43

Еще никогда Райан не оказывался в таком двусмысленном и странном положении, из которого не знал, как выбраться. Меньше всего он ожидал, что Аня попытается его соблазнить. Если бы Райан хотел заняться с ней сексом, он бы сделал это еще тогда, в Амстердаме, когда девушка продавала себя за деньги, но теперь, после того, как он ее спас?.. Или она действительно считала, что секс — это лучший способ отблагодарить его за все, что он для нее сделал?

Нет, что-то явно было не так, но Райан никак не мог понять — что.

Аня поняла, что ее план не сработал, нехотя оделась и спросила, не гей ли он.

— Ты что, издеваешься? — проговорил он, удивляясь тому, как это ей вообще пришло в голову.

Аня пожала плечами.

— Все мужчины любят секс, — сказала она ровным голосом.

— Только не с кем попало, — ответил Райан.

— А я, значит, кто попало? — Аня изобразила обиду.

— Я женат, да и ты замужем, — сказал он, хотя и не был уверен, что Аня поймет его правильно. — А кроме того… Словом, не надо меня благодарить. Ты ничего мне не должна.

— Ты странный, — проговорила она. — Не такой, как все.

— Возможно, — согласился Райан. — А ты… Быть может, сейчас я скажу неприятную вещь, но… В общем, напрасно ты судишь о других по себе. Да и в любом случае замужняя женщина — как и любая другая, впрочем, — должна иметь больше уважения к себе. — Он немного помолчал. — Мне от тебя ничего не нужно. Ты свободна.

Аня пожала плечами с таким видом, словно смысл его слов так и не дошел до ее сознания.

— При чем тут уважение? — спросила она. — Разве Гамильтон уважает меня, когда заставляет заниматься сексом с другими женщинами у него на глазах? О каком уважении вообще может идти речь?

Райан поднял ладонь.

— Избавь меня от подробностей твоей супружеской жизни, — резко оборвал он Аню. — Меня это не интересует. В конце концов, если ты не желаешь что-то делать — откажись. У тебя же нет сутенера, который диктует каждый твой шаг.

Аня долго смотрела на него, потом задумчиво кивнула.

— Ты порядочный человек, Райан Ричардс, — проговорила она таким тоном, что он не понял, одобряет она его или осуждает. Разговор на этом и закончился. Аня попросила вызвать ей такси и уехала.

Аня. Пола. Сложная судьба. Такая молодая — и столько страшных испытаний, которые искалечили ее. А самое скверное заключалось в том, что Гамильтон Гекерлинг — как и сотни мужчин до него — продолжал ее использовать.

* * *

— …Мне повезло, — рассказывал Дон, шагая рядом с Кэмерон по влажному прибрежному песку. С ней он чувствовал себя на редкость легко и естественно и был абсолютно откровенен. — Благодаря моей внешности мне удалось попасть на местное телевидение, правда, только в качестве разъездного репортера программы новостей. Но однажды ведущий программы серьезно заболел, главный редактор не успел подыскать ему замену, и в студию посадили меня. Не потому, что я был лучше других, — просто я подвернулся под руку. С этого все и началось. Благодаря своему широкому кругозору, напористости и агрессивной манере вести диалог я довольно скоро стал ведущим собственного ток-шоу. Пришла слава, пришли деньги… Назад я не оглядывался.

— А хотелось? — спросила Кэмерон, глядя, как три их лабрадора гоняются друг за другом по мелководью.

— Хотелось — что?

— Оглянуться.

— Да, конечно. — Дон вздохнул и наподдал ногой клубок спутанных водорослей. — Когда-то я мечтал стать военным корреспондентом и писать репортажи о столкновениях и конфликтах, какие происходят на нашем шарике.

— Интересная работа, — серьезно сказала Кэмерон. — Пользы было бы больше.

— Ты права, — с сожалением сказал Дон. — Но мне, видимо, было уготовано иное. И теперь, вместо того чтобы находиться на передовой в Ираке, я сижу в студии и беседую о разной ерунде с Шарлиз Терон и Джессикой Альбой.

