До поезда Гарри проводил Хагрид. Они все-таки успели сдружиться с этим неуклюжим и в чем-то совсем наивным полувеликаном. Правда, тот пару раз делал какие-то непонятные намеки, что мальчик может теперь не опасаться опекунов, ведь они магглы и не знают, что ему нельзя колдовать летом, но Поттер предпочел просто пожать плечами. Он свято хранил тайну о том, кто приходится его приемным отцом.
По-настоящему парень переживал лишь об одном, что не успел как следует попрощаться с Северусом. Слишком суетливыми получились последние дни. Но Гарри пообещал себе написать письмо опекуну, как только окажется дома. К тому же, возможно, профессор согласится посетить его в день рождения.
Едва Хогвартс-экспресс прибыл на вокзал Кингс Кросс, Поттер быстро попрощался с друзьями и кинулся к выходу. Толпа встречающих и провожающих волшебников затянула его в водоворот, мгновенно отделив от сокурсников, но это нисколько не испугало мальчика. Медленно, но упорно он продвигался в нужную сторону. Обоняние, пусть и несколько притупленное от сонма запахов, безошибочно вело его к встречающему. Вернее, встречающей.
Тесса стояла чуть в стороне от основного потока людей и ласково улыбалась воспитаннику, понимая, что тот сможет ее найти при любых условиях. Обняв ребенка, волчица проговорила:
— С возвращением! Идем, я уже купила билеты на наш поезд.
— Здорово! Он скоро?
— Через четверть часа, поэтому лучше поторопиться.
— Да, конечно, — Гарри не терпелось как можно быстрее оказаться дома.
Разумеется, они успели на поезд, и почти всю дорогу мальчик рассказывал Тессе о школе, о том, как здорово колдовать и как жаль, что нельзя этого делать в каникулы, стараясь, конечно, не называть особо вещи своими именами, чтобы не привлечь внимания магглов.
— Даже несмотря на этот запрет, думаю, тебе не придется скучать летом, — мягко улыбнулась женщина.
— Конечно! Мне так не хватало дома!
— А нам всем — тебя.
— И папе?
— Ему в первую очередь, — кивнула Тесса, и добавила заговорщическим тоном: — Как бы он ни делал вид, что это не так.
Гарри понимающе хихикнул и снова подумал, как же ему повезло с приемным отцом.
Фенрир встретил их прямо на станции, тем самым подтверждая слова волчицы. С радостным воплем мальчик повис на его шее. Грейбек выдал свою фирменную улыбку-оскал, легко подхватывая парня, и сказал:
— С возвращением, мой маленький волшебник.
— Здравствуй, пап!
— Соскучился по дому?
Гарри потупился, тихо выдав:
— Да.
— Тогда идем. Кстати, твоя сова уже прилетела.
— Здорово!
Оказавшись в своей комнате, Поттер понял, что слишком долго тут не был. Поначалу все казалось даже каким-то непривычным, но только поначалу. Здесь пахло домом.
Счастливо вздохнув, Гарри рухнул на кровать и зарылся носом в покрывало, только сейчас осознав, насколько давила на него обстановка общей гриффиндорской спальни. Это постоянное напряжение зверя от чужих запахов. Да, это были друзья и приятели, но не свои. Здесь же наконец-то ощущалось спокойствие, и можно больше не прятать свою суть.
Вечером Тесса устроила настоящий праздничный ужин в честь возвращения Коула, на который были приглашены все те, по кому мальчик так соскучился за время учебы: и Грегор, и Гидеон, и его молодые друзья Лео и Сара, и, конечно же, сам Грейбек. Поттер рассказывал о школе и выслушивал местные новости, заодно договорился с юными оборотнями о совместной прогулке.
В итоге разошлись все очень поздно, но Гарри был невероятно доволен встречей. Его и впрямь ждали, и не кто-то там, а семья.
А на следующий день отец с самого завтрака забрал Коула с собой в лес, и по дороге у них состоялся серьезный разговор. Конечно, Фенрир узнал о происшествии с профессором Квирреллом — Северус рассказал ему эту историю сразу же, но оборотень желал узнать подробности от самого Гарри.
Поначалу Грейбек строго напомнил сыну, что тот не должен вестись на подначки друзей, это не делает чести наследнику вожака, но потом, услышав, что Коул ввязался во все это только из-за того, что желал защитить Рона и Гермиону, куда лучше них осознавая опасность, Фенрир смягчился и сказал:
— Что ж, в таком случае я не разочаровался в тебе. Друзья много значат в нашей жизни. Но необходимо уметь различать настоящих друзей от тех, кто просто хочет воспользоваться тобой.
