Глава 31

Визит к Люциусу нанесли через две недели, причем в полном составе: Гарри, Фенрир, Сириус, еще попросили и Северуса придти. Окинув всех присутствующих заинтересованным взглядом, Малфой-старший заметил:

— Что-то мне подсказывает, что вы не только об учебе лорда Поттера решили поговорить.

— Ты, как всегда, догадлив, — усмехнулся Грейбек.

Устроившись в гостиной за чашечкой чая, Гарри при поддержке остальных рассказал о последнем разговоре с директором, а также о некоторых своих теориях. Внимательно выслушав, Люциус сказал:

— Думаю, твои догадки не далеки от истины. Альбус все-таки задергался. Не мудрено. Амбридж представила министру внушительный отчет, ставящий под сомнение квалификацию Дамблдора как директора Хогвартса и намекающий на нарушения и в других областях. Например, предполагаемое создание директором некой тайной организации якобы против Того-кого-нельзя-называть. Но ведь возрождение последнего до сих пор не доказано.

— Именно это больше всего разозлило министра? — удивился Гарри.

— Власть есть власть, — пожал плечами Малфой-старший. — Больше всего ее интересует собственная устойчивость. А Дамблдор своими действиями очень уж сильно намекает на слабость министерства. Пусть Фадж человек недалекий, но политик опытный и нутром чует, что к чему. Поэтому проверкой дело не кончится. И наша задача — не упустить в этом свою выгоду.

— Какую? — заинтересовался Сириус.

— Я так понимаю, наша задача не только отомстить старику за насильно причиненное «добро», но и полностью дискредитировать его?

— Верно, — кивнул Поттер. — Но ведь наверняка, когда начнем действовать мы он тоже разовьет активность.

— Логично, — согласился Грейбек.

— Тут надо обдумать, какие козыри есть у нас и какие у него, — подал голос Северус.

— Вот именно, — подчеркнул Люциус. — К нашему счастью, директор не знает, что ты, Гарри, уже вступил в права лорда, а твой приемный отец — Грейбек и что ты совершеннолетний. Также старик не в курсе и того, что тебя не получится шантажировать отсутствием регистрации в министерстве, как оборотня.

— А что есть у Дамблдора? — спросил Гарри. — Ну, кроме ордена, который ни фига не работает и непонятно зачем вообще был нужен.

— Орден в принципе его слабое место, — хмыкнул Фенрир. — Уж слишком много непонятных смертей и прочих трагедий случилось в нем. Причем именно с чистокровными.

— Хотите сказать, меня и Джеймса не просто так в него завлекали? — глухо спросил Сириус.

— Именно, — кивнул Люциус. — Ну ладно, ты в это дело встрял в пику брату, но Джеймс...

— Я его уговаривал, и Ремус с Питером тоже, — вздохнул Блэк. — Вроде как нехорошо друзьям расставаться. Все вместе так до конца. Ну, и азарт молодости, опять же. Нам казалось, что мы можем изменить мир.

— Как все похоже, — скривился Малфой-старший, видимо, думая о чем-то своем.

— Хорошо, что умом ты, Гарри, все-таки в мать пошел, — заметил Северус.

— А может, в самого себя? — прыснул Поттер.

— Не исключено.

— Кстати, о тебе, мой друг, — прервал веселье Люциус. — Ты тоже в активах Дамблдора. Клятву ведь ему принес.

— У меня не было другого выхода, — Снейп тотчас сник. — Я надеялся спасти Лили, поэтому и пообещал Альбусу помогать, сообщать о планах лорда. Клятва стала ценой моей свободы.

— Тебя выпустили из клетки, но надели поводок, — печально кивнул Малфой-старший.

— Постойте, — вскинулся Гарри. — Северус, а ты клялся в обмен на что-то или просто?

— Взамен Дамблдор обещал спасти Лили.

— Тогда она недействительна как минимум по двум причинам, — заключил Поттер и, увидев, что взгляды всех присутствующих обращены к нему, удивленно спросил: — Вы что, не знаете?

— О чем, Коул? — вкрадчиво спросил Грейбек, что означало крайнее любопытство.

— Если при клятве на взаимных условиях одно из них не выполнено — сразу или впоследствии, то ее магические узы разрушаются в течение года. А во-вторых, Северус — моя пара.

— Это-то как раз понятно, — кивнул Фенрир.