— Эй! — воскликнула Кэмерон, удивленная его прямотой. — Не говори так! Большинство мужчин готовы на все, лишь бы оказаться на твоем месте.

— Я — не большинство, — серьезно отозвался он.

— Да, ты не большинство, — согласилась Кэмерон, думая о том, что, если бы на свете не было Райана, у них с Доном могло бы что-нибудь получиться.

— Знаешь, — внезапно сказал Дон и, остановившись, взял Кэмерон за руки, — я понимаю, что тебе это может показаться неожиданным и преждевременным, но… Как ты посмотришь на то, чтобы переехать ко мне?

Кэмерон растерялась. События начали развиваться слишком стремительно, и она оказалась не готова к подобному повороту. Дон ей в общем-то нравился, однако их отношения были еще далеки от той стадии, когда она могла хотя бы задуматься о том, чтобы жить с ним в его доме. А кроме того, подобный шаг означал бы коренную перемену в привычном укладе жизни, который Кэмерон вовсе не хотелось менять. В конце концов, у нее был собственный уютный дом, который ее устраивал, был бизнес, которым она управляла…

— Я не жду от тебя немедленного ответа, — добавил Дон, внимательно за ней наблюдавший. — По я прошу тебя хотя бы подумать о моем предложении. — Он улыбнулся. — Представь, сколько денег ты сэкономишь на одной только аренде!

— С чего ты взял, будто я снимаю свой дом? — холодно спросила Кэмерон.

Дон ответил не сразу. Ему не хотелось признаваться, что он тайно наводил о ней справки.

— Значит, я ошибся, — проговорил он, пожав плечами. — Но если дом твой собственный, значит, продав его, ты выручишь еще больше, чем могла бы сэкономить. Насколько мне известно, цены на рынке недвижимости сейчас очень высоки.

— Ну, честно говоря, я все-таки его снимаю, — призналась Кэмерон.

— Вот видишь… Ай!.. — Дон слегка отпрянул, спасаясь от брызг: Йоко, остановившись неподалеку, стала энергично отряхиваться. — Значит, каждый месяц ты теряешь целую кучу денег.

— Знаешь, переезд пока не входит в мои планы, — сказала Кэмерон, заслоняя ладонью глаза. — Йоко, детка, беги, поиграй еще немного, — сказала она, обращаясь к собаке.

— В общем, подумай. — Дон наклонился, чтобы отряхнуть подвернутые до колен брюки.

— Надеюсь, небольшой душ не испортил твоего настроения? — игриво осведомилась Кэмерон, втайне радуясь, что что-то отвлекло его внимание от темы переезда.

— Не в этом дело, — ответил Дон, оглядываясь по сторонам. — Просто мы приближаемся к участку, который принадлежит Пэрис Хилтон, а это значит, что мы можем нарваться на папарацци.

— Ты думаешь?

— Да, они дежурят здесь постоянно, прячутся как крокодилы… — Он хмыкнул. — К счастью, репортеришки пока не пронюхали, что у меня тоже есть дом на побережье, поэтому давай-ка лучше повернем обратно. Не стоит искушать судьбу.

— Вот поэтому я и не смогу жить с тобой, Дон, — задумчиво проговорила Кэмерон.

— Почему? — Дон был искренне удивлен и озадачен ее словами.

— Из-за внимания, которое ты к себе привлекаешь. Репортеры, поклонники, просто любопытные… Все это достаточно неприятно. Кроме того, я, наверное, никогда не смогу стать одной из тех женщин, которые на премьерах и фестивалях сопровождают знаменитых на весь свет мужчин и только глупо улыбаются, пока те дают интервью. Иными словами, мне не хочется быть… довеском, бесплатным приложением.