— Ага, — кивнул мальчик. — Только иногда это сложно, даже если можешь чувствовать ложь.
— Не спорю.
— Ты правда не сердишься на меня?
— Правда, — усмехнулся Грейбек, потрепав Коула по волосам. — Или я еще чего-то не знаю?
— Я вроде обо всем писал, — задумался Поттер. — Хотя директор меня иногда настораживает.
— Чем же? — взгляд оборотня сделался серьезным.
— Он как бы искренне заботится обо мне, но, по-моему, порой он имеет в виду совсем не то, о чем говорит.
— Дамблдор известен своими манипуляциями с людьми, поэтому чаще доверяй своей интуиции, волчонок. Не подпускай его слишком близко, фигурально выражаясь.
— Хорошо. Но я не совсем понимаю, чего директор хочет добиться.
— Его действия сложно предугадать, но, подозреваю, что Альбус пытается сделать из тебя эдакий символ, героя магического мира, а также запасное оружие. На случай возвращения Волдеморта.
Последнюю фразу Грейбек произнес очень сухо. Коул знал, насколько неприятная эта тема для отца, поэтому прижался к нему и взял за руку, и все-таки произнес вслух то, что его беспокоило:
— Я же только ребенок.
Фенрир не стал озвучивать, что в юном возрасте многие весьма внушаемы, и если б все оставалось как есть, и Гарри попал в Хогвартс прямо от своих маггловских родственников, то сейчас воспринимал бы Дамблдора как спасителя, открывшего удивительный и сказочный мир. Но подобные откровения сейчас могли плохо сказаться на ребенке, поэтому оборотень сказал:
— Да. И не забывай об этом. Что же до мотивов Альбуса, то давай вернемся к их более подробному разбору через пару лет, когда ты станешь полноправным членом стаи. Тебе будет легче все понять.
— Хорошо, пап.
— Но все равно держи ушки на макушке. И учись мыслить логически. Кстати, в этом тебе может хорошо помочь Северус. По-моему, он само воплощение логики.
— Ага. С ним интересно, хоть профессор иногда и старается казаться строже, чем есть на самом деле.
— Вот как, — усмехнулся Грейбек, и как бы между прочим поинтересовался: — А тебя это не настораживает?
— Нет, а должно?
— Как сам считаешь?
— Мне кажется, Северус просто не любит, чтобы все догадывались, что он на самом деле думает. А иногда очень похоже на защитную реакцию. Он же не пытается принуждать меня к чему-то этим способом.
— Ты повзрослел и научился рассуждать, — довольно отметил Фенрир, приобняв мальчика за плечи. А сам подумал о том, как все похоже развивается. Они с Томом тоже почти с самого начала отлично понимали друг друга. Снейп же, хочет он того или нет, но постепенно привязывается к Коулу. Остается только наблюдать, во что это выльется со временем.
— Пап? — вывел оборотня из задумчивости вопрос сына.
— Да, малыш?
— А я могу писать друзьям из дома?
— Друзьям? Да, можешь. Только не раскрывай моего имени.
— Хорошо, — счастливо улыбнулся Коул.
— Я рад, что ты завел знакомства вне стаи, среди волшебников. Это может помочь тебе в будущем.
Мальчик согласно кивнул, но Грейбек понимал, что он вряд ли руководствовался выгодой при выборе друзей. Слишком большое и благородное сердце было у его сына. Удивительно, учитывая его детство у магглов, но факт.
Гарри откровенно наслаждался каникулами и домашней обстановкой, хотя отец и не давал ему особенно расслабляться, настояв на возвращении к прежнему темпу тренировок, к тому же он медленно, но верно обучал наследника специфике ведения дел стаи. Мальчик не привык бездельничать, поэтому жадно впитывал знания, да и все эти занятия означали, что он ежедневно несколько часов проводил в родительском обществе.
Уже в первые дни Грейбек понял, что Хогвартс делает из Коула хорошего мага, но при этом откидывает на шаг назад в плане способностей оборотня. Поэтому лучше обновлять умения не только во время каникул, но и в полнолуния.
В обычных условиях можно было бы не придавать подготовке мальчика такого значения, пока тот не повзрослеет, но Фенрир имел на него большие планы и видел немалый потенциал. Поэтому лучше, если Коул сразу займет место альфы в стае, а для этого надо поработать.