— Не всем, — возразил Снейп.

— Все просто: магическая связь между истинными партнерами у вейл, оборотней, высших эльфов и еще некоторых рас считается одной из самых прочных. Она охраняет обоих. Поэтому клятва или непреложный обет, ущемляющий интересы одного из партнеров, просто не закрепится, а заключенные ранее — разрушатся самой магией, — охотно пояснил Грейбек. — Это как раз ваш случай. Дайте только узам стать крепче.

При этой фразе Гарри заговорщически подмигнул Северусу, тот же нахмурился и обронил:

— Держите себя в руках, мистер Поттер.

На это парень страдальчески закатил глаза. Сириус едва удержался от смеха, наблюдая за развернувшейся пантомимой. Даже Люциус позволил себе короткую усмешку, потом заявил:

— Так, значит, эту проблему можно считать решенной. Идем дальше. Самые опасные люди в окружении Дамблдора, способные сыграть против нас, это Грюм и Шаклболт. И если последний еще адекватен, только желает стать главой Аврората, да и мозги директор ему изрядно запудрил, то с первым надо быть очень осторожными. Аластор — цепной пес Альбуса. Фанатически преданный, жестокий, да еще и параноик.

— Не стоит также забывать и о брате директора, — напомнил Снейп.

— У него есть брат? — удивился Гарри.

— Да, младший. Аберфорт. Сейчас он содержит трактир в Хогсмиде — «Кабанья голова», — пояснил зельевар. — А еще была сестра Ариана, но она трагически погибла при невыясненных обстоятельствах.

— Эти «обстоятельства» как раз сейчас уточняются, — добавил Люциус. — Как мне кажется, в биографии Альбуса достаточно моментов, которые могут сильно подмочить его репутацию. Особенно если поговорить с нужными людьми.

— С кем же? — поинтересовался Грейбек.

— Хотя бы с его окружением до возвращения Дамблдора в школу. Честно говоря, мне просто повезло направить инициативу министерства в нужное русло. Изначально они хотели дискредитировать Гарри как ставленника директора.

— Вот еще не хватало, чтобы меня с ним ассоциировали в этом плане! — фыркнул Поттер.

— В этой ситуации тобой можно только гордиться, — заметил Малфой-старший. — Ты очень вовремя рассказал Амбридж о том, кто ты есть на самом деле. Это заставило министерство одуматься. Как бы там ни было, но Фадж не забывает, что основной его оплот — совет лордов. В их власти и сменить министра. Поэтому было решено, что «Пророк», а именно Рита Скитер подготовит целый ряд статей про нашего славного директора Хогвартса.

— Интересно... — протянул Гарри.

— Репортерша уже развела бурную деятельность. Так что, смею надеяться, результаты будут очень любопытными.

— Главное — постепенность, — посоветовал Фенрир. — Если начать сразу активные действия, то можем привлечь к себе ненужное сейчас внимание.

— Безусловно, — согласился Люциус. — Разрушение светлого образа — процесс кропотливый. Особенно если идет извне. Другое дело, если Альбус сам совершит нечто такое, выходящее из ряда вон. Но он осторожен. Этого не отнять.

— Так как быть с приглашением погостить у семейства Уизли? — напомнил Гарри.

— Хм. Тут директор определенно что-то задумал. Возможно, как-то связанное с младшим ребенком этого семейства — Джиневрой. Уж больно активно вас сватают. Откажешься ехать — и Дамблдор может выкинуть что-нибудь неожиданное уже в школе. Там и отбиться будет труднее. Поэтому я бы советовал нанести рыжим визит. Не дольше, чем на пару недель. Но оставаться настороже.

— С ними иначе никак, — фыркнул Поттер. — Конечно, не хочется терять время, но раз надо... И что, если я не справлюсь?

— Ты сможешь, — заверил Грейбек. — Ну, покусаешь кого-нибудь — не велика беда. Они же знают, кто ты есть. Да и поедешь туда только после полнолуния, на всякий случай. В остальном...

— Советую посетить хранилище в банке и взять артефакт для выявления зелий, — предложил Люциус. — Он есть в любой семье и не в единственном экземпляре. Гоблины сразу поймут, что тебе нужно.

— А также тебе понадобится портключ, — добавил Северус. — Лучше даже два: прямого и обратного действия.

