Глава 24

Беатрис

— Ты не можешь влюбляться в него, Беа, — шепчу я себе, сжимая руки в кулаки, словно это может удержать меня от собственных мыслей.

Это просто желание. Он заставляет тебя чувствовать то, что ты даже не думала, что сможешь после всего, что произошло. И он точно не из тех, с кем можно строить отношения. Он сам это сказал.

Неоднократно.

Хотя, надо признать, у него бывают забавные моменты, и иногда он может быть милым. Но этот его вспыльчивый характер всегда берёт верх.

— А ты забыла про его девицу из клуба? У него их, наверное, сотни. Ладно, может, не сотни, но наверняка хотя бы по одной в каждом штате, — ворчу я про себя, скрестив руки на груди.

— Но как же он целуется… — вырывается у меня, и я закатываю глаза, понимая, как это звучит.

— Беа! — восклицает Клара в телефон, вырывая меня из моих мыслей.

— Извини, я немного задумалась. На чём я остановилась? — спрашиваю, возвращая своё внимание к разговору.

Она смеётся.

— Ты в порядке? — спрашивает она с ноткой любопытства.

— Да, просто сегодня немного рассеянная, — отвечаю я с лёгкой усмешкой, но в голове снова всплывает образ определённой пары глубоких тёмных глаз.

— Ну? Не томи меня, подруга! Что было дальше? — восклицает Клара, явно умирая от любопытства.

Я рассказываю ей о том цирке, который развернулся на свадьбе, где я сегодня работала.

— Ну, к этому моменту жених уже в стельку пьяный и валяется лицом в куске торта прямо за столом. А невеста, её подружка, мать жениха и его сестра напали на сестру шафера и её подругу. И, что удивительно, те держались довольно уверенно, — рассказываю я, едва сдерживая смех от воспоминаний.

— Ну и мерзость, конечно, устраивать такое на чьей-то свадьбе, — говорит Клара, посмеиваясь. — Почему бы не разобраться с этим раньше, а не ждать до самого дня свадьбы? И ещё так демонстративно! Вот уж точно — нет ярости сильнее… Хотя знаешь, даже если это удалить, подобное всё равно останется в памяти.

— Я просто не понимаю, зачем разрушать его жизнь и свою заодно? — говорю я, качая головой. — Если она хотела его унизить, рассказать семье и невесте про их роман — одно дело. Но чтобы врезать в видео об их отношениях, зная, что все будут смотреть? Одну минуту мы видим фотографии с их свиданий и предложения, а в следующую слышим стоны и ахи жениха и сестры шафера в его офисе. Это просто за гранью безумия.

— А главный вопрос — зачем она это записала? — спрашивает Клара после того, как становится слышно, будто она что-то откусила.

— Может, они просто увлекались таким? — смеюсь я, прокручивая остальные фотографии со свадьбы, которые успела загрузить.

— Что ещё нового? Ещё какие-нибудь загадочные записки или подарки? И как дела с Габриэлем? — спрашивает Клара с явным любопытством.

Я невольно вздрагиваю, вспоминая его руки на моём теле этим утром и его губы, скользящие по моей шее. Очищаю горло, стараясь звучать непринуждённо.

— Никаких записок, и… всё, эм, хорошо, — отвечаю я, надеясь, что голос не выдаёт моих эмоций.

— Хорошо? И всё? — недоверчиво переспрашивает Клара, явно ожидая более интересных деталей.

— Он был… милым, — начинаю я, слегка нервничая. — Но он пытается организовать слежку за мной, когда я где-то бываю. Из-за этих записок, а ещё из-за того, что его кузен сказал прошлой ночью.

Я вздыхаю.

— Но он пошёл на компромисс. Если я вернусь сегодня вечером, за мной не будут следить. Вот почему я снова здесь. Хотя я всё равно думаю, что он псих, — говорю я, бросая взгляд на Грассо, который как раз проходит мимо.

Грассо приподнимает бровь, глядя на меня.

— Что? Не делай вид, будто ты сам не думаешь, что он сумасшедший, — бросаю я, скрестив руки на груди.

— Что? — раздаётся голос Клары через громкую связь.