Был еще один момент, из-за которого Грейбек предпочитал лично натаскивать сына — это тот ажиотаж, который царил вокруг Гарри Поттера и всячески подогревался Дамблдором. Действия директора вообще вызывали у оборотня много подозрений. Честно говоря, присутствовало еще и злорадство. Очень уж хотелось увидеть лицо Альбуса, когда он поймет, как сильно ошибался насчет мальчика-который-выжил.
Фенрир искренне привязался к Коулу и полюбил его, но это нисколько не отменяло сладость мести.
Неудивительно, что при столь насыщенных каникулах время летело совершенно незаметно. Кажется, Гарри и оглянуться не успел, как наступил его день рождения. Праздновать решили в семейном кругу. Поттер хотел было пригласить Снейпа, но почему-то не решился попросить об этом отца.
И все-таки без профессора зельеварения в этот день не обошлось. От него прилетела целая стая сов с пакетами. Короткая записка гласила, что Северус вынужден переправить подарки гриффиндорскому герою от друзей. Такой сухой текст мог бы обидеть именинника, если б среди свертков он не обнаружил один совсем небольшой, с зеленой ленточкой и карточкой с поздравлениями от самого Снейпа. Тот подарил подопечному очередную редкую и полезную книгу по зельям.
Грейбек улыбнулся, разглядев подарок, и сказал:
— Похоже, Северус всерьез решил сделать из тебя зельевара.
— Это интересно, — застенчиво проговорил Гарри.
— Раз так — ничего не имею против. Нужная профессия в магическом мире.
— Правда?
— Конечно. Мастера зелий всегда востребованы и довольно независимы, — объяснил Фенрир. — Но более подробно об особенностях профессии тебе лучше спросить у самого Снейпа.
Грейбек не стал озвучивать, что его всегда удивляло, почему Северус, с такими-то талантами, прозябает школьным учителем, а не откроет собственную лабораторию. Оборотень нутром чуял, что есть какая-то личная причина такого выбора, и эта причина наверняка ведет к директору школы.
Пусть и без школьных друзей, но Гарри прекрасно отпраздновал свое двенадцатилетие. Его до сих пор невероятно восхищало и радовало внимание других к этому событию. Пожалуй, самое яркое подтверждение того, что он больше не никому не нужный сирота, а любимый сын.
Буквально через неделю после дня рождения Поттеру вместе с письмом от Рона пришло приглашение и от миссис Уизли погостить у них последнюю неделю каникул.
— Зачем это? — удивленно спросил Гарри у отца, передавая ему приглашение.
— Гостеприимство и радушие, я думаю. Насколько я знаю, Уизли в свое время дружили с твоими родителями. К тому же, ты познакомился с некоторыми их сыновьями, так что не удивительно, что они хотят узнать тебя получше.
— А, понятно.
— Ты сам как, хочешь поехать к ним?
— Не знаю. Это было бы... любопытно, — растерянно протянул мальчик. С одной стороны, ему хотелось навестить Рона и узнать, как живут магические семьи, а с другой дома ему тоже было очень хорошо.
— Тогда езжай. Это может быть важным опытом для тебя.
— А ты не обидишься?
— За что? — удивился Грейбек. — Ты же не сбежал тайно.
— Но как же подготовка к школе?
— Список необходимого найдет тебя и там, а деньги я тебе дам. Думаю, ты уже достаточно взрослый, чтобы справиться с покупкой школьных принадлежностей, пусть даже и в сопровождении миссис Уизли.
— Спасибо, папа!
— Не за что.
Перед тем, как отправить сына к Уизли, Фенрир выполнил свое давнее обещание посетить вместе с ним Гринготтс. На этот раз гоблины были еще более услужливы, чем в прошлый визит. По первой же просьбе перед оборотнями появился Крюкохват, готовый оказать любое содействие в финансовых делах.
Оказавшись возле сейфа Поттеров, Грейбек спросил у гоблина:
— Можем мы ознакомиться с историей обращений к этому хранилищу за последние двенадцать лет? Нас особенно интересует, кто, когда и зачем.
— Да, конечно. Вы ведь являетесь законным представителем мистера Поттера? — кажется, Крюкохват спросил это только для проформы, так как уже знал ответ.
— Истинно так, — кивнул Фенрир. — Он мой приемный сын. Вот заверенный Министерством документ.