— Как это — обратного действия? — Поттер о таком никогда не слышал.

— Он не переносит тебя куда-либо, но сигнализирует тому волшебнику, на который настроен такой портключ, что тебе необходимо его присутствие. Он парный. Поэтому после получения сообщения вместе с координатами места маг может переместиться к тебе.

— Удобно!

— Несомненно.

— Тогда, может, мне стоит еще и аппарации научиться? — поднял давно интересующую его тему Гарри.

Снейп вопросительно посмотрел на Грейбека, тот же усмехнулся и сказал:

— Коул уже не мальчик, даже у магов совершеннолетний, а подобный навык ему не повредит.

— Что ж, тогда послезавтра можем начать тренировки, — согласился зельевар. — Фенрир, предоставишь нам свои угодья?

— Без вопросов.

После этого разговора в Малфой-мэноре Поттер написал директору о своем согласии посетить дом Уизли, причем четко обозначил сроки визита. Во избежание. Кажется, Дамблдор настолько не ожидал положительного ответа, что согласился со всеми условиями.

Тем временем Гарри начали готовить к визиту, словно на небольшую войну. Впрочем, парень привык к интенсивному обучению. С момента вступления в наследие он осознал, как поверхностны его знания. И если эти пробелы не восполнить, то все может плохо кончиться.

Например, не встреть он Грейбека, а потом и Люциуса, то в школе они бы с Северусом наверняка враждовали. Дамблдор до сих пор ведь даже не обмолвился о его титуле. И во что это могло вылиться в других обстоятельствах? В женитьбу на Джинни? И тогда магия рода отказалась бы от своего единственного наследника.

Вот так подумаешь над цепью событий и совпадений — и уверуешь в судьбу, более того — в живую магию, которая благоволит древним семьям, поддерживает их в трудную минуту, но и отворачивается от тех, кто ведет себя недостойно ее.

В банк Гарри отправился вместе с Северусом. Фенрир настоял на этом, якобы сам он не хочет скомпрометировать сына, а у Сириуса дела. Конечно, небольшое лукавство, но парень был лишь благодарен за него отцу.

Малфой-старший оказался прав, гоблины сразу поняли, что за артефакт нужен их клиенту, и в считанные минуты предоставили кольцо с прозрачным кристаллом. Его полагалось носить на указательном пальце правой руки. Следовало именно этой рукой брать все блюда и напитки, и если они содержат какое-то зелье, то кольцо нагреется. И чем сильнее тепло от украшения, тем опаснее зелье.

На этом можно было бы завершить визит, но Гарри решил побеседовать с управляющим счетом по еще одному вопросу. О недвижимости. Крюкохват понимающе кивнул и сказал:

— Мы ждали, что вы придете с этим вопросом. И даже забеспокоились, что этого все не происходит.

— Почему?

— Полагаю, лорд Поттер, вы начали ощущать зов родового гнезда. Так случается со всеми главами родов. Ведь мэнор — не просто дом с историей. Он пропитан магией, практически разумен. А ваш слишком долго пробыл без хозяина. Вам нужно посетить его и кровью засвидетельствовать свои права. Это разбудит дом и эльфов, и скоро можно будет в нем жить.

— Я не знал.

— Вероятно, некому было рассказать. Насколько я понял, вашим наставником в делах главы семьи является лорд Малфой?

— Верно.

— Он мог и не знать об этой особенности, так как их родовое гнездо никогда не... засыпало, ожидая вступления в наследие нового главы. На протяжении нескольких поколений у Малфоев хоть и рождалось по одному наследнику, но все они получали титул своевременно, без перерывов. Ваш случай более редкий.

— Это я уже понял. Но как мне найти дом?

— Одну минутку, подождите, — гоблин скрылся за стойкой, словно исчез, как домовой эльф, и так же неожиданно появился, выложив перед молодым лордом старинный ключ с гербом и свернутый пергамент. — Это портключ в имение Поттеров, а также ритуал активации дома. Он короткий и не займет много времени.

— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарил Гарри.

— Банк всегда к вашим услугам, лорд Поттер, — оскалился в улыбке Крюкохват.

Северус уже заждался подопечного, поэтому нетерпеливо спросил:

— О чем вы так долго беседовали?

Чары конфиденциальности Гринготтса не позволяли другим посетителям слышать беседу с банковскими служащими.