— Ничего, я просто разговаривала с Грассо, он же "гора", — отвечаю, усмехнувшись. — Он сверлит меня взглядом за то, что я оскорбила его босса.

Громкий, глубокий, раскатистый звук вырывается из Грассо, и я осознаю, что он смеётся.

Клара тоже смеётся.

— Слава богу. Я знаю, ты любишь разговаривать сама с собой, но с учётом того, что происходит, я уже начала волноваться. Хотя я думала, что Грассо означает "здоровяк"? — говорит она с ноткой удивления.

— Да, означает, но этот парень просто гигант, — отвечаю я с улыбкой, глядя на Грассо, который всё ещё хихикает и вытирает слёзы с глаз.

— О, подожди! Я его вспомнила, но, кажется, у него есть близнец, потому что тогда, когда Габриэль остановил тех ублюдков, которые хотели нас забрать, с ним было двое таких же огромных парней, — восклицает Клара.

Я усмехаюсь.

— Да, второго зовут Чиччо. Ладно, мне пора. Собираюсь принять ванну, а потом найти что-нибудь поесть, — говорю я, готовясь завершить разговор.

— Ты ведь собиралась к родителям? Карла что-то упоминала об этом на работе, — говорит Клара, напоминая о моих планах.

— Нет, я сказала маме, что перенесём на другой раз, — отвечаю я, потирая ноющие ноги. — Думаю, лучше не размывать границы между моей семьёй и Габриэлем. Майя уже привязалась к нему.

Клара фыркает.

— Ты имела в виду Луну, но да, наверно, это действительно лучшее решение. Ладно, давай как-нибудь встретимся на обед или что-то в этом роде, — говорит она с лёгкой улыбкой в голосе.

— Конечно, просто скажи, какой день тебе подходит, — отвечаю, вставая и потягиваясь.

— Ладно, я позвоню тебе позже на этой неделе. Люблю тебя, подруга, — говорит Клара с теплотой в голосе.

— И я тебя, — улыбаюсь я, прежде чем завершить звонок. Нажимаю на тачпад своего Макбука и закрываю несколько приложений. — Я собираюсь принять ванну. Ты можешь не оставаться, Грассо, — говорю, повернувшись к нему.

— Приказ босса, пока он не вернётся, — бросает он через плечо, даже не оборачиваясь.

— А когда это будет? — спрашиваю, скрестив руки и приподняв бровь.

— Когда вернётся, — спокойно отвечает он, не добавляя никаких уточнений.

— Умник, — бормочу я, направляясь в комнату.

— Я слышал! — отвечает он.

— Хорошо! — кричу в ответ, захлопывая дверь.

После ванны я выхожу из комнаты и вижу, что Грассо стоит на террасе и курит. Я решаю написать Габриэлю.

Я: Привет

Габриэль: Привет

Я: Работаешь допоздна?

Габриэль: Соскучилась по мне?

Я: Нет, просто хочу убедиться, что мой друг уйдёт до твоего возвращения.

Грассо возвращается с террасы, когда его телефон звонит. Он достаёт его из кармана, смотрит на экран, а потом отвечает.

— Да, босс? Что случилось? — Грассо оглядывается вокруг, на его лице появляется выражение недоумения.

Он направляется в спальню, а затем в кабинет.

— Тут никого нет, босс, — говорит он, слегка останавливаясь у двери.

Я начинаю смеяться, и он смотрит на меня, качая головой.

— Она просто прикалывается, — говорит он, завершив разговор и выключив телефон.

— Босс не доволен, — говорит он, покачивая головой.

Я торопливо набираю сообщению Габриэлю.

Я: Спроси меня, если мне интересно? С тобой слишком легко

Он отвечает, отправив несколько эмодзи с поднятым средним пальцем.

Я отвечаю двумя строками эмодзи с поцелуями.

Габриэль: Сегодня ужинаем дома… А потом, может быть, я смогу попробовать тебя на десерт.

Я: Ха! Только в твоих мечтах.

Габриэль: Ну, ты уже мечтаешь обо мне, так что мы на полпути

Я: Я о тебе не мечтаю.

Габриэль: Это только вопрос времени, пока я не воплощу твои мечты в реальность, моя пататина.

