Исчезновение молодого и самонадеянного дракона меня, признаться, мало обеспокоило. Мало ли, загулял с какой-нибудь красавицей и потерял счёт времени, наверняка такое с ним уже случалось. Только вот Тобиас волновался всё сильнее, я каждой своей шерстинкой ощущала исходящую от него тревогу. А это значит что? Правильно, ситуация не так проста и безобидна, как показалось мне, и, следовательно, нужно собрать моего любимого в поход на поиск его довольно безалаберного приятеля. Появление Береники несколько усложнило ситуацию, излишне сообразительное животное, собирающее провиант инквизитору в поход, привлекает ненужное внимание, которого, понятное дело, я старалась избежать. Впрочем внучку травницы больше заботила практическая часть курсовой, нежели пушистая кошечка, поэтому мне поставили мисочку нежнейших сливок, погладили по спинке, сказали, что я умница, и оставили в покое. Береника занялась приготовлением завтрака, а я, ловко улучая подходящий момент, готовила провиант для своего любимого, вознамерившегося пуститься на поиски друга не только не позавтракав, но ещё и припасов с собой не взяв.
Чтобы хоть пару минут побыть с Тоби наедине, я ждала его на крыльце. Страшно хотелось обнять, поцеловать, сказать, как сильно я его люблю и за него переживаю, но толпящиеся во дворе в ожидании целителя люди к романтике совершенно не располагали. Хорошо хоть, никто не заметил, как я продукты из дома таскала и на крыльце раскладывала! Тобиас мои старания оценил, на руки подхватил, в носик поцеловал и спросил:
— Спасибо, любимая. Пойдёшь со мной или Беренике поможешь?
Честно говоря, мне очень хотелось пойти с Тобиасом. Нет страшнее пытки, чем сидеть в четырёх стенах в ожидании хоть каких-нибудь новостей, в этом я за время своего заточения в тюрьме успела убедиться. Только помимо моих собственных желаний были ещё и соображения безопасности. Да, мне будет спокойнее, если я буду рядом со своим любимым, но пойдёт ли ему это на пользу? Чем я смогу ему помочь в трудную минуту? Магии у меня нет, из оружия только зубы и когти, да и размерами я далеко не чёрная пантера, гроза гномьих гор. Да и Тобиас в критический момент будет думать не о своей, а о моей безопасности, а значит, вполне может попасть под удар. И вообще, как любили говорить боевые маги на совместных занятиях: «Лучшее, что может сделать любой, не наделённый боевой магией, — это отползти в сторону и не мешать». Я вздохнула и подняла левую лапку. Пусть будет так, я останусь с Береникой, помогу ей по мере своих теперешних сил, заодно присмотрюсь к внучке травницы получше. Мы с Тобиасом ещё раз обменялись взаимными нежностями (не хочу говорить прощальными, не хочу, да, я суеверная!), я спрыгнула с рук своего любимого и ушла в дом, едва ли не за хвост себя удерживая, чтобы не броситься следом за Тоби. Береги себя, мой милый, мысленно я подле тебя всегда и везде.
От волнами накатывающей грусти меня спасла Береника. Сначала она решительно опустилась на пол рядом со мной, чтобы я не чувствовала себя одинокой, потом мы вместе позавтракали, а затем чародейка решила начать приём страждущих исцеления. Да-да, не дожидаясь Эрика. Честное слово, я не собиралась вмешиваться, но довольно быстро поняла, что благих намерений у девочки гораздо больше знаний, и дабы не обострять и так непростые отношения жителей Лихозвонья с чародейками, принялась ненавязчиво советовать Беренике, как именно нужно лечить тот или иной недуг. Вы спросите, как кошка может что-то советовать? Ой, да проще простого! Травы, которые нужны, я подпихивала ближе, а то, что не помогало, а то и вовсе могло навредить, относила подальше. Риск разоблачения моей совершенно не звериной сущности был, конечно, велик, но я утешала себя тем, что я не обычная городская мышеловка, а кошка самого инквизитора, а значит, могу позволить себе некую, скажем так, необычность. Береника, конечно, присматривалась ко мне всё внимательнее, однако вопросов неудобных не задавала, за что я была ей искренне благодарна.
Поток страждущих уже начал понемногу редеть, когда к нам в дом неожиданно заглянул сам градоправитель. Элеас почтительно поздоровался с Береникой, выразил ей свои соболезнования по поводу кончины бабушки, ненавязчиво поинтересовался, где Тобиас и Эрик. Я насторожила ушки и затаила дыхание, стараясь быть как можно незаметнее, моё обострённое кошачьим обликом чутьё упрямо шептало, что визит этот неспроста. Градоправитель у нас не из тех людей, кто без дела по городу расхаживает и в дома заглядывает, что же его сюда привело? Уж не узнал ли он о том, что в камере вместо меня всего лишь качественно сделанная иллюзия находится?