— Оказывается, мне нужно разбудить родовое поместье, законсервированное со смертью моих родителей.

— Срочно?

— Ну, лучше не затягивать. Проводишь меня?

— Естественно. Но как ты планируешь туда попасть?

— Гоблины дали портключ. Так что, в один момент там окажемся.

— Ладно, раз это необходимо.

— Похоже, более чем. Нужно одновременно взяться за ключ.

Рывок перемещения, короткое чувство полета и приступ тошноты — и вот они прибыли. Снейп подождал, пока внутренности вернутся на отведенные им природой места и только потом огляделся. Видимо, они оказались в нескольких милях от поместья Грейбека. Слишком похожий пейзаж. Лес начинался сразу за пустырем с развалинами, перед которым они появились.

— Ух ты! — воскликнул Гарри.

— Чем ты так восхищаешься? Руинами? — удивился Северус.

— А ты не видишь?

— Передо мной лишь пустырь с заросшими развалинами.

— Вот оно что!

Сам Поттер видел перед собой увитые плющом старинные кованые ворота, за которыми начиналась немного запущенная дорожка, ведшая через сад к большому дому. Не такому огромному, как Малфой-мэнор, но не менее величественному. Три башни, стрельчатые витражные окна. Но все какое-то застывшее, будто здесь остановилось время.

Раздумывая, как лучше поступить, Гарри нащупал в кармане пергамент с ритуалом, и поспешил его прочесть. Собственно, с ворот все и начиналось. Вернее с замка на них, располагавшегося в центре герба Поттеров. Нужно было капнуть на него своей кровью, прочитать короткую фразу на латыни и дотронуться рукой с фамильным перстнем.

Все это парень проделал под недоуменным взглядом зельевара, который даже дернулся к юноше, когда тот взрезал себе ладонь, но был остановлен взглядом. Казалось, Гарри коснулся воздуха. Видимо, поместье скрывалось под чарами ненаходимости не хуже чем у Хогвартса.

Ритуал подействовал. Ворота вздрогнули, а вместе с ними и весь мэнор. Дом словно вздохнул, просыпаясь ото сна. Приветствуя хозяина, створки с легким скрипом распахнулись, приглашая осмотреть владения. Гарри облегченно выдохнул, а потом чопорно сказал:

— Я, Гарольд Коул Грейбек, лорд Поттер, приглашаю в свой дом Северуса Тобиаса Снейпа.

Сказал и взял зельевара за руку. Профессор тотчас увидел дом сквозь заклятье и теперь склонен был разделить восхищение подопечного. Пусть и веяло запущенностью, но поместье не казалось таким холодным, как обиталище Малфоев

— Пойдем внутрь, — предложил Гарри, потянув Северуса за собой.

Тот лишь кивнул и последовал за парнем. Охранные чары пропустили обоих без звука, разве что у Поттера появилось ощущение, что он вернулся домой после долгого отсутствия. Совсем как в логове. Поэтому он шел и жадно принюхивался к запахам мэнора, словно пытаясь уловить что-нибудь знакомое.

К входной двери пришлось приложить некоторое усилие. Но, видимо, сдерживали створки именно консервационные чары. Стоило Гарри войти, как по всему дому раздался легкий перезвон, как от сотни колокольчиков, который, по мнению парня, слился в слово: «Наконец-то!».

Раздался хлопок, еще один, и еще. И вот перед удивленным Поттером выстроились полдюжины эльфов, наперебой попискивающие: «Хозяин!», пока вперед не вышел самый старший. Он деликатно шаркнул ножкой, глубоко поклонился и сказал:

— Мы рады служить новому лорду Поттеру!

— Вы все время были здесь?

— Да, сэр. Мы спали, ожидая вашего прибытия. Я Эрни, а это Мэнни, Лу, Чилли, Фло и Пинки, — похоже, двое были эльфийками, а не эльфами.

— Очень приятно. Мое имя Гарольд Коул Грейбек. А это мой партнер — Северус Снейп. Надеюсь, к нему вы будете относиться с не меньшим уважением, чем ко мне.

— Как прикажете, лорд Поттер, — чопорно поклонился Эрни. — Если позволите, мы немедленно приступим к приведению дома в порядок.

— Это было бы отлично.

— У вас есть какие-то особые пожелания, лорд Поттер?