— Ты, моя дорогая, никогда не будешь, как ты выразилась, «довеском» или «приложением», — горячо возразил Дон. — Кроме того, я терпеть не могу премьеры и всякие торжественные открытия. На подобные мероприятия я хожу, только когда мне хочется сделать приятное близкому человеку… — И, без всякого перехода, он вдруг обхватил Кэмерон обеими руками и прижался губами к ее губам.

Кэмерон ответила на поцелуй, который оказался неспешным, приятным и таким долгим, что она едва не задохнулась. На душе у нее было легко и спокойно. Этот уик-энд, когда Кэмерон могла позволить себе ничего не делать — только отдыхать, был ей совершенно необходим, но она поняла это только сейчас.

— Пошли обратно, — предложил Дон, наконец-то оторвавшись от нее. — Или лучше — побежали! Кто прибежит первым, тот решает, что мы будем делать вечером.

— Идет, — согласилась Кэмерон и припустилась во весь Дух.

Дон был удивлен. Он не предполагал, что Кэмерон умеет бегать так быстро.

* * *

Когда Люси подъехала, Марлон сидел на деревянном помосте возле хижины и чистил колеса своего мотоцикла. На нем не было ничего, кроме потрепанных и выгоревших джинсовых шортов; его загорелая кожа блестела на солнце, под ней перекатывались накачанные мускулы. Неподалеку вытянулись на песке две юные девицы в крошечных бикини. Обе старательно делали вид, будто заняты исключительно собственными делами, а сами то и дело стреляли глазами в сторону Марлона.

— Привет, Люси! — воскликнул Марлон и поднялся ей навстречу. Он был рад видеть ее, и она сразу это почувствовала.

— Я не ждал тебя сегодня. Что-нибудь случилось?

«Случилось то, что я застала собственного мужа на другой бабе, и теперь мне хочется его убить», — подумала Люси, обворожительно улыбаясь Марлону.

— Ничего не случилось, — ответила она. — Просто я проезжала мимо, вот и решила заскочить к тебе по дороге. Мне хотелось убедиться, что сценарий будет полностью готов к концу следующей недели. Это очень важно.

— Конечно, будет, — заверил Марлон, отбрасывая с лица длинную прядь волос. — Я ведь обещал, не так ли? Твоя вечеринка назначена на субботу, так что времени еще полно.

— Неделя — это не так много, — возразила Люси.

— Эй, Марлон! — окликнула парня одна из девиц. — Давай встретимся вечером в «Вилле», а? Я достала фальшивое удостоверение личности, так что меня пропустят без проблем. Или, если хочешь, приезжай к Ким. Ее родителей нет в городе, они вернутся не скоро, так что мы сможем оттянуться по полной. Повеселимся. Ну как, приедешь?

— Может быть. — Марлон небрежно махнул девицам.

— Надеюсь, я не нарушила твои планы, — сказала Люси, окидывая взглядом его крепкое загорелое тело.

— Не-а, — потянул Марлон. — Не хочешь зайти, выпить колы или еще чего-нибудь?

— Хочу, — ответила Люси, не отводя глаз от Марлона. Его тело было подлинным произведением искусства — сплошные мускулы, и ни капли жира. Она с нарастающей неприязнью подумала о собственном муже, который уже много лет не заботился о поддержании спортивной формы и постепенно превратился в заросшую густой черной шерстью тушу. В раздетом виде Фил напоминал громадного медведя — особенно рядом с субтильной, плоской японкой.

Недавняя сцена снова ожила в памяти Люси, и ее гнев вспыхнул с новой силой. Чертов сын, ублюдок, козел вонючий! Теперь она просто обязана с ним поквитаться, и чем скорее, тем лучше.

* * *

— Привет! Ты не знаешь, моя Люси случайно не с Мэнди? — Мобильник Райана зазвонил как раз в ту минуту, когда он выходил из особняка Дона и садился в машину. Райан увидел, что звонит Фил; в противном случае он не стал бы отвечать на вызов — ему ни с кем не хотелось сейчас разговаривать.

— Понятия не имею, — ответил он. — А разве они собирались сегодня встретиться?