— Господин инквизитор за слугой своим поехал, — Береника, которая тоже чувствовала себя неловко в присутствии столь важного гостя, нервно улыбнулась, едва не смахнув со стола бесценную жемчужную росянку, перетёртую в порошок.
Я предупредительно мяукнула, лапкой отодвинула блюдечко с порошком подальше от внучки травницы, тем самым обратив на себя внимание Элеаса.
— Какая у вас кошечка красивая.
Градоправитель потянулся ко мне, но трогать не спешил, посмотрел вопросительно на Беренику:
— Если поглажу, не оцарапает?
Вопрос был явной провокацией, я это прекрасно поняла, а вот Береника, занятая травами, да ещё и непривычной (в школе магии такому точно не обучают) светской беседой с самим градоправителем, подвоха не почувствовала, плечами пожала:
— Не знаю. Я эту кошку мало знаю, она не моя, господина инквизитора.
— Господина инквизитора, — повторил Элеас, чуть заметно улыбаясь. — Красивая рыжая кошка с серо-зелёными глазами. Ну-ну.
Ой-ёй. Я припала к полу, стараясь забиться в угол потемнее и подальше. Это же надо было так влипнуть и из-за чего, обычной травы! Ладно, жемчужная росянка — трава уникальная и редкая, по своим свойствам целебным уступает только пламени дракона, цветёт раз в три года и добывается с большим трудом, рассыпать её — самое настоящее преступление, которому я, как потомственная чародейка, просто не могла позволить свершиться! Я тряхнула головой, пытаясь привести в порядок скачущие перепуганными воробьями мысли и придумать, что мне теперь сделать, чтобы развеять подозрения градоправителя в моей излишней разумности.
— Я, собственно, чего пришёл-то, — градоправитель смущённо хмыкнул, пальцами по столу побарабанил, — записку мне анонимную подбросили. Якобы слуга господина инквизитора людей в Лихозвонье околдовывает. Порчу и даже проклятие на них насылает, прикрывая это исцелением недугов. Что скажете?
Так вот в чём дело… Кого-то зависть безмерная обуяла, что Эрик так хорошо недуги исцеляет, решили его в грязи вывалять, а то и, как меня в своё время, под костёр подвести. Кто же это у нас такой подлый-то? Я глаза прикрыла, перебирая всех знакомых мне жителей Лихозвонья, а Береника, сначала несколько опешившая от услышанного, наконец преодолела изумление и затарахтела, словно телега с горы спущенная:
— Да как вы могли такое подумать только? Да Эрик, он же замечательный, дар целительства у него в крови, да он же вообще…
Я с силой вонзила коготки в ногу не в меру разболтавшейся девице. Нет, Элеас, конечно, мужчина весьма достойный, но кто знает, как он себя поведёт, когда узнает, что в его городке самый настоящий дракон живёт? Да и ведьму, проклятия насылающую, мы тоже ещё пока не изобличили, а ей о секретах Эрика и подавно знать не надо. Береника ойкнула, ногу потёрла, буркнула, что Эрик — славный парень, и замолчала, старательно изображая глобальную занятость. Градоправитель намёк понял, усмехнулся, поблагодарил за приют да приятную беседу и к двери направился. Я расслабилась немного, но тут Элеас остановился, повернулся и, глядя не столько на Беренику, сколько на меня, бросил небрежно:
— Ведьму в тюрьме господин инквизитор уж второй день не навещает и слугу не присылает, а раньше каждый день проведывали.
Береника, которая об этой истории если и слышала, то в пересказе жителей, плечами беспечно пожала:
— Узнал от чародейки, наверное, всё, что ему было нужно, вот больше и не приходит. Как говорится, интерес потерял.
— Или поменял, — пробормотал себе под нос Элеас, опалив меня ещё одним пристальным взглядом. — Что ж, не буду вас больше отвлекать, дамы, всего наилучшего!