— Благодарю, — гоблин дотронулся до пергамента, и тот на секунду замерцал голубоватым светом. — Теперь у нас хранится копия, и вы можете получить ограниченный доступ к сейфу и информации о нем.
Список получился не таким уж большим. После родителей Гарри в сейф раз шесть заглядывал Дамблдор. Не за деньгами, а за артефактами.
— Видите, — пояснил Крюкохват, — прежний опекун мистера Поттера несколько раз искал артефакты. Два он забрал, а остальные находятся в фамильном хранилище главы рода, куда у него доступа не было.
— А можно как-то вернуть эти артефакты?
— Конечно, раз Дамблдор утратил право попечительства, то самому Поттеру просто достаточно пожелать, чтобы они вернулись.
— У меня есть еще один сейф? — удивился Гарри.
— Да, это хранилище рода Поттеров. А так как вы являетесь его главой, то оно ваше. Но принять на себя обязанности лорда вы можете только по достижении пятнадцати лет.
— Разве совершеннолетие не наступает в семнадцать? — уточнил Грейбек.
— Обычно да, но так как молодой лорд не получил должного воспитания и является единственным законным наследником, то может принять титул раньше, — охотно пояснил гоблин.
— И я буду считаться полностью взрослым? — спросил Поттер, очень заинтересовавшись таким положением дел.
— Абсолютно, — кивнул Крюкохват. — Однако это не только права, но и обязанности. Если мне будет позволено, я бы рекомендовал вам попросить о консультации кого-либо из глав магических семей.
— Я никого не знаю, — вздохнул Гарри.
— Не беспокойся, я позабочусь об этом, — Фенрир положил руку на плечо сына. — Правильно ли я понял, что поиски вовсе не обязательно производить немедленно?
— Конечно, мистер Грейбек, — согласился гоблин. — Но все же лучше не слишком затягивать.
— Я понял вас. Благодарю.
— Это честь для меня. Будут какие-либо распоряжения относительно сейфа?
Гарри переглянулся со своим отцом, и тот сказал:
— Пожалуй, только одно: отменить все предыдущие допуски к сейфам Поттеров. Одобрять только те, которые подтвердит сам Гарри.
— Весьма разумно. Можете не сомневаться, так оно и будет. Наш банк — самый надежный в Магическом Мире.
На этом и распрощались. Из Гринготтса Фенрир вышел очень серьезным, если не сказать помрачневшим. Коул даже некоторое время опасался его дергать, но минут через пять все-таки не выдержал и спросил:
— Тебя что-то расстроило?
— Нет, скорее заставило задуматься, — оскалился Грейбек. — Слишком много странностей относительно опекунства над тобой сразу после гибели родителей. Похоже, Дамблдор влез туда, где и без него было тесно, но при этом сумел растолкать всех.
— Я не совсем понимаю, о чем ты, отец.
— Нестрашно. Я сам еще не до конца понял. Тут так просто не разберешься, и оставь пока это дело взрослым, хорошо?
— Как скажешь, отец, — робко улыбнулся Гарри. Эта просьба не обижала его, скорее доказывала, что рядом есть тот, кто решит все его проблемы. Отчего на душе становилось тепло.
Когда Гарри появился на пороге Норы, то удивился дважды. В первый раз, когда увидел покосившийся домик со множеством пристроек, а во второй, когда встретился с самими обитателями жилища. У родителей Рона был такой вид, словно они до конца не верили в его появление и собирались нестись и вытаскивать надежду магического мира из каких-нибудь застенков.
Неловкая пауза закончилась тем, что Молли Уизли всплеснула руками и поспешно обняла гостя, приглашая в дом.
— Добро пожаловать в Нору! — воскликнул Рон.
— Мы рады, что ты все-таки вырвался сюда! — хором вторили близнецы.
— Но кто тебя аппарировал к нам? Снейп? — поинтересовался мистер Уизли.
На это Гарри лишь неопределенно кивнул, воспользовавшись суматохой, так как каждый из большого рыжего семейства жаждал поприветствовать его лично.
— Понятно, — кивнул Артур, и тихо добавил: — Жаль, что не зашел. Впрочем, неудивительно.
— Идем, я покажу, где ты будешь спать, — Рон уже тянул Поттера за собой вверх по лестнице. Мальчик с радостью последовал за другом, воспользовавшись этим шансом хоть немного отдалиться от суеты.