— Нет, пока нет. Я хочу просто осмотреться в доме.

— Если мне будет позволено рекомендовать, то посетите сначала фамильный портрет.

— Где это? — тотчас заинтересовался Гарри.

— В большой гостиной. Прошу за мной, я провожу.

По пути несколько раз хотелось чихнуть от пыли, но Поттер сдержался — любопытство разбирало его куда сильнее. Обстановка в доме начинала ему все больше нравится. Конечно, многовато, на его вкус, старинной мебели и предметов интерьера, но со временем и поменять можно. Пока же это осязаемая история его семьи.

Домовой эльф почтительно остановился возле большой картины в массивной раме, на которой были изображены двое на дорожке цветущего сада: мужчина и женщина. Видимо, супруги. Мужчина был среднего роста, но статный и с твердыми чертами лица, чем-то напомнившие Гарри его собственные. Длинные темно-каштановые волосы были собраны в низкий хвост и ниспадали на темно-бордовую мантию с фибулами в виде родового герба. Женщина оказалась чуть-чуть ниже супруга. Ее роскошное, пусть и старомодное платье, было под цвет его мантии и с тонким узором золотой вышивки. Оно подчеркивало изящную фигуру, равно как и рубиновое ожерелье — высокую грудь. Тугие смоляные локоны, едва сдерживаемые золотой лентой, доходили почти до талии. А вот лицо... В нем было очень много схожего с Андромедой Тонкс, и еще больше с Беллатрисой.

Стоило Гарри приблизиться, как двое на картине ему улыбнулись, а мужчина сказал:

— Рады видеть нового лорда Поттера. К счастью, наш род не угас.

— Спасибо. Но кто вы?

— О, Мы не представились. Чарлус и Дорея Поттеры.

— Вы... вы мои дедушка и бабушка? — удивился парень, еще внимательнее вглядевшись в картину.

— Совершенно верно. Приятно, что ты знаешь свою историю.

— Это то немногое, что мне известно, — почтительно ответил Гарри.

— А кто твой спутник? — поинтересовалась Дорея.

Парень еще раз представил Снейпа как своего партнера, тот вежливо поклонился, а бабушка еще пристальнее вгляделась в зельевара и заключила:

— В тебе ощущаются черты Принцев.

— Моя мать — Эйлин Принц, — ответил Северус. — Но я не принят родом.

— Что ж, тем хуже для него, — совсем по-блэковски усмехнулась женщина.

— Снобизм Принцев когда-нибудь погубит их семью, — согласился с нею супруг. — А вот если заключать союзы с умом, то род только выиграет. Ты очень обрадовал нас, Гарри. Насколько я могу ощущать, ты оборотень?

— Верно, но не думал, что это так заметно.

— Фамильные портреты очень хорошо считывают магию и ауру главы рода. Это помогает нам восстановить цепь событий.

— А портреты моих родителей тоже здесь есть? — осторожно спросил Гарри.

Чарлус помрачнел, но все же ответил:

— Боюсь, что нет. Они умерли слишком молодыми и даже не успели активировать магию родового поместья. Сожалею.

— Что ж, видимо, это судьба, — философски заметил Поттер, ощутив ободряющие прикосновение Снейпа к плечу.

Кажется, такое отношение к вопросу пришлось по душе нарисованным родственникам. Дед удовлетворенно кивнул и сказал:

— У нас еще будет время поговорить. А пока, полагаю, тебе хочется изучить свои владения.

— Да. Приятно было познакомиться!

— Взаимно.

Гарри и Северус покинули гостиную и не слышали, как Чарлус сказал супруге:

— Похоже, наш род возглавил достойный лорд.

— Он уже сейчас сильнее нашего сына, — согласилась Дорея.

Тем временем Поттер в сопровождении Снейпа изучал поместье. Честно говоря, сложно было представить, как по этим самым лестницам и комнатам носился маленький Джеймс. Гарри вообще очень отстраненно воспринимал биологического отца, и ему сложно было представить его в каких-либо житейских ситуациях. Этот человек остался лишь на десятке фотографий да в воспоминаниях друзей. Поэтому, рассматривая очередную комнату, которая, похоже, когда-то выполняла роль игровой, Гарри спросил у Северуса:

— Скажи, а я очень похож на отца, ну, на Джеймса?