Скажу честно, после ухода градоправителя у меня минут пять лапки разъезжались и всё тело потряхивало. К счастью, угрозой от Элеаса не веяло, даже лёгкая добрая смешинка чудилась, но напряжение, владевшее мной всё время, пока градоправитель был у нас, прокидало меня медленно и неохотно. А потом, когда я уже старательно вычистила шкурку, помогла Беренике составить отвар от прострела Лютеции Граус (меньше надо за соседями подглядывать, тогда спина болеть и не будет!) и окончательно успокоилась, меня словно тонкой иглой кто неведомый кольнул. Я головой мотнула, по сторонам огляделась, принюхалась. Нет, ничего страшного, всё хорошо, только тревога нарастала, накатывала на меня, словно волны на озере в грозу. Тобиас! Тобиас в опасности! Я подбежала к Беренике, отчаянно замяукала, но та меня не поняла, решила, что я проголодалась. Тьфу, прокисшее зелье, а ещё чародейка, внучка травницы, никакого понимания языка животных! И что мне делать, кто меня поймёт? Я застыла, приподняв левую лапку, а потом со всех ног бросилась к градоправителю. Элеас понял, что я необычная кошка, может, сейчас тоже поймёт меня? К моему искреннему облегчению, градоправителя я нашла в его рабочем кабинете, куда прыгнула прямо через окно. Да, знаю, благовоспитанные особы так не поступают, но я-то сейчас кошка, да и обстоятельства таковы, что мне не до всех этих куртуазностей. Я взлетела на стол к Элеасу, положила лапки ему на руки и требовательно замяукала. Магией градоправитель не владел, а значит, язык животных был ему тоже не подвластен, но понял он меня (в отличие от той же Береники) моментально и безошибочно.
— С господином инквизитором беда?
Я кивнула, не убирая лапок с руки мужчины. Элеас помрачнел, по спине меня машинально погладил, словно маленького ребёнка успокаивая:
— Знаешь, где он?
Я глаза прикрыла, всей душой потянувшись к Тобиасу. Ага, отклик есть, значит, он жив, я смогу его найти. Я опять решительно головой качнула.
— Я соберу людей, а ты жди внизу. И, Вероника, очень тебя прошу, постарайся вести себя как обычная кошка. Настолько разумных животных нет даже у инквизиторов.
Я пристыженно прижала ушки и молниеносно вылетела из кабинета, свернулась в комочек на крыльце. У Элеаса слова с делом не расходятся, он быстро собрал пятерых крепких парней, вооружённых топорами и арбалетами, меня по голове потрепал и скомандовал громко, явно на публику играя:
— Веди, кошка, к хозяину.
Я бросилась вперёд, за мной затопали, забухали сапогами по земле мужчины. Я и сама толком не знала, куда бегу, полностью доверившись чутью, а потому изрядно удивилась, оказавшись на кладбище. Мои спутники же при виде скорбных холмов и вовсе смешались, шаг сбавили, по сторонам заоглядывались, защитные молитвы шепча.
— Ну, чего притихли, кладбища что ли никогда не видели?! — прикрикнул на притихших парней градоправитель.
— Дык, боязно тут, — проблеял самый удачливый в городе охотник Джек, — старый Теодор баял, что привидений тут видел.
— А я вот ни одного человека не знаю, кто бы Теодора трезвым видел, — хмыкнул Элеас, — а с пьяных глаз частенько всякая дрянь мерещится.
Я за разгоравшимся диспутом о силах потусторонних неведомых не следила, к старому склепу побежала, тревожно мяукая, непрестанно зовя Тобиаса. К моему искреннему облегчению, спускаться в мрачный склеп, ржавая дверь которого была широко распахнута, мне не пришлось, и Тобис, и Эрик лежали на земле подле последнего приюта бренных тел. Глаза инквизитора были закрыты, бледная кожа отливала синевой, молодой дракон выглядел не лучше, но по крайней мере пытался шевелиться. Хвала свету и всему живому, нашла! Я прыгнула Тобиасу на грудь, принялась с мурлыканьем тереться о его лицо, шею, плечи. Ну, же, милый мой, родной, любимый, просыпайся!
— Киса, — хрипло выдохнул Эрик, глядя на меня так, словно первый раз в жизни видит, — какая ты красивая…
Молодой дракон протянул ко мне руку, я шарахнулась в сторону, зашипела сердито. Нашёл время с нежностями своими лезть, Тобиаса спасать надо!
— Такая красивая и такая злая, — обиделся Эрик, переводя такой же неузнающий взгляд на Тоби. — А это кто, твой хозяин, да? А что с ним?
От неожиданности я так и села на собственный хвост. Молодой дракон забыл своего друга? Немыслимо! Впрочем… Я принюхалась и звонко чихнула несколько раз. Да уж, учитывая, как сильно от Эрика разит забудь-травой, дивно, что он вообще жив остался.
— Тут они, оба! — загремел надо мной голос градоправителя и я расслабленно прикрыла глазки. Всё, помощь прибыла, теперь можно и выдохнуть, очередная беда-кручина миновала наши буйные головы, лишь краем своего крыла чёрного зацепив.