Я: От твоих перепадов настроения у меня уже голова кругом.

Габриэль: Ты произносишь мое имя во сне.

Он врёт. Не может быть.

Габриэль: …и я, конечно, не фанат порки, но ради тебя готов попробовать.

Я: Ой, ну конечно саркастичным тоном. У Грассо больше шансов на удачу, чем у тебя.

Габриэль: Дерзай, если хочешь, чтобы он оказался мёртв.

Я: Да ты бы не посмел.

Габриэль: Проверь меня.

На этот раз я отправляю ему эмодзи с поднятым средним пальцем. Он отвечает эмодзи с пальцем, указывающим направо, и жестом "окей".

Габриэль: Уверен, ты хотела отправить это вместо этого.

Я снова отправляю эмодзи с поднятым средним пальцем, добавляю эмодзи с закатывающимися глазами и кладу телефон на столешницу.

— Ты голоден? — кричу я Грассо, копаясь в доверху забитом холодильнике.

— Нет.

Я закатываю глаза.

— Всё равно будешь есть то, что я приготовлю.

Он лишь хмыкает в ответ. Я включаю аудиосистему в гостиной, чтобы послушать музыку, пока готовлю ужин. Через полчаса я накрываю на стол и заканчиваю нарезать хлеб.

— Еда готова, — говорю я Грассо.

Он неспешно подходит, выглядя немного неуверенно.

— Пахнет вкусно, — бурчит он.

— Накладывай себе сам, я не знаю, сколько тебе нужно, — говорю я, ставя на стол кастрюлю с пастой и миску с салатом, а потом иду за вином и бокалами.

Я не могу вытащить пробку, и он протягивает руку.

— Дайте-ка я, мисс Бьянки, — говорит он.

— Беа.

Он кивает, ловко вытаскивает пробку, наливает мне бокал, а потом немного себе. Сначала я накладываю себе, а затем Грассо, немного колеблясь, следует моему примеру, накладывает еду на тарелку и берёт немного хлеба.

Мы едим в тишине, пока на фоне играет музыка.

— И как давно ты работаешь на Сатану? — спрашиваю я, нарушая молчание.

Грассо давится вином, которое только что отпил, и хватается за салфетку, пытаясь промокнуть пятна на своём костюме, куда немного пролилось.

— Прости, — хихикаю я.

Он смотрит на меня, сжав губы.

— Я с семьёй с тех пор, как Габриэль переехал в Италию к своей тёте Розетте, — говорит он, отпивая вина после того, как съел немного пасты.

— Он всегда был таким… — я на секунду задумываюсь, подбирая правильное слово. — Серьёзным?

Он отпивает вина, прежде чем ответить:

— Я не знал его до того, как он переехал в Италию. Мой отец работал на его отца, и, насколько я помню Алессио, они похожи по характеру, но у Габриэля… — он замолкает, отодвигая еду на тарелке. — …характер совсем другой. Его отец никогда не показывал свою злость.

— Значит, он вспыльчивый? Расскажи что-нибудь, чего я не знаю.

— Нет, мисс Бьян… Беа, его вспыльчивость доводит его до определённого момента — слепой ярости, когда до него уже невозможно достучаться. Именно это и отправило его в тюрьму, когда он был моложе. Но… — он бросает на меня внимательный взгляд. — Я слышал, ты смогла его остановить на дне рождения Серафины. — Он подхватывает пасту на вилку и отправляет её в рот. — Если бы не ты, там точно была бы кровавая баня.

Лифт издаёт характерный звук, и Габриэль выходит, прищурив глаза, как только замечает нас. Он кладёт пиджак на диван и бросает на нас недовольный взгляд.

— Как уютно, не правда ли? — произносит он холодно.

Грассо вытирает рот и начинает подниматься со стула.

Но Габриэль поднимает руку, останавливая его.

— Пожалуйста. Не позволяй мне прерывать вас, — говорит он отрывисто. — Хотя, насколько я помню, я плачу тебе не за то, чтобы ты набивал себе брюхо, Грассо.

— Да, босс. Простите, — говорит здоровяк и начинает отходить от стола, но я хватаю его за руку.