Грейбек не любил суеты не по делу и сына всячески приучал к порядку, поэтому подобная обстановка в семье Уизли очень удивила Гарри. Слишком много звуков, запахов, людей. Рон что-то говорил о том, что на время каникул в Нору вернулись старшие братья. Кажется, их звали Билл и Чарли.
После шумного приветствия комната Рона казалась просто кельей отшельника. Рыжему явно было неловко за обстановку и беспорядок, поэтому он почти виновато пробормотал:
— Не дворец, конечно, но живем.
— Все хорошо, — поспешил успокоить друга Гарри. — Просто я не знал, что вас так много!
— Это точно.
— И все рыжие?
— Кажется, да, — рассмеялся Рон.
Жить с семейством Уизли оказалось для Поттера невероятно странным. Их был целый клан, но какой-то абсолютно хаотичный, хотя Молли постоянно пыталась создать порядок или хотя бы призвать к нему. Для выросшего в стае Гарри многие вещи казались просто немыслимыми, но Артур с супругой чаще всего лишь пожимали плечами, мол, дети есть дети.
Конечно, Поттер и не думал лезть со своим уставом в чужой монастырь, он просто старался быть максимально вежливым и не позволял втягивать себя в авантюры, которыми особенно славились близнецы.
В Норе юный оборотень еще и обзавелся фанатом. Вернее фанаткой. Почти всегда он ощущал спиной взгляд Джинни, но стоило обернуться, как девочка тут же делала вид, что спешит по какому-либо делу, не желая ничего объяснять.
— Не обращай внимания, — отмахнулся Рон. — Она все лето только о тебе и говорила. Уж не знаю, что будет дальше. Она ведь в этом году тоже в Хогвартс поступает.
На это Гарри лишь стоически вздохнул, надеясь, что чутье поможет ему избежать нежелательных контактов.
К концу визита Поттер готов был уже на стенку лезть, хоть старательно делал вид, что все нормально. Очень хотелось домой, в стаю. От столь тесной концентрации людей постоянно свербело в носу и хотелось убежать, чтобы хоть немного побыть одному. А он еще жаловался, что в Хогвартсе слишком людно! Там был хотя бы полог над кроватью.
И все-таки Гарри с честью прошел это испытание, хотя едва сдержал облегченный вздох, когда совы принесли письма из Хогвартса. На следующий же день все семейство, ну, и Поттер, конечно же, отправились на Косую аллею за всем, что пригодится в учебном году.
Все прошло бы хорошо, если б не встреча с четой Малфоев в книжном магазине. Гарри впервые видел Люциуса. Оказалось, что Драко очень похож на него, хотя отец выглядел куда более холеным и полным достоинства. Настоящий лорд. Правда, впечатление немного испортило то, как он сцепился с Артуром по какому-то непонятному поводу. Кажется, что-то по работе.
Драко страдальчески вздохнул и перемигнулся с Поттером, и тут же, словно спохватившись, принял гордый вид. Впрочем, промах Малфоя-младшего остался незамеченным, так как именно в этот момент старший увидел знаменитого мальчика-который-выжил. Окинув Гарри внимательным взглядом, Люциус проговорил:
— В кои-то веки семейство Уизли можно увидеть в приличной компании. Судя по знаменитому шраму, Гарри Поттер, я полагаю?
— Да, сэр. Здравствуйте, мистер Малфой.
На это Люциус кивнул и сказал старшему Уизли:
— Увидимся в министерстве, Артур. Идем, Драко.
— Увидимся в школе, — только и успел обронить юный слизеринец, иначе просто не поспел бы за отцом, сохраняя при этом аристократическую неторопливость.
— Напыщенный индюк! — фыркнула ему вслед Молли, и почти тотчас восторженно воскликнула: — Смотрите! Это же профессор Локонс!
Посмотрев в указанную сторону, Гарри подумал, что этот маг куда больше заслуживает эпитета «напыщенный индюк», чем Малфой-старший, к тому же от него неприятно пахло удушающе-приторным парфюмом, от чего немедленно захотелось чихнуть.
— Чего это ты такой любезный с этими слизеринскими змеями? — тихо фыркнул в ухо Поттеру Рон.
— Я просто вежливый, — возразил Гарри.
— Хм... — рыжик стушевался, не зная, что возразить. Видимо, вспомнил, как мать не раз его шпыняла из-за промахов с этой самой вежливостью.