— Кто их знает? Мы, видишь ли, слегка поссорились, вот она и умчалась.

— Ничего, не в первый раз, — успокоил приятеля Райан, — скоро вернется.

— А ты не мог бы дать мне номер мобильного Мэнди?

— Что это ты так разволновался? — удивился Райан. — Из-за чего повздорили на этот раз?

— Люси застукала меня с бабой. Точнее — на бабе.

— У тебя что, опять новая?

Фил вздохнул:

— В том-то и дело, что старая. Это Сюки. Да ты ее знаешь…

— Господи, Фил, я думал — ты давно ее уволил.

— Я и уволил. — Он снова вздохнул. — Но при расчете я остался должен ей некоторую сумму. Сегодня она заехала за чеком, ну и мы…

— Понятно, — перебил Райан. Подробности происшедшего его не интересовали.

— Ничего тебе не понятно, — проговорил Фил почти жалобно. — Люси не выносила Сюки, к тому же это первый раз, когда она застала меня, так сказать, на месте преступления. Короче, вышло хреново. Ты же знаешь, у Люси тот еще характерец, она на все способна.

— Ну, самоубийством Люси точно не покончит свою жизнь, не такой она человек, — сухо сказал Райан. — Может, она поехала купить ружье? Думаю, скорее всего, она собирается отстрелить яйца тебе.

— Это не смешно, Райан, — проворчал Фил. — Кстати, где Дон? Я звоню ему уже несколько часов, но он не отвечает.

— Моих советов тебе недостаточно — теперь тебе понадобился Дон…

— Не обижайся, Райан, просто ты женат, а Дон… Я хочу сказать — он знает, как обращаться с женщинами, когда они немного не в себе.

Райан рассмеялся.

— Можно подумать — моя Мэнди в себе, — сказал он.

Фил крякнул.

— Ладно, записывай номер Мэнди, а мне звонит кто-то еще. — Он быстро продиктовал Филу номер жены и переключился на второй вызов. Это была его мать, и по ее голосу Райан сразу понял — что-то произошло.

— Приезжай скорее! — почти выкрикнула Норин. — Случилось ужасное!

АНЯ

Жизнь в пентхаусе на Парк-авеню была совсем другой — не такой, к какой Аня привыкла, пока жила с Сетом в скромной квартирке на Лексингтон-драйв. Эллиот Ван Мортен был далеко не молод, поэтому его вкусы и предпочтения отличались большей сложностью или, лучше сказать, вычурностью. С другой стороны, все мужчины были похожи друг на друга в главном, и Ане не составляло труда угодить самому взыскательному из них.

Довольно скоро она разобралась, что больше всего Эллиоту по душе кнуты, цепи и тому подобные штучки. Особенно ему нравилось, когда Аня надевала на него ошейник, пристегивала поводок и водила на четвереньках по всему пентхаусу. При этом сама она должна была надеть облегающий кожаный костюм и туфли на неправдоподобно высоких каблуках. Иногда Эллиот требовал, чтобы Аня нацепила черную полумаску-домино. Наивысшее наслаждение он получал от хорошей порки, и Аня никогда не отказывала ему в этом удовольствии.

При всем этом в миру Эллиот Ван Мортен оставался весьма уважаемым человеком, старшим партнером влиятельной юридической компании. У него было немало высокопоставленных клиентов и в Нью-Йорке, и в других городах. По роду своей работы Эллиот держал в руках нити, управляющие их жизнями, поэтому было совсем не удивительно, что расслаблялся он только тогда, когда позволял кому-то управлять собой. А Аня проявила себя умелой «повелительницей» — в отличие от жены Эллиота, которая относилась к его увлечению кнутами и цепями с нескрываемым презрением, считая их извращениями. Она наотрез отказывалась участвовать в его маленьких спектаклях, так что одно время Эллиот даже был вынужден посещать некий дом на Сорок седьмой улице, имевший не самую лучшую репутацию. Только там он мог получить то, что хотел, однако эти визиты были небезопасны. Эллиоту приходилось принимать все возможные меры предосторожности, чтобы обезопасить себя от скрытых камер и добровольных информаторов, которые могли поведать о его похождениях прессе. Нет, он не был знаменитостью, однако — как у большинства влиятельных людей — у него хватало врагов, которые не замедлили бы воспользоваться его слабостью, чтобы уничтожить его.

