Глава 8

– Я пойду первым, – предложил Джереми.

– Рыцарство продолжается! – поддразнила Лиза. Келли захотелось, чтобы Лиза хотя бы ненадолго отстала от её парня. Она смотрела на то, как Лиза отступила назад от моста, давая проход, и протянула руку, приглашая Джереми идти вперёд.

Джереми раздражённо покачал головой, но ступил на ближайшую доску. Она хрустнула под его весом, и он неожиданно обернулся, нервно глядя на тропинку. Джереми схватился руками за верёвки по бокам. Келли ощутила приступ страха.

– Ребята, вы это слышали? – с трудом проговорил он.

– Что? – взгляд Келли метнулся к деревьям, небольшому подлеску и цветам около воды. Множество крошечных белых бабочек порхали над спутанным кустарником, и пара пчёл кружила поблизости, но помимо этого все было неподвижно. Тревожный взгляд карих глаз Джереми изучал лес. Ничего не двигалось. Был полный штиль, даже листва на деревьях не двигалась.

– Мне показалось, что я слышал смешок, – ответил он.

Келли ударила его в плечо.

– Джереми! Не надо пугать меня.

– Я не специально, – выражение его лица смягчилось. Он знал, что у неё внутри сейчас всё скрутилось в тугой узел. – Прости. Уверен, это глупости.

– Надеюсь, – пробормотала Пенелопа, обхватив себя руками.

– Мы можем, наконец, перейти мост? – резко спросила Лиза, уперев руки в бока.

Джереми кивнул.

– Прости. Да. Пошли.

Он продвинулся вперёд, и мост начал качаться. Сердце Келли билось с немыслимой скоростью, пока она наблюдала за ним. После каждого шага раздавался зловещий хруст, такой громкий, что Келли была даже удивлена, почему мост все ещё не сломался. Джереми крепко ухватился за две верёвки, склоняясь вперёд под весом рюкзака.

– Ребят, вы идёте? – спросил он, не оборачиваясь.

– Может, мы хотим посмотреть, как ты перейдёшь мост? – пошутила Лиза.

– Лиза, – сказала Пенелопа, подтолкнув подругу локтем. Келли была рада тому, что Пенелопа заговорила, потому что она сама была слишком встревожена, чтобы говорить.

– Будет лучше, если вы все пойдёте вместе со мной, – ответил он. – Общий вес снизит тряску.

Келли посмотрела на Пен и Лизу. Когда дело касалось физики, стоило довериться Джереми. Он изучал сложнейшую программу по физике, будучи второклассником и выиграл больше научных олимпиад, чем кто-либо за всю историю их города.

– Ладно, Умник. Мы идём, – крикнула Лиза, посмотрев на Пенелопу и Келли. – Идите вперёд, а я пойду последней.

Пенелопа пошла первой, легко ступая по дощечкам. Келли могла только позавидовать её уверенности. Девушка попыталась скопировать грацию Пенелопы, но стоило ей ступить на мост, как он начал дрожать и качаться. Грация тут не поможет. Всё, что ей оставалось - это вздохнуть поглубже, и продолжать идти. Сжав губы, Келли шла за Пенелопой. После минуты ходьбы, она поняла, что если идти в ногу с Пен, то мост будет не так сильно трясти, и доски не будут сильно раскачиваться.

С каждым шагом она чувствовала себе более уверенно и высоко держала голову, любуясь красотой журчащей по сторонам воды. От того что их трясло, у Келли сводило всё внутри, когда она поймала себя на мысли, что она смотрит на собственные жёлтые шнурки, стараясь прогнать мысли о воде, журчащей прямо под ней. Огромная, страшная стрекоза летала перед ней, уставившись прямо на её лицо. Келли пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть. Стрекоза посмотрела на неё своими крошечными глазками, после чего развернулась и метнулась прочь.

– Неплохо, новобранец, – сказала Лиза, позади неё. – Продолжай в том же духе, и я, возможно прощу тебе то, что ты взяла с собой книгу.

Келли выдавила смешок. Она была выдать остроумную реплику, когда услышала крик Джереми.

«Нет», – в страхе подумала Келли.

Доски под её ногам задрожали и девушка покачнулась. Мир закрутился перед её глазами, пока она стояла, вцепившись руками в верёвки, не видя ничего, кроме деревьев, острых камней и пенящейся воды. Послышался громкий всплеск, после чего закричала Пенелопа.


Загрузка...