К сожалению, дорога в Хогвартс тоже не обошлась без приключений. Все началось с того, что проход на платформу 9¾ их с Роном просто не пропустил. Мальчишки себе едва лбы не порасшибали в попытке пройти, но добились этим только ненужного внимания магглов.
В обычных условиях Гарри обратился бы за помощью к полицейскому или взрослому магу, но на платформе все так старательно делали вид, что не имеют к волшебству ни малейшего отношения, что парень растерялся. Единственное, что они смогли придумать на пару с Роном — так это вернуться к волшебному фордику. Уизли использовал все свои немногочисленные знания в вождении, и вот они уже взмыли на автомобиле в воздух.
Поездочка получилась та еще. Поттер понял, что хоть и любит летать, но явно не таким способом! Просто чудо, что их не размазало по железнодорожному мосту или они не попали под сам Хогвартс-экспресс и все-таки дотянули до школы. Там удача все-таки отвернулась от них. Дракучая ива не потерпела столкновения с машиной и едва не превратила ее в лепешку вместе с пассажирами.
Спасением мальчиков стал профессор Снейп. Ему удалось усмирить волшебное дерево, он велел еще не оправившимся от шока ученикам следовать за ним в замок. Кажется, зельевар был в бешенстве. Но Гарри также чуял беспокойство опекуна, поэтому переживал меньше друга.
В своем кабинете Северус разразился продолжительной гневной тирадой, обвиняя мальчишек в тупоголовости, неосмотрительности, нарушении статута секретности, а также нанесении повреждений редкому представителю магической флоры.
Под конец этой отповеди Рон был уверен, что их немедленно исключат и отправят назад, но профессор сказал совсем другое:
— Мистер Уизли, сейчас вы немедленно отправитесь к своему декану и честно, как на духу, расскажете о своей выходке. Пусть она назначит вам обоим то наказание, какое сочтет нужным. Вы поняли меня?
— Да, сэр.
— Ступайте. А вы, Поттер, останьтесь.
Рон встревожено переглянулся с другом, но поспешил сделать, как сказали, и покинул кабинет. Снейп фыркнул ему вслед, потом перевел взгляд на Гарри и устало вздохнул:
— Вы оба, что, совсем ополоумели? Или это такой изощренный способ покончить с собой?
— Нет, сэр, — Поттер смущенно переступил с ноги на ногу. Ему действительно было стыдно за то, что он заставил своего опекуна волноваться. — Так получилось по стечению обстоятельств. Я просто не знал, как следует поступить, а Рон предложил полететь на автомобиле.
— Так, давай сначала и по порядку! — велел Северус, сжав пальцами виски. — Что конкретно произошло?
Глубоко вздохнув, словно собираясь с силами, Гарри рассказал всю историю с платформой, как она не пустила их к поезду и что из этого вышло. Когда мальчик закончил, зельевар переспросил:
— Ты уверен, что все было именно так?
— Да я готов поклясться!
— Не нужно. Просто, понимаешь ли, Гарри, нельзя заблокировать для магов путь на платформу. Только для кого-то конкретного.
— Но зачем кому-то не пускать меня в Хогвартс?
— Очень хороший вопрос! Вот только, к сожалению, пока без ответа. Даже если допустить, что это было какое-то фатальное совпадение, во что верится с трудом, советую соблюдать максимальную осторожность.
— Даже здесь может быть опасно?
— Лучше быть готовым ко всему, — посоветовал Северус. — Если заметишь что-то странное — немедленно скажи мне, а не бросайся в омут с головой. Ты понял меня?
— Да, сэр, — кивнул Гарри. — Вы сообщите моему отцу о случившемся?
— Непременно. Ведь это может быть атака и против него. К тому же, лучше, если мы будем работать в одном направлении. Или ты хотел скрыть такое событие?
— Нет, сэр. Я знаю, что виноват.
Подобная сознательность радовала Снейпа, но он вовсе не собирался демонстрировать свои чувства. Сохраняя суровое выражение лица, зельевар сказал:
— Как бы там ни было, но твоя вина меньше, чем мне казалось вначале. Пусть меру наказания выбирает твой декан. Тем более, она уже идет сюда.
Минерва Макгонагалл ворвалась в кабинет с таким видом, будто здесь, как минимум, пытали одного из ее львят. Увидев, что Гарри и Северус вполне себе мирно беседуют, она ненадолго стушевалась, но быстро взяла себя в руки и спросила:
— Мистер Поттер, то, что поведал мне мистер Уизли, правда?