— Ты не закончил, садись, — говорю я, глядя на Грассо, а затем перевожу взгляд на Габриэля, который поднял брови и внимательно наблюдает за мной. — А ты, хватит вести себя как осёл из-за плохого дня на работе. Иди умойся, прежде чем садиться за стол.

— Прости? — он смотрит на меня, словно я сошла с ума.

— Иди… — я указываю на раковину. — Умойся, — говорю я медленно и демонстративно изображаю, как мою руки, чтобы он понял.

— Я… думаю, лучше просто постою снаружи, — произносит Грассо, не отрывая взгляда от своего босса.

— Нет, не раньше, чем ты доешь. Габриэль, поторопись. Еда остывает, пока ты стоишь там, решая, с какой ноги начать движение.

Грассо издаёт странный звук, но тут же ударяет себя по груди, словно у него внезапный приступ кашля. Габриэль сверлит его взглядом, полным угрозы, прежде чем отправиться на кухню, вымыть руки и сесть за стол на место, где уже стояли тарелка и приборы. Здоровяк тоже осторожно садится обратно, медленно тянется за вилкой и вновь начинает есть.

Я кладу в рот пару кусочков хлеба и затем бросаю взгляд на Габриэля.

— У тебя руки и ноги не сломаны, можешь обслужить себя сам, Габриэль.

Его плечи поднимаются, когда он глубоко вдыхает и выдыхает, затем он смотрит на меня, приклеив к лицу самую фальшивую улыбку.

— Передай, пожалуйста, салат.

Я улыбаюсь в ответ.

— Конечно.

Грассо передаёт мне кастрюлю с пастой, и я передаю её Габриэлю.

— Ну, как прошёл твой день?

Он смотрит на меня таким взглядом, будто спрашивает: «Ты серьезно?»

Я пожимаю плечами в ответ.

— Ну, мой день прошёл отлично! Чего не скажешь для гостей на свадьбе, потому что это был настоящий хаос. Подождите, пока увидите фотографии, — говорю я, смеясь. — Так вот, жених, как оказалось, изменял невесте с сестрой свидетеля, и эта самая сестра решила устроить скандал прямо на свадьбе, чтобы раскрыть жениха перед всеми! Представляете? Мы только что смотрели милое слайд-шоу с фотографиями их отношений, которые как раз подводили к "тому самому дню", а потом — бац! — включается домашнее порно, снятое в офисе. Это было настоящее безумие! — я едва сдерживаю смех, вспоминая лица гостей.

— Ну и как, у пары всё в порядке? — спрашивает Грассо, и я замечаю, как его взгляд становится чуть более заинтересованным.

— А ты бы смог простить кого-то, с кем только что женился, за измену? А потом ещё и за то, что их интимные записи показали перед всей семьёй и друзьями?

Грассо ненадолго задумывается, прежде чем ответить:

— Тут слишком много неизвестных, чтобы дать однозначный ответ, — говорит он удивительно спокойно.

Я смотрю на него с любопытством, почувствовав, как его слова цепляют что-то внутри.

— Правда? Например, что? — задаю вопрос, решив не отпускать тему.

— А что, если предполагаемая измена произошла ещё до того, как невеста и жених вообще встретились? Или видео подделали? Сейчас такое запросто можно сделать. А если жених уже всё рассказал невесте, но не ожидал, что его безумная бывшая устроит такой спектакль, потому что до сих пор одержима им и готова на всё, чтобы вернуть? Конечно, это отвратительный способ, но ведь когда дело касается любви — точнее, одержимости — люди редко думают трезво. Хотя, знаешь, это скорее похоже на что-то из фильма "Одержимость", только в максимально безумной версии, — Грассо заканчивает свою мысль, и я не могу сдержать смех.

— Все эти вопросы вполне логичны, и ты здорово всё подметил, — улыбаюсь я. — Может, всё так и было. Но, знаешь, мы уже не узнаем, что там правда, а что нет. Жених был настолько пьян, что пропустил всё шоу: драку без правил между невестой, её подружкой, его мамой и сестрой против той самой сестры свидетеля и её подруги.

Габриэль прищуривается, наблюдая за нами, пока ест.

Я медленно кручу бокал с вином, встречая его напряжённый взгляд, прежде чем сделать глоток.