— Хм... — зельевар перевел взгляд с обстановки на парня, словно видел его впервые, потом продолжил: — Когда мы с тобой только познакомились, мне казалось, что очень. Те же черты лица, волосы, очки. А сейчас — нет почти. Есть что-то общее в чертах лица, фигуре, но и только. Глаза у тебя мамины, волосы ты носишь длинными, да и очки давным-давно не нужны. Но главное — у вас совершенно разные характеры. Джеймс, как избалованный наследник, часто слишком поверхностно судил о людях и в своих шутках доходил до жестокости. Ты — другой.

— Правда?

— Я никогда не видел от тебя неоправданной жестокости. Ты разумно добрый, совсем как Лили.

— То есть?

— В тебе нет жестокости, несмотря на все перенесенные испытания, ты пытаешься помочь близким, но не склонен заниматься «всеобщим благом». Возможно, обстоятельства сделали тебя несколько циничным, но это лишь поможет выживанию. Скажем так, окажись ты на месте отца в то время, вряд ли бы ввязался в эту авантюру.

— Спасибо, — очень тихо ответил Гарри. — Правда, я бы не хотел, чтобы ты постоянно сравнивал меня с родителями.

— Этого давно уже нет. Сегодня ты сам спросил.

— Знаю. И спасибо, что честно ответил.

— Всегда пожалуйста. Ты долго еще хочешь осматривать дом?

— А ты куда-то торопишься?

— Нет. Просто интересуюсь.

— Тогда потерпи еще немного, — улыбнулся Поттер. — Когда еще я сюда выберусь. Тем более с тобой.

— Почему именно в моей компании? — спросил Северус, и парень уловил в его голосе легкую фальшь, поэтому рыкнул:

— Не спрашивай глупости. Этот дом в перспективе наш общий, вообще-то. Или ты все еще думаешь, что мои чувства так, временная блажь?

Снейп многозначительно промолчал, что лишь еще больше уверило Поттера в своей догадке. Он вздохнул, заключив:

— Похоже, нашу связь нужно закреплять как можно скорее.

— Здесь? — удивленно приподнял бровь Северус.

— А что, хорошая идея, — в голосе Гарри все еще прорывались рычащие нотки.

Схватив своего любимого профессора едва ли не в охапку, парень втащил его в ближайшую комнату. По счастливому совпадению, это оказалась хозяйская спальня.

— Отлично! — шумно выдохнул Поттер, захлопнул дверь и впился в Снейпа хищным поцелуем.

— Ты с ума сошел, — попытался возмутиться Северус, но отталкивать юношу не спешил.

— Не исключено. Я так тебя хочу, что зубы сводит! А ты своими отговорками...

Договорить парню не дали, ловко перехватывая инициативу. Честно говоря, из него едва дух не вышибли, приложив к двери и одновременно жестко поцеловав, так что, Гарри даже на миг усомнился, кто из них хищник. Из глубин подсознания пришел ответ, что оба. Но юноше было уже не до внутренних голосов. Страсть, вспыхнувшая в один момент, накрыла обоих с головой.

— Что же ты со мной делаешь! — жарко выдохнул Северус, ловко избавляя оборотня от одежды.

— Сейчас скорее ты со мной, — довольно прорычал Гарри — Только не останавливайся, ради Мерлина!

— Боюсь, ты добился своего, и прерваться я уже не смогу. Сам виноват.

— И ничуть не жалею! — слова едва не потонули в возгласе облегчения, так как рубашка Поттера наконец-то отлетела в сторону, а сам он взялся за профессорскую мантию.

— Мальчишка!

Кажется, Северус не определился, чего хочет больше: наказать партнера за дерзость или затрахать до смерти, поэтому поцелуи перемежались с укусами, а ласки временами были вовсе не нежными. Но Гарри и не думал жаловаться, отвечая мужчине тем же.

Как они в итоге оказались на кровати — совершенно непонятно, но Поттер был очень рад ощутить под собой мягкое покрывало. Его зверь тоже вовсю наслаждался процессом и даже пытался перехватить инициативу, но время сейчас как раз оказалось в середине между полнолуниями, поэтому получилось вяло, и волк не имел ничего против, чтобы уступить. Пока. Он только подталкивал Снейпа:

— Ну же! Давай быстрее!

— Вот торопиться я точно не собираюсь! — плотоядно усмехнулся Северус, вопреки собственным словам одним рывком стаскивая с парня брюки вместе с бельем.