— Ну... думаю, да, мэм.
— Это же полное безумие!
— Об этом я и говорил, — фыркнул Снейп. Поттер заметил, что в глазах опекуна искрится смешок.
— Две недели отработок! А сейчас, мистер Поттер, немедленно ступайте в Большой зал. Ужин уже подали.
Гарри кивнул и поспешил ретироваться. Этот учебный год начинался весьма странно!
То, как мальчики попали в школу, по старой доброй традиции очень быстро стало известно всем. И дело даже не в болтливости участников или профессоров, а в том, что уже на следующий день Рон прямо за завтраком получил вопиллер от матери.
Гарри тоже получил письмо из дома. Грейбек относя к произошедшему куда как спокойнее. Никаких обвинений, только призыв быть осторожнее и заверения, что близкие постараются найти виновника в случившемся. Поттеру не нужны были дополнительные объяснения, что под «близкими» имеется в виду стая.
И все-таки от отработок провинившихся гриффиндорцев никто не освобождал. Гарри вынужден был помогать после уроков новому профессору по защите от темных сил. Этому напыщенному петуху, как про себя называл его юный оборотень. Локонс приторно-сладко пах, так же говорил, написал кучу популярных книг, но при этом, кажется, терялся в самых простых заклинаниях. Причем помощь заключалась в упаковке в конверты подписанных фотографий для фанатов. При этом сам профессор беспрестанно шутил, что герой помогает герою, и нес прочую чушь относительно репутации мальчика-который-выжил.
Когда Гарри, наконец-то, был отпущен, то у него настолько болела голова и свербело в носу, что он даже не сразу заметил подозрительные звуки. А они все нарастали, пока не превратились в шипящую речь:
— Иди... иди ко мне... дай мне схватить тебя... разорвать... убить...
Мальчик остановился, как вкопанный, и прислушался. Фраза повторилась, но как-то очень неясно, будто через толстую стену. При этом ощущался только шипящий голос и все. Принюхавшись, Гарри ощутил очень-очень неясный змеиный запах. Определить, откуда он — не получилось, так как в коридор как раз свернула группа учеников, заглушив собой все.
Все это не слишком-то испугало Поттера. Сопоставив то, что узнал, он решил, что просто подслушал какую-то охотящуюся змею.
Но спустя пару дней Гарри, возвращаясь с очередной отработки, услышал этот голос снова. На сей раз его обладатель находился явно ближе. Мальчик решил найти источник и последовал по коридору, как вдруг столкнулся с повешенной за хвост абсолютно неподвижной кошкой Филча, рядом с которой красовалась кровавая надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!»
Инстинкт оборотня вопил о том, что надо немедленно оказаться как можно дальше отсюда, но прислушаться к нему Гарри не успел. С одной стороны коридора вылетели, едва не сбивая друг друга с ног, Рон и Гермиона, а с другой показался Филч.
Едва увидев свою любимицу, завхоз немедленно поднял тревогу, схватив Поттера за шиворот и обвиняя во всех возможных грехах и в убиении миссис Норрис в частности. Мальчику больших трудов стоило держать себя в руках и не вцепиться в горло обидчика. Волк в нем просто взвился. От надвигающейся трагедии спасло лишь то, что на шум прибежали учителя во главе с Дамблдором.
Даже несмотря на обстоятельства Гарри заметил, каким серьезным и ошеломленным стало лицо директора. А потом еще странный взгляд, обращенный на учеников.
— Неужели это правда, Альбус? — сухо спросила Макгонагалл, едва заметно кивнув в сторону надписи.
— Похоже, что так, Минерва.
— Они убили мою кошку! — возопил Филч.
— Она не мертва, — холодно заметил Северус. — На нее словно наложили заклятье окаменения. Кстати, а где наш профессор по защите? Это как раз по его профилю.
— Кому здесь нужна была моя помощь? — Локонс появился, как всегда приторно-сияющий, и Гарри инстинктивно встал поближе к своему опекуну.
Впрочем, Златопуст, как обычно, наговорил всякой чуши. Благо хоть сказал, что Поттер никак не мог навредить миссис Норрис, так как буквально пять минут назад был отпущен с отработки. Гермиона тут же заявила, что они как раз искали друга. Гарри в очередной раз поразился, как девочка могла беззастенчиво врать, когда это было необходимо.