— В чём твоя проблема? — спрашиваю я, подняв бровь.

Грассо прочищает горло и встаёт.

— Спасибо за пасту с курицей и брускеттой, было вкусно. Почти так же хорошо, как у моей бабушки Виолы, — он тепло улыбается мне, но улыбка тут же гаснет, когда он ловит мрачный взгляд Габриэля, который снова буравит его глазами.

— Увидимся завтра, — быстро добавляет он, отводя взгляд.

— Спокойной ночи, Грассо, — улыбаюсь я, наблюдая, как он аккуратно задвигает стул.

Он кивает Габриэлю.

— Босс, — коротко произносит он, но больше ничего не добавляет, уходя к лифту, чтобы покинуть пентхаус.

— Почему ты такой хмурый? — спрашиваю я, доедая своё блюдо и вытирая тарелку кусочком хлеба.

— Я не хмурый, — бурчит он.

Я откидываюсь на спинку стула, делая глоток вина.

— А что ты ел на обед? — спрашиваю я с любопытством.

— Протеиновый коктейль, — отвечает он, отводя взгляд от моего насмешливого взгляда.

— А перекусить что-нибудь успел? — спрашиваю я, приподняв бровь.

— Я не перекусываю, — отвечает он, запивая еду вином.

— Точно, классический случай злости от голода, — киваю я сама себе, узнав эти знакомые признаки. — У моей мамы то же самое. Ты голоден, а ещё и вечно злишься, так что вуаля — голодная ярость.

— Не думаю, что такое вообще существует, — говорит он, наливая себе ещё вина.

— Ещё как существует, — парирую я, начиная убирать на кухне и загружать посудомоечную машину.

— Зачем ты убираешь? — спрашивает он, подходя ближе и ставя свою тарелку в раковину.

— Потому что могу, — отвечаю я, бросив на него короткий взгляд.

Его телефон звонит, и он отходит, чтобы ответить, избавляя меня от покровительственной лекции о том, почему мне не стоит убираться. Закончив с кухней, я усаживаюсь на диван, вытянув ноги вбок, и включаю телевизор, лениво пролистывая меню Нетфликс.

Габриэль подходит, поднимает мои ноги и садится рядом, укладывая их себе на колени.

— Давай посмотрим тот сериал, который ты смотрела в ту ночь у себя в квартире. Про ту рыжую девственницу. — Его тон насмешливый, но глаза выдают неподдельный интерес.

— «Чужестранка»? — спрашиваю я, прищурившись.

— Я посмотрел пару эпизодов и ничего не понял. Если она отправилась в прошлое, это значит, что рыжий парень отправился в будущее? Потому что её муж встретил его возле их отеля, когда тот стоял и смотрел, как она расчёсывает волосы, — говорит Габриэль, хмуря брови в попытке разобраться.

Я хихикаю.

— Честно, не верю, что ты это смотрел. Почему? — спрашиваю с любопытством, глядя на него.

— Показалось интересным, — пожимает он плечами, избегая моего пристального взгляда.

— Это отличный сериал. Хотя, если честно, первый и второй сезоны самые лучшие, а дальше уже так себе. Но я слишком привязалась к персонажам, чтобы бросить смотреть. К тому же, есть куча теорий о том, почему призрак Джейми наблюдал за Клэр, и одна из них говорит, что он хотел предупредить её, чтобы она в прошлом… — я замолкаю, почувствовав, как он начинает массировать мои ноги.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, приподняв бровь и глядя на него с лёгким удивлением.

Он следует за моим взглядом и опускает глаза на свои руки.

— Массирую тебе ноги. Ты весь день была на ногах на свадьбе, а потом ещё и ужин приготовила, — спокойно отвечает он, будто это самое естественное занятие в мире.

— Ладно… но зачем? — спрашиваю я, всё ещё пытаясь понять его мотивы.

— Потому что хочу, — отвечает он просто и продолжает массировать мои ноги, даже не подняв на меня взгляд.

Я сосредотачиваюсь на экране телевизора, стараясь не выдавать, как в животе порхают бабочки, и продолжаю искать нужный сериал.

— На каком эпизоде ты остановился? — спрашиваю, не поворачивая головы.