Гарри тотчас облегченно вздохнул и попытался обхватить партнера ногами, желая ускорить события. Оказывается, Снейп уже успел избавиться от своей одежды (видимо, не обошлось из магии). Сейчас, когда между ними и листа бумаги было не просунуть, Поттер в полной мере ощутил желание зельевара. Но на провокации тот поддался лишь частично: прикусил, а потом поцеловал ключицу молодого оборотня, после чего прошипел:

— Ну, куда ты так спешишь. Забыл свой первый опыт?

— Он был немного другим, — жарко прошептал Гарри. Всем телом приникнув к Северусу, он провел носом по его скуле, жадно впитывая родной запах. Одновременно его руки ласкали, иногда слегка царапая, спину мужчины. Но когти парень не выпускал.

— То есть? — клокочущая страсть даже у Снейпа отбивала способность мыслить ясно.

— Я не был снизу, — даже сейчас Поттер сумел покраснеть. — Мой волк не позволил.

— Хочешь поменяться?

— Нет. Сейчас — другое. Сделай уже хоть что-нибудь, пока я не кончил прямо так!

И Северус сделал. Даже две вещи разом: сместился вниз, дабы банальным трением не довести парня до финала, и ловкими пальцами коснулся его входа. Поттер и не подозревал, что это может быть настолько приятно. Особенно когда от невербального заклинания пальцы оказались покрыты чем-то влажным и скользким и начали осторожное проникновение.

Снейп действовал очень бережно, неторопливо, но шумное дыхание и запах острого вожделения выдавали его с головой. Поттер и сам был не против перейти к активным действиям, но боясь, что не удержит зверя, мог только стонать, рычать и изгибаться на кровати, сжимая в кулаках покрывало. Лучше бы, конечно, обнять партнера, но оборотень опасался, так как ногти все-таки стали когтями, раны от которых могут быть нешуточными.

И все-таки это был первый раз Гарри, поэтому капли боли избежать не удалось. Но если человеческой части она пришлась не по вкусу, то волк просто взвыл от восторга. А через пару движений Северус нашел нужный угол, и боль просто растворилась в ярком удовольствии.

Они слишком долго терпели, слишком сильно хотели, поэтому надолго обоих не хватило. Первым кончил Гарри — молодость взяла свое. Но и Снейп отстал ненадолго. Достигнув пика, он обессиленно рухнул на юношу, правда, тот не имел ничего против. Для оборотня вес взрослого мужчины — тьфу. Поттер лишь удовлетворенно вздохнул, обнял партнера руками и ногами и вознамерился поспать.

Отдых длился с полчаса, не больше. Потом Северус заворочался, проговорив:

— Гарри, просыпайся! Мне надо сегодня тебя домой вернуть.

— До вечера еще долго, — улыбнулся парень. — Расслабься, тебе же хорошо.

— Охальник ты все-таки, — фыркнул зельевар. — Добился-таки своего!

— Ты вроде не жаловался. Или тебе не понравилось?

— Дурачок. Уж тебе-то, как никому, все было очевидно. Я не забыл, что ты оборотень с суперчутьем!

— А я вот почти забыл, — признался Гарри. — Отец говорил, что при связи с партнером так бывает.

— Как «так»?

— Ну, мой волк инстинктивно не сможет причинить тебе вред. Мы же партнеры. Я даже когда когти вылезли, сразу их от тебя убрал. И зверь согласился на позицию снизу. Чего во время моего первого опыта не случилось.

Северус лишь покачал головой и крепче обнял партнера. Тот немного поморщился, и Снейп немедленно оглядел юношу и едва не охнул. Все его тело покрывали засосы, укусы, царапины. Даже пара синяков имелась. Спрашивается, кто тут еще оборотень!

— Тебе больно? — спросил зельевар с беспокойством и нежностью.

— Неа. Это пустяки, правда.

— Нигде?

— Ну, так, легкий дискомфорт, — Гарри понял, на какое место намекал Северус. — Скоро пройдет. У меня же все излечивается в момент. А вот тебе, наверное, лучше применить исцеляющие чары или мазь какую... прости.

— Мы оба действовали довольно... активно, — согласился Снейп. — Так что давай-ка в душ.

— С тобой — куда угодно, — улыбнулся Поттер.

— И без глупостей, — строго заметил Северус, шлепнув парня по заднице. — Подумать только, в доме твоих предков!

— Это теперь мой дом, — пожал плечами Гарри, нехотя вылезая из кровати и даже не подумав прикрыть наготу.

Домовые эльфы, похоже, прекрасно поняли, чем занимались хозяин дома и его партнер, поэтому ванная комната встретила их чистотой, свежими полотенцами и двумя махровыми халатами, плюс на полках можно было найти все необходимое.

Северус лишь сокрушенно вздохнул и включил воду. Гарри решил проявить благоразумность, и от глупостей действительно воздержался. Ну, несколько поцелуев ведь не в счет?

Когда парень вытирался, то следов на его теле от бурно проведенного времени уже почти и не осталось. А вот Снейп подобной скоростью восстановления похвастаться не мог. Так что Поттер позвал домового эльфа и велел принести заживляющий бальзам, а также позаботиться об их одежде. Правда, зельевар воспользовался им только для самых сильных укусов, после чего завернулся в халат и пошел одеваться.

Застегиваясь на свои многочисленные пуговицы, Северус заметил:

— Надеюсь, Грейбек не убьет меня за это форсирование событий.

— Во-первых, отец давно в курсе, что рано или поздно у нас это должно было произойти, во-вторых, наши отношения нужно было закрепить, для тебя — в первую очередь. Ну, и, в-третьих, я же все это начал.

— В сексе обычно участвуют двое, — возразил Снейп.

— Уф, когда я уже вырасту, и ты перестанешь терзаться всякими глупостями? — почти взвыл Гарри. — Я тебя люблю, вообще-то!

— Да верю я, верю, — Северус прижал к себе парня, словно старался этим успокоить. — Я тоже. И все-таки пока не решен вопрос с нашим уважаемым директором, лучше соблюдать осторожность.

— Ладно, — шумно выдохнул Гарри, уткнувшись носом в одежду зельевара. — Но прошу, не делай вид, будто тебя обстоятельства заставили быть со мной. Я хоть и чую, что это не так, но все равно больно.

— Прости. Возможно, я слишком привык быть нелюдимым, и всегда считал, что отношения не для меня.

— Такое ощущение, что ты себя прям уже похоронил! — фыркнул Поттер. — Тебе ведь и сорока еще нет! Самый расцвет, а такие мысли. Словно у тебя нет будущего.

— Честно говоря, я не питал иллюзий относительно того, что буду жить долго и счастливо. Особенно учитывая задания директора и прочие обстоятельства.

— Бред! Обещаю, ты будешь жить! У нас будет то самое «долго и счастливо» в этом самом доме. И никакие старые интриганы этому не помешают, как бы не пытались! Он отнял у меня нормальное детство, а у тебя молодость, но больше ничего не получит! — Гарри ощутил, что в нем снова поднимается гнев.

— Ш-ш-ш, — Северус сильнее прижал к себе партнера. — Расшумелся.

— Как иначе? — уже почти шепотом спросил Поттер. — Мы должны защищать тех, кто нам дорог. А ты самый близкий мне человек.

— А как же Грейбек?

— Это другое.

— Я понял. Одевайся уже.

Лорд и леди Поттеры, изображенные на картине, прислушивались к магии дома, которая нежно вибрировала, оживая, а на миг даже вспыхнула, заполнив собой все. Дорея счастливо вздохнула, заметив:

— Этот мальчик истинный лорд!

— Более того, нашедший партнера. Иначе бы магия дома их не подтолкнула к закреплению прав...хм... таким способом.

— Принцы к Северусу еще на коленях приползут. Только поздно. Хотя Эйлин им услугу оказала, разбавив застоявшуюся кровь рода новой, чистой.

— А ведь Лили поступила так же.

— И видишь, как удачно все получилось? Мне сразу понравилась эта девочка, — усмехнулась леди Поттер. — Жаль, что трагедию предотвратить не удалось. Они погибли такими молодыми!

Дорея всхлипнула и уткнулась в плечо мужу, тот погладил ее по волосам, успокаивая:

— Зато наш род не исчезнет, а, если все сложится удачно, возродится, превзойдя прошлое великолепие. Гарри не будет ни слишком добрым, ни мягкотелым. Он уже сейчас способен не только на поступки, но и на ответственность за них.

Загрузка...