Дамблдор покачал головой, и велел всем ученикам (а уже успели набежать представители едва ли не всех факультетов) немедленно отправляться в спальни. Всем, кроме Гарри. На что мальчик обреченно вздохнул.
К счастью, директор расспрашивал не очень долго. Пришлось только повторить, как он обнаружил надпись и кошку, и все. Альбус покачал головой, произнес пространную тираду о великих испытаниях и ответственности, а потом взял Локонса под локоть и повел в свой кабинет. Гарри переглянулся с опекуном и облегченно вздохнул.
— Идемте, я провожу вас, — фактически велел Северус, положив ладонь на плечо мальчика, тот был только рад покинуть злосчастный коридор.
Конечно же, «проводы» случились через слизеринские подземелья, а если точнее, то через личные покои профессора Снейпа. Велев мальчику сесть на диван, мужчина сказал:
— На ужин ты, определенно, опоздал. Поэтому могу предложить чай.
— Спасибо, сэр! — тепло улыбнулся Гарри. И его улыбка стала еще шире, когда выяснилось, что к чаю прилагались сэндвичи с сыром и ветчиной.
Быстро поняв, что подопечный весьма равнодушен к сладкому, Северус с удовольствием поддерживал это положение вещей. Эдакая своеобразная месть одному чрезвычайно любопытному старику.
Когда мальчик утолил первый голод, зельевар спросил:
— Так что же все-таки произошло в том коридоре?
— Я же уже рассказывал.
— Да, но было ли что-то такое, что заметил только ты?
— Хм. Да, голос. Но я подумал, что он принадлежит обычной голодной змее.
— То есть голос звучал на серпентарго?
— Думаю, да. Я так и не увидел его источника. Он был будто за стенкой. Но пахло змеей.
— Хм.
— Сэр, а что это за Тайная комната? И наследник чего?
Снейп задумался, стоит ли говорить, но обманывать и путать подопечного не хотелось, поэтому он начал рассказ:
— Это давняя история, произошедшая более пятидесяти лет назад. Хотя легенда восходит еще ко временам основателей.
— Которые создали Хогвартс?
— Да. Говорят, Салазар Слизерин рассорился с другими на почве критериев отбора учеников, и в результате покинул Хогвартс. Но пошли слухи, что перед своим уходом он сделал в замке потайную комнату, и наложил на нее печать. Открыть Тайную Комнату может только наследник Слизерина, который освободит заключенный в ней ужас.
— Ужас?
— Думаю, речь шла о каком-то чудовище, которое подчинится только наследнику, чтобы тот мог выгнать из школы тех, кто, якобы, недостоин учиться волшебству. Хотя школу несколько раз обследовали сверху донизу и ничего похожего не обнаружили. До того случая полвека назад.
— А что за случай?
— Считается, что Тайная Комната все-таки была открыта, а чудовище выпущено на свободу. В результате погибла ученица.
— И кто же оказался наследником?
— Подозревали Хагрида, за что, собственно, и сломали его палочку.
— Но ведь это не он?
— Зная нашего егеря, скорее всего. Тем более в то время в Хогвартсе учился куда более знаменитый ученик.
— Неужели... Том?
— Именно.
— И никто на него не подумал?
— Понимаешь ли, Темный Лорд с самого детства очень хорошо умел заметать следы. К тому же, сложно обвинять лучшего ученика в школе.
— Но он учился на Слизерине и владел серпентарго.
— И его род восходит к самому Салазару Слизерину, это так, — согласно кивнул Северус. — Но последние два факта во время учебы он не афишировал.
— А почему?
— Никто никогда не знал, что у него на уме. Том никогда не был открытым человеком и любил иметь козырь в рукаве. А насчет семьи... он воспитывался в приюте. Темный Лорд такой же полукровка, как и ты. Мать из древней магической семьи, умерла почти сразу после его рождения, а отец — маггл. Все родственники отказались от ребенка, не желая иметь с ним ничего общего.
— Кажется, мы с ним очень похожи, — тихо заметил Гарри. — Только мне повезло встретить Грейбека.
Снейп согласно кивнул. Да и к чему оспаривать очевидное? Потом профессор глянул на часы и сказал:
— Ступай-ка к себе, пока твои друзья не решили, что я пустил тебя на ингредиенты для зелий.
— Скажете тоже, сэр, — улыбнулся Гарри.
— Я слишком долго тут преподаю и могу предположить, куда заведет их фантазия, — усмехнулся зельевар. — Иди.
— Хорошо. Спокойной ночи, сэр.