На протяжении долгого времени Эллиот Ван Мортен искал способ как-то разрешить эту проблему. И когда на официальном приеме взгляд его упал на юную жену Сета Карпентера, он безошибочно почувствовал, что этой малютке вполне по силам удовлетворить любые его потребности. Откуда взялась эта уверенность, Эллиот не знал, однако дальнейшее развитие событий показало, что интуиция его не подвела. Аня была сущим дьяволом с кнутом, и как дьявол она не знала жалости.

После третьего свидания с Аней Эллиот сообщил жене, что хочет с ней расстаться. Та не удивилась — она давно подозревала, что ради удовлетворения своих извращенных желаний муж готов на любое безрассудство. Детей у них не было, поэтому развод стал чистой формальностью: Эллиоту достался нью-йоркский пентхаус, его жене отошел особняк в Хамптоне. Еще проще было разделить коллекцию дорогих автомобилей.

Избавиться от Сета оказалось сложнее. Когда Аня сообщила ему, что уходит, он не выдержал и расплакался как ребенок. К счастью, ей хватило ума не говорить, что она переезжает к Эллиоту, — Аня сказала только, что они должны расстаться.

Зато потом, когда Сет все-таки узнал, что Аня стала любовницей босса, он пришел в настоящее неистовство. Ворвавшись в кабинет Эллиота, Сет устроил громкий скандал и был немедленно уволен. Он отправился в бар и напился до бесчувствия. Одна из торчавших в баре проституток выманила его наружу, где в темной аллее ее сутенер попытался обобрать Сета. На свою беду, Сет стал сопротивляться и получил несколько ударов ножом. Нашли его только утром, когда он уже несколько часов был мертв.

Когда полиция известила Аню о страшной кончине ее мужа, она не пролила ни одной слезинки. Слишком часто ей приходилось видеть смерть, чтобы из-за этого расстраиваться.

После того как Аня овдовела, ничто уже не мешало ей выйти замуж за Эллиота, который отнесся к новому браку со всей серьезностью. Солидному человеку нужна была жена, которая соответствовала бы его социальному статусу, а Аня не умела ни держать себя в обществе, ни одеться должным образом. Дома она могла носить обтягивающие кожаные костюмы, крошечные топики и короткие юбки, из-под которых выглядывали трусики, но предстать в таком виде на официальном приеме рядом с мужем — это было немыслимо. Аня, бесспорно, была красивее всех женщин, которых знал Эллиот Ван Мортен, и ему хотелось гордиться своей женой, к тому же он не мог допустить, чтобы над ним смеялись. Наоборот, он хотел, чтобы его партнеры и клиенты, большинство из которых так и не решились или не сумели расстаться со своими законными мегерами, завидовали ему. Именно поэтому он нанял стилиста-профессионала, который учил Аню правильно одеваться, причесываться и наносить макияж, а заодно объяснял правила поведения в обществе.

Аня показала себя способной ученицей. За считаные недели ее преображение — она даже сменила имя, превратившись из Ани в Полу — завершилось полностью, и мужчины действительно стали завидовать Эллиоту черной завистью. Еще бы, ведь у старого хрыча была такая молодая, такая красивая и утонченная жена! А Пола и вправду была ослепительна в изысканных платьях от Шанель и Валентино, которые она дополняла со вкусом подобранными драгоценностями. Эллиот баловал Аню, а она вознаграждала его за щедрость площадной бранью, охаживала кнутом, втайне наслаждаясь его болью.

Она не любила Эллиота.

Аня вообще не знала, что такое любовь.

Загрузка...