— На том, который перед свадьбой, — отвечает он, вытягивая плед с спинки дивана и накидывая его на нас обоих, продолжая при этом массировать мои ноги.

Я устраиваюсь поудобнее, когда шоу начинается, и постепенно увлекаюсь сюжетом. Улыбка невольно появляется на моём лице, когда чувствую, как руки Габриэля скользят от моих ступней под штанинами пижамы, мягко и медленно массируя мои ноги, его прикосновения расслабляют и успокаивают.

После двух эпизодов я нажимаю паузу.

— Ну вот, это промежуточный финал первого сезона, — говорю я, потягиваясь и закидывая руки за голову.

— Дай-ка уточню, — говорит он, заметно раздражённый. — После всего, что он сделал, чтобы свадьба была ради неё, чтобы она была… особенной для неё, не говоря уже о том, что это было для её же безопасности, она собиралась уйти?

Я с трудом сдерживаю улыбку.

— Если бы я не знала тебя лучше, то решила бы, что ты тайный безнадёжный романтик, Габриэль. — Говорю с лёгкой насмешкой в голосе.

— Я не такой, — отвечает он коротко, но его тон выдаёт лёгкое раздражение.

Я смеюсь, откидывая голову назад.

— Да ты точно такой, и в этом нет ничего постыдного. Но вернёмся к твоему несправедливому осуждению Клэр. Представь себя на её месте. Она вышла замуж за человека, которого не любила, из-за необходимости, и теперь её разрывает чувство вины за то, что ей нравится быть с другим мужчиной. Но, если продолжишь смотреть, у тебя не останется вопросов к её преданности, — улыбаюсь я, поддразнивая его.

— А ты бы смогла? — спрашивает он, аккуратно поддевая нитки на моих носках, не поднимая на меня взгляда.

— Что? — спрашиваю я, слегка нахмурившись.

— Выйти замуж по необходимости… если бы твоей жизни угрожала опасность? — уточняет он, подняв на меня серьёзный взгляд.

— Если бы он выглядел как Сэм Хьюэн, то конечно, — отвечаю я с улыбкой, пытаясь смягчить серьёзность момента.

Габриэль закатывает глаза и убирает мои ноги со своих колен, поднимаясь с дивана. Я прикрываю рот рукой, чтобы сдержать смех.

— Это твой изящный способ предложить мне выйти за тебя замуж, Габриэль? — шучу я, всё ещё посмеиваясь, пока встаю, складываю плед и аккуратно кладу его на спинку дивана.

— А если и так? — отвечает он, останавливаясь и пристально глядя на меня.

Я резко поворачиваю голову в его сторону, замечая, как он внимательно меня изучает.

— Мы уже притворяемся парой, нам не нужно заходить дальше, — говорю я, скрестив руки на груди. — И потом, зачем мне выходить за тебя замуж, если ты уже показываешь, какой ты контролирующий как "ненастоящий" парень? Покупаешь мне целый гардероб, который мне не нужен, заставляешь нанимать телохранителя. Даже боюсь представить, каким ты будешь, если я "повышу" тебя до уровня фальшивого жениха, не говоря уже о притворном муже. — Я закатываю глаза, добавляя к словам лёгкую насмешку.

Габриэль раздражённо стонет, потирая лицо, а затем проводя рукой по щетине на подбородке.

— Я сделал это из заботы, Беатрис, — говорит он, приближаясь ко мне. Его тёмные глаза словно пригвождают меня к месту. — Я говорил с твоим отцом. Сказал ему, что, возможно, нам придётся продвинуть наши отношения вперёд, чтобы его враги не сомневались в союзе наших семей. Чтобы они не думали, что всё это лишь показуха.

Его голос звучит напряжённо, а взгляд не отрывается от моего лица, заставляя моё сердце замереть на мгновение.

— Ты серьёзно? Думаешь, что женитьба поможет решить всю эту чушь? — спрашиваю я, глядя на него с недоверием и приподнимая бровь.

— Да, особенно учитывая, что кто-то шлёт тебе угрожающие любовные записки и подарки, — отвечает он серьёзно, не отрывая взгляда.

