пробормотала Мари задумчиво. — А я в какой‑то момент ее пожалела. Решила: еще одна жертва мужского коварства. Как‑то мы с нею разговаривали, и Долорес жаловалась, что Бенито, занимая при своем хозяине такое высокое положение…

Господи, это у Бенито высокое положение? Мальчик на побегушках, который по возрасту давно не мальчик. Впрочем, девушке из села, наверное, казалось: должность, положение.

— …Пальцем о палец не ударил для того, чтобы заступиться за мать своего ребенка.

— Если она зла на Бенито, то при чем здесь мы?

— Скорее всего она зла на Пабло, — протянула Мари, — и думает, что вместе с нами достанется и ему… А Бенито. Бенито, оставшись без хозяина, будет свободен и женится на Долорес.

— А на вид трудно заподозрить в ней такое коварство, — проговорила Соня. — К сожалению, наша жизнь устроена так, что люди, подобные Долорес, не отвечают обычно за свои подлости.

— Нет, справедливость должна торжествовать! — как показалось, излишне страстно заявила Мари.

Странно, что она не спросила, откуда Соня обо всем этом знает. И сразу поверила в то, что сказала ей госпожа.

— Кстати, ты сама можешь спросить, что двигало нашей кормилицей, — сказала княжна. — Как раз сейчас, совершив свое предательство, она возвращается в наш дом как ни в чем не бывало. И думает, что будет жить в нем, пока за нами не придут.

Софья уже не видела, да и вряд ли захотела бы видеть, как возвращается в дом Долорес и как встречает ее Мари. Ударит, вцепится в волосы? А иначе как еще станут разбираться между собой женщины из простого народа? До того ли ей было сейчас?

Загрузка...