Я переставил уродливую статуэтку танцующей эльфы на свое место, обвел внимательным взглядом столешницу стола и стеллажи. Так, следователь Кастос успел пошарить на всех полках и ящиках, в том числе в столе. Прыткий молодой человек. Придется селить его в общежитие в соседнюю со своими покоями комнату.
Я должен точно знать, что он делает и куда ходит. Нужно не забыть предупредить Курца, чтобы успел сегодня же все подготовить. Не будем тянуть время, за Ариэллой тоже нужно постоянно присматривать. Только немного отвернулся, она уже влипла в очередную историю.
— Ну, госпожа Луцерция, я жду! — поторопил я покрасневшую преподавательницу травоведения.
Она откашлялась и обиженно задрала подбородок. А вот этого не надо, я это не люблю!
— Магистр Фанхорн, — чопорно произнесла она, — я поймала студенток на преступлении, а теперь должна отчитываться, как бесправная практикантка?! Не будет этого!
Она топнула ногой, отчего звякнули стекла у ближайшего стеллажа, и уже собралась гордо удалиться, и тогда я решил не щадить эту заносчивую курицу.
— Госпожа Луцерция, не смею вас задерживать, однако предупреждаю, что буду вынужден сообщить о ваших противоправных действиях страже и находящемуся у нас королевскому следователю.
Краска сразу схлынула с ее пухлых щек.
— Ка-ка-какое преступление?! Да я… — Она возмущенно махнула рукой.
Я подошел к столу и с облегчением опустился в кресло. С появление Ариэллы Аргандуэл моя спокойная жизнь кончилась, бегаю, как мальчишка.
— Да, вы применили на своих студентах опаснейшее заклинание парализации, причем даже не задали время его действия, чем подвергли здоровье вверенных вам на попечение девушек опасности, — сухо и официально проговорил я, вгоняя растерянную госпожу Луцерцию в панику. Ничего, пусть осознает, что времена, когда она могла кидать опасные заклятья направо и налево, прошли. А то распустились! — А еще вы левитировали живых людей без их согласия, не утвердив форму транспортировки представителями закона и без веских на то оснований.
— Но… но… — заблеяла она.
Я помолчал, давая ей время собраться с мыслями и понять, что против меня лучше не идти. Сразу вспомнились жаркие баталии на военных советах и тайные интриги после. М-да измельчал я, и противники мои уже не те. Хотя, какие противники?! Просто, оставшиеся без руководства и четких нравственных ориентиров преподаватели.
— Если вам есть, что сказать в свое оправдание, я вас готов выслушать, — сказал я более мягким тоном.
Кажется, госпожа Луцерция была готова включить главное женское оружие — слезы. Ее лицо подозрительно скривилось, и толстые щеки затряслись. Она набрала в монументальную грудь воздуха, чтобы всхлипнуть.
И тут я краем глаза заметил улыбающуюся темноволосую студентку. М-да действительно нехорошо получилось. Авторитет госпожи Луцерции пострадал, но я был так зол на нее, что просто не мог сдержаться.
— Вам смешно? — обратился я к черноволосой студентке, которая встрепенулась и вытянулась, преданно поедая меня глазами.
— Нет, — смущенно сказала она.
Я нахмурился, сканируя взглядом испуганно отводящую взгляд девицу. А вот и виновница переполоха.
— Вы понимаете, что ситуация абсолютно не веселая?! И в ней виноваты все. Извольте представиться.
Черноволосая студентка побледнела и чуть слышно пробормотала:
— Маурия Рунталь.
Я стукнул кулаком по столу, заставляя всех присутствующих подпрыгнуть.
— Так вот, студентка Рунталь. Если окажется, что вы незаконно проникли на закрытую территорию оранжереи, где произрастают редкие и охраняемые магические растения, некоторые из которых крайне опасны. Вы будете отчислены из академии сегодня же, а вашим родителям придет штраф за испорченное имущество и поврежденные растения.
Госпожа Луцерция победно хмыкнула, а бледная Маурия Рунталь опустила глаза в пол и закусила губу. Мои подозрения подтвердились, эта студентка точно была виновата. А вот стоящая рядом Ариэлла, кажется, не знала про свойства опасного цветка и сейчас была крайне раздосадована. Она недовольно поглядывала на свою товарку и дергала испачканный рукав платья.
— Магистр Фанхорн, — ожидаемо с триумфом заговорила госпожа Луцерция. — Эти две студентки пробрались в мою… кхм, нашу оранжерею и пытались украсть цветы омелидии! — Она потрясла рукой в воздухе, стараясь придать своим словам больший вес, но видя, что я не впечатлился, продолжила: — Их используют для запрещенного приворотного зелья. Ну, вы знаете, того самого варианта, который дает непреодолимое физическое влечение. А через акт, — тут госпожа Луцерция густо покраснела, — происходит сильная эмоциональная привязка, которую нужно регулярно обновлять физическим контактом. Ну, вы меня поняли.
Она сделалась цветом как помидор и умолкла. А я перевел насмешливый взгляд на Ариэллу. Она выглядела растерянно. Встретив мой взгляд, внезапно покраснела и уставилась в пол. А что, я был бы не против, если бы она меня приворожила. Хотя меня и не нужно было привораживать, я был готов к физическому акту прямо сейчас. И с каждым днем все больше и нетерпеливее. Что говорить, меня даже каша не отвернула от дерзкой девчонки. Я усмехнулся, поправил штаны и откашлялся.
— Ну что же, я понял, что случилось, — почти спокойно сказал я.
— Но, а как же мы?! — неожиданно перебила меня Ариэлла. — Нас-то вы не выслушали. — Я махнул рукой, предлагая ей продолжать, и она возмущенно заговорила: — Господин Курц послал нас в оранжерею за цветами. Можете его спросить, он все подтвердит.
— Нас? — протянул я, Ариэлла смутилась и отвела взгляд.
— Меня, но я не очень понимаю в садоводстве, поэтому попросила пойти с собой Мари, ну то есть Маурию Рунталь.
Госпожа Луцерция всплеснула руками и удивленно крикнула:
— Он что, с ума сошел! Почему со мной сначала не посоветовался?
Вот тут уж я смущенно хмыкнул.
— Возможно, в этом есть и моя вина, я поручил ему заняться благоустройством территории академии. Господин Курц слишком энергичный и целеустремлённый человек. — Я обвел взглядом все женщин в своем кабинете и постановил: — Госпожа Рунталь и Арфан — в коридор. Как мы переговорим с госпожой Луцерцией, я вас позову.