У меня голова идёт кругом от всей этой информации. Я иду на кухню, наливаю стакан воды и быстро выпиваю его. Ставлю стакан на стол, замечая, как мои руки слегка дрожат.

Я стараюсь сохранять спокойствие, продолжая вытирать уже чистую поверхность стола.

— Что сказал мой отец? — спрашиваю я тихо, не отрываясь от работы.

— Сначала он не согласился, но сказал, что подумает. Потом он позвонил мне перед тем, как я вошёл, и дал своё благословение. Сказал, что готов на всё, чтобы ты была в безопасности, — Габриэль встаёт позади меня, проводит рукой по моим волосам и наклоняется. Я закрываю глаза, чувствуя, как его щетина щекочет моё ухо. — И я намерен защитить тебя, Беатрис… — его голос становится тише, а слова наполняются решимостью.

— Я не предмет, который ты можешь выбрать, а потом избавиться, когда тебе захочется, Габриэль, — говорю я, бросая на него яростный взгляд через плечо.

Он смеётся, его голос становится мягким.

— Обожаю, как ты всегда думаешь, что знаешь, что я имею в виду или что говорю, amore, — говорит он, обвивая меня руками. — То, что я хотел сказать, это что я буду защищать тебя, Беатрис Бьянки, и охранять твою безопасность своей жизнью.

Я поворачиваюсь в его руках и робко смотрю ему в глаза.

— А кто защитит меня от тебя, Габриэль? — спрашиваю я тихо, ощущая, как между нами нарастает напряжение.

Тень промелькнула на его лице, прежде чем уголок его губ приподнялся.

— Думаю, мы оба знаем, что ты прекрасно справляешься с этим сама, — говорит он, удерживая моё лицо в своей руке.

Но сомнения и вопросы перебивают этот момент напряжения между нами.

— Но почему? Зачем ты это делаешь? Ты как-то забываешь, что я знаю, что ты на самом деле обо мне думаешь? — говорю я, снова встречая его взгляд, и в голосе звучит боль.

— Я не знал тебя тогда, — отвечает он тихо, его взгляд становится мягче.

— А теперь ты знаешь меня? — спрашиваю я, не отрывая взгляда, чувствуя, как напряжение снова возвращается.

— Я теперь понимаю тебя куда лучше, — говорит он с лёгкой улыбкой. — И ты вовсе не скучная. Ты любишь разговаривать руками.

Я бросаю на него взгляд полон сарказма.

— Мы итальянцы, ты тоже говоришь руками, придурок, — отвечаю я с усмешкой.

Он прикусывает нижнюю губу, пытаясь скрыть свою усмешку.

— Ты много разговариваешь с собой… — продолжает он, — у тебя сильная трудовая этика, ты талантлива, и, похоже, действительно любишь то, что делаешь. Ты ещё и странная, и, в некоторых аспектах, возможно, даже более сумасшедшая, чем я.

Я хмурюсь, видя, как его улыбка становится шире.

— Если это какой-то извращённый способ и ты думаешь, что соблазнишь меня, то разочарование будет таким же, как в ту ночь, когда ты пытался меня соблазнить в ресторане, — говорю я, лукаво соврав, надеясь стереть самодовольную улыбку с его лица.

Габриэль смеётся, запрокидывая голову, и мой живот переворачивается от этого звука.

— Чёрт, если такая реакция — это твоё разочарование, не могу дождаться, чтобы увидеть, когда тебе действительно понравится, — говорит он, берёт мою руку и целует её. — Но я готов к вызову.

Я вырываю руку из его рук.

— Я не имела в виду вызов, Габриэль.

Я взвизгиваю, когда он поднимает меня на стойку и втискивается между моих ног. Его большие руки скользят по моим бедрам, удерживая их.

— Я предлагаю тебе сделку. Я больше не прикоснусь к тебе так, пока ты меня об этом не попросишь. — Его щетина задевает мою кожу, а губы скользят по моей шее, пока он говорит. — Потому что ты захочешь, чтобы я это сделал, Беатрис.

Я знаю, что он не телепат, но он почти на это способен. Но я не могу дать ему это понять.

— Тогда тебе придётся долго ждать, — отвечаю я с улыбкой, скрывая свои мысли.

— Ты так думаешь? — спрашивает он с улыбкой, убирая мои волосы с плеч. — А я не уверен, что буду ждать долго.

— Ну да, ты позвонишь одной из своих любовниц, когда желание станет слишком сильным, чтобы сдерживаться.

— У меня хороший самоконтроль, bella. Я не делал с тобой того, что хотел, с той ночи, когда впервые поцеловал тебя, а это было уже несколько недель назад. И ты не можешь сказать, что у меня не было возможности, ведь мы часто оставались наедине.

Кончик его языка скольчит по нижней губе, в то время как большой палец проводит по моей.

— А пока, mia patatina, я буду наслаждаться тем, что буду запоминать каждую черту твоего прекрасного лица. — Он целует меня в лоб, в щёки, в нос, а затем в подбородок. — Твоя неотразимая шея. — Он начинает покрывать поцелуями мое горло, пока я пытаюсь подавить стон удовольствия, рвущийся из моего тела. — Твои соблазнительные плечи. — Он облизывает и покусывает мою шею, спускаясь ниже, оттягивая безразмерную рубашку, обнажая мое плечо.

Он издаёт тихие звуки удовольствия, касаясь моей кожи зубами и языком. Мои бедра непроизвольно пытаются сомкнуться из-за нарастающего напряжения, но его тело мешает этому. Его руки медленно скользят вверх по моим бедрам, крепко сжимая их, и он притягивает меня ближе к себе.

Мне стыдно признаться, что моя сила воли едва держится, но меня спасает звонок телефона. Он прекращает свои нежные атаки на моё плечо и, тяжело вздохнув, опускает на меня голову.

Он отвечает на звонок своим фирменным тоном, который я уже начала узнавать с полуслова.

— Чего? — бросает он резко, отвечая на звонок.

Он поднимает голову, слушая собеседника на другом конце линии, и не сводит с меня взгляда. Одной рукой он убирает прядь волос с моего лица, и я вздрагиваю, всё ещё находясь во власти желания. Он улыбается, обнимает меня, притягивая ближе. Я позволяю себе расслабиться в его объятиях, глубоко вдохнув его мужественный аромат.

— Отлично, буду через пятнадцать минут, — говорит он, заканчивая разговор.

Он заканчивает звонок и отстраняется, чтобы взглянуть на меня.

— У нас есть зацепка на твоего таинственного Ромео, — говорит он с лёгкой улыбкой.

Моё сердце начинает биться быстрее, но уже по совсем другой причине.

— Ты… ты занялся этим? — спрашиваю я, растерянно глядя на него.

Габриэль слегка пожимает плечом, но затем нежно проводит рукой по моему лицу.

— Думаю, тебе лучше разбираться с одним психом за раз, не так ли? — говорит он с мягкой усмешкой.

— Ты признаёшь, что ты сумасшедший? — спрашиваю я, приподняв бровь и скрывая улыбку.

Я затаиваю дыхание, когда он склоняется ближе ко мне.

— Ты видела лишь небольшую часть того, на что я способен, Беатрис. Но правда в том, что ты даже не представляешь, до каких высот я могу дойти, чтобы защитить тех, кого я… — он делает глубокий глоток, и его кадык заметно дергается. — Тех, кто мне дорог.

На моём лице появляется мягкая улыбка.

— Ты заботишься обо мне, Габриэль? — спрашиваю я с легкой игрой в голосе.

— Ты начинаешь мне нравиться, — отвечает он с лёгкой улыбкой.

Я фыркаю.

— Как грибок? — бросаю я с насмешкой.

— Это ты сказала, не я, — отвечает он с улыбкой.

Я начинаю смеяться, и он присоединяется, его смех звучит тепло и искренне.

— Можно я поеду с тобой? — спрашиваю я, глядя на него с любопытством.

Габриэль качает головой.

— Нет. Чиччо уже едет сюда. Тебе нужно отдохнуть. Я ненадолго. — Его голос звучит уверенно, но мягко.

— Опять ты со своим властным… — начинаю я, но он обрывает меня мягким поцелуем.

— Я ненадолго. Иди спать, — говорит он, целуя меня ещё раз, на этот раз нежно и быстро, прежде чем добавить: — Пожалуйста.

